Книга Новый знакомый - Кэролли Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Твою сестру нашли мертвой, а он был одним из последних, кто видел ее. Может быть, его предупреждение имеет какое-то отношение к Лу. Ты понятия не имеешь, во что она могла быть замешана.
Джейс нащупал угол салфетки в кармане. Пока Нина спала, он позвонил Джеку и рассказал о последних событиях. Джек решил, что «Буря» каким-то образом вышла на Лу, пусть даже она ни о чем не подозревала.
Если так, задание становится более серьезным. Надо охранять Нину не просто от неуравновешенных родственников, кроме того, полезнее отстраниться от нее, чтобы не подвергать лишней опасности.
– Нина, пожалуйста, ответь. Постарайся выяснить, что ему известно.
Нина присела на край барного табурета и принялась набирать эсэмэску.
Она смотрела на телефон почти минуту, потом положила его на стол и встала.
– Готово. Может, он ответит и сообщит что-нибудь действительно ценное вместо неясных угроз.
Джейс помассировал себе виски. Последние события ему совсем не нравились. Сначала Лу, теперь Крис. На первый взгляд, оба не имели никакого отношения к «Буре», и вот. Что их объединяет?
– Ты волнуешься, да?
– Что? – Он не должен демонстрировать своих истинных чувств. Где его хваленая невозмутимость? – Нет. В конце концов, ты этого Криса почти не знаешь. Может, под опасностью он имеет в виду сильный шторм. У меня сложилось впечатление, что это его сильно напугало.
– Ты, наверное, шутишь!
– Мы не узнаем, что он имеет в виду, пока он не объяснится. А пока можешь рассчитывать на свой дробовик и на меня.
И на его «Глок-23».
– Думаешь, до этого дойдет? – Глаза у Нины стали огромными от страха. – Саймон явится сюда и устроит скандал?
Опять Саймон!
– Зачем ему устраивать скандал, если ты ждешь от него ребенка?
Нина закрыла живот обеими руками.
– Не знаю. Он сильно изменился. Если родной брат предупреждает меня о…
– Погоди, мы пока ничего не знаем. Не спеши с выводами!
С совершенно неверными выводами, поскольку мертвец никому не может угрожать. И Саймона, и Лу можно списать со счетов. Почему Крис считает, что жизнь Нины в опасности?
– Ты прав. Ладно, давай закажем еду в китайском ресторане. Какие будут пожелания?
– Мне все равно.
– Ты острое любишь?
– Чем острее, тем лучше. А как же ты? Тебе разве можно острое?
– О да. По-моему, когда родится ребенок, у него пар из ушей будет идти, столько острого я ем.
Сделав заказ, она кивнула в сторону ноутбука, который Джейс пристроил на столе у окна:
– Много написал за вечер?
– Да.
Он составил отчет и зашифрованный запрос о Крисе Китченсе. Да, наверное, можно сказать, много написал.
– Еще успеешь поработать до того, как привезут ужин. А я пока умоюсь и переоденусь, на мне все мятое.
Как только щелкнул замок в двери спальни, Джейс метнулся к мобильнику, который Нина оставила на кухонном столе. Быстро нашел зловещую эсэмэску от Криса, переписал номер и вернулся к столу. Послал запрос в технический отдел «Просперо». Необходимо отследить телефон. Он пометил сообщение как срочное. В ожидании ответа создал файл под названием «Книга». Что еще? Написал заголовок, набросал несколько строк. Не то чтобы он не доверял Нине, но природное любопытство может заставить ее сунуть нос в ноутбук. Не исключено, что ей каким-то чудом удастся набрать пароль. По крайней мере, увидит подходящий файл на рабочем столе. Надо что-то придумать, если она снова станет расспрашивать о том, что он пишет. Он не выключил ноутбук на тот случай, вдруг из «Просперо» с ним свяжутся насчет телефона Криса. Потом взял себе пива из холодильника.
– Налей мне, пожалуйста, минеральной воды! А я накрою на стол.
Нина вышла посвежевшая, переоделась в черные спортивные брюки и мягкую розовую футболку, которая ненавязчиво обтягивала живот. От ее красоты сердце Джейса екнуло. Он даже поставил бутылку на стол, боясь уронить.
– Значит, будем есть не из коробок?
– Хотя ты и считаешь, что в нашей глуши можно все, но это не так.
– Я вовсе не обвиняю жителей штата Вашингтон в том, что они варвары. Просто мне нравится есть китайскую еду из коробочек.
– Вот уж никогда бы про тебя такое не подумала!
– Почему? Мне казалось, так поступают все.
– Ты не похож на любителя холодной пиццы и пива по утрам. Или, скажем, на тех, кто чистит зубы пальцем.
– Погоди-ка! Давай не будем увлекаться. Действительно, зубы я предпочитаю чистить щеткой, но мне случалось завтракать холодной пиццей. А ты решила, что я ем ее из фарфоровых тарелок серебряными приборами?
Она свернула салфетку и положила на одну сторону сервировочного коврика.
– Ты производишь впечатление культурного человека, фланелевые рубашки и рабочие ботинки тебе не идут.
– Я люблю свои рабочие ботинки и терпеть не могу балет!
– Ты, кажется, из Коннектикута? У тебя на лице написано: ходил в частную школу, учился в университете из Лиги плюща, играл в лакросс.
Джейс чуть не подавился пивом. Здорово она его пригвоздила!
– В жизни не играл в лакросс.
– И в морской пехоте ты, наверное, был офицером.
– Совершенно верно. Служил в разведке.
– Ты действительно учился в университете из Лиги плюща?
– В Йельском. – Для разнообразия можно сказать и правду.
– Приборы, пожалуйста!
Джейс послушно достал из ящика две вилки и два ножа.
– А суп будет?
– Кисло-сладкий. Наверное, у тебя накопилась масса интересных историй для книги.
– Да. – Звонок в дверь избавил от дальнейших откровений. – Пойду открою.
Прежде чем открыть, он посмотрел в глазок. На крыльце переминался с ноги на ногу молодой прыщавый парень.
– Привезли ужин! – Он распахнул дверь, взял у парня пакет и полез в карман за деньгами. Развернувшись, едва не столкнулся с Ниной.
– Ты не обязан за все платить. Давай пополам!
– Я еще не заработал на еду. Позволь оплатить ужин.
Они вскрыли коробки и переложили дымящуюся еду на тарелки. Суп действительно оказался очень острым.
– Твой малыш, наверное, сейчас радуется.
– Судя по тому, что мне хочется, у него явно разносторонние пристрастия в еде.
– Ты еще не придумала ему имя?
– Уильям или Уилл. Как по-твоему, все будут называть его Биллом или Билли?
– Нет, если он сам будет называть себя Уиллом. Я вот приучил всех, чтобы меня называли Джейсом.