Книга Великолепный соблазнитель - Шэрон Кендрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты купил для меня слишком много, – прошептала она с бьющимся сердцем, когда Луис обхватил ладонями ее лицо.
– Я делаю, а ты принимаешь. Сейчас я собираюсь отвезти тебя домой и показать тебе то, что жизненно важно для любовницы, – сказал он и прильнул к ее губам.
Когда они возвращались обратно по горной дороге, Карли снова посетили опасные мысли. Она продолжала твердить себе, что сегодняшние поступки Луиса не имеют никакого особого значения, как бы прекрасны они ни были. Но ее сердце упрямо отказывалось слушать голос разума. Карли говорила Луису, что не ищет того, о чем мечтает большинство женщин, но стремление к любви и замужеству вдруг затмило ее желание стать врачом. Она внезапно поняла, что влюбиться в Луиса очень легко.
По возвращении он сразу же повел Карли к себе. Но у нее практически не было времени осознать, что она впервые находится в его комнате, потому что Луис, закрыв дверь, сразу же обнял ее и поцеловал.
Его глаза блестели, когда он снял с Карли желтое платье и осторожно повесил его на спинку стула. Под платьем было новое нижнее белье, которое он выбрал. Луис оглядел ее и прищурился.
– Perfecta, – сказал он нежно.
– Я далеко не совершенна, – возразила Карли, но, увидев на его лице недовольство, торопливо добавила: – С-спасибо.
– Так лучше. – Луис одобрительно кивнул, обхватив ладонью ее грудь, обтянутую кружевом. – Потому что сейчас ты абсолютно совершенна – для меня.
Карли старалась играть свою роль, когда он опустил ее на персидский ковер и снял с нее нижнее белье, а потом наклонился к бедрам. Женщина была шокирована столь интимным прикосновением. Ее пальцы запутались в его волосах. Луис поднял голову, и блеск его глаз ослепил Карли.
– Луис… – пробормотала она неуверенно.
– Ты должна расслабиться, – проинструктировал он ее. – Я не причиню тебе боль.
Нет? Карли закрыла глаза. Она подозревала, что именно это и собирался сделать Луис, потому что боль бывает разная. Ей было известно, что человеческое сердце уязвимо.
Но все мысли исчезли, как только он начал ласкать ее. Она прильнула к Луису, а он что-то шептал по-испански, что возбуждало Карли еще сильнее. Застонав после того, как волна оргазма накрыла ее с головой, Карли трепетала, не понимая, как она сможет прожить без этого удовольствия.
И без Луиса.
Она ощутила незнакомый вкус секса на его губах, когда он поцеловал ее.
– Расстегни молнию на моих джинсах, – распорядился он. Она сглотнула.
– Ты собираешься меня еще больше испортить?
– Я попытаюсь…
Луис научил ее очень многому. Он возил Карли в Монако, Антиб и Сен-Поль-де-Венс, где они ужинали в известном ресторане, на стенах которого висели картины Пикассо и Миро. Они ели морепродукты в Ницце и пили шампанское в маленьком местечке под названием План-дю-Вар, высоко в горах. Возвращаясь на свою роскошную виллу, Луис жадно срывал с Карли одежду, и они пылко занимались сексом. А когда она выдыхала очередной оргазм, он проводил рукой по ее телу и шептал, что оно обладает всем, чем должно обладать тело женщины. Но к концу недели Карли была измотана. Ее чувства были настолько обострены, что она едва могла есть и спать.
Думать она была способна только о Луисе. Он словно проник в ее кровь, как сильнейший наркотик. Карли начала осознавать природу зависимости. Вы пробуете то, что опасно для вас, и вот вы уже на это подсели. Подсели на чувство, которое даже новичок определит как любовь.
Но все это было нереально. Она оказалась в сказке, которая должна была скоро закончиться. Чувства были ненастоящими, да и сама ситуация тоже. Покоренная искусством любовника, Карли начала с легкостью забывать, что совсем недавно она была домработницей Луиса. Но на самом деле ничего не изменилось, и теперь она спрашивала себя: что будет, когда они вернутся в Англию?
– Ты что-то притихла, – заметил Луис однажды после обеда, когда они лежали у бассейна и она безуспешно пыталась читать.
– Я просто сонная. – Не увиливай, Карли, – сказал он мягко. – Мы же договорились быть честными друг с другом.
Карли положила книгу на живот, и у нее защемило сердце, когда она посмотрела на Луиса. Растущая боль внутри заставляла ее думать о том, что она больше так не может. У Карли не было сил притворяться, что Луис ей безразличен.
– Я думаю.
– О чем?
– О паре вещей.
На мгновение Карли показалось, что мир вокруг затаил дыхание. Солнечные блики танцевали на поверхности воды в бассейне, а небо было ярко-голубым, как примятые дождем дельфиниумы, которые росли в саду Луиса в Англии. Она не хотела уезжать отсюда, но в один прекрасный день придется это сделать.
– Например, о том, как все будет, когда мы вернемся обратно, – сказала она.
Луис надвинул шляпу от солнца на лоб, так что тень от ее полей упала на его глаза. Он размышлял, что ответить Карли. Она заговорила о вещах, которые уже несколько дней беспокоили и его. Он понимал, что должен вскоре вернуться к делам. На следующей неделе у него назначен прием у врача в Лондоне, также накопилась масса деловых встреч, которые нельзя больше откладывать. Необходимо провести переговоры в Дублине и Буэнос-Айресе. Он должен полететь в Уругвай, чтобы проследить за второй стадией застройки пляжной территории.
Луис вздохнул. Ему нравилась Карли. Очень нравилась. Но чем дольше это будет продолжаться, тем сильнее он ее ранит, потому что именно так он поступал с женщинами. Луис не хотел причинить ей боль. Ему не нужны были слезы и взаимные обвинения. Карли не должна страдать, пытаясь держаться за то, чего у них никогда не будет. Он хотел, чтобы она ушла и стала самым лучшим доктором. У нее обязательно все получится.
– Не думаю, что это станет проблемой, – сказал Луис.
– Возможно, не станет, но мы все же должны посмотреть фактам в лицо, не так ли? Нет смысла притворяться, что ничего не произошло.
Луис нахмурился. Зачем она все усложняет? У них был секс. Карли была испуганной девственницей, жаждущей близости. И он ей это дал. Он освободил ее. У них было соглашение.
Луис посмотрел на Карли, на ее потрясающее новое бикини светло-вишневого цвета, которое облегало прелестные формы. Карли распустила волосы, как он любил. Ее кожа приобрела темно-карамельный оттенок. Он оказал женщине услугу. И окажет еще большую, дав ей свободу.
– Не думаю, что это станет проблемой, – холодно повторил он. – Честно говоря, я планирую уехать, как только мы вернемся в Англию. У меня есть несколько глобальных проектов, которыми я буду заниматься большую часть зимы. Мы вряд ли скоро увидимся. Возможно, только весной.
– О… Хорошо…
Карли не смогла скрыть ни шок, ни разочарование. Луис видел, как она делает все возможное, чтобы улыбаться, но он знал женщин достаточно хорошо и догадывался, что за солнцезащитными очками на медовых глазах появилась пелена слез. Он постоянно заставлял женщин плакать, не так ли? Это у него очень хорошо получалось. Женщины всегда желали больше, чем он был способен им дать. Луис ощутил что-то вроде сожаления, но через мгновение оно испарилось.