Книга Судьбоносная встреча - Кэтти Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Например, он ходил с ней в супермаркет, посещать который ненавидел.
Он купил ей дом, потому что она вынашивала его ребенка. Серджио не позволил бы ей остаться в ее лачуге или, что еще хуже, уехать в Йоркшир, где ему будет трудно ее контролировать.
– Покупку автомобиля я понимаю, дорогая. Тебе действительно нужно на чем-то ездить. Но ты говоришь, что он выбрал мебель и все остальное для дома твоей мечты?
– Он нанял для этого специалиста. Когда у тебя полно денег, это нетрудно. И я не говорила, что это дом моей мечты, – заметила она, глядя на ключи от дома, лежащие на диване рядом с ней. – Дом моей мечты никогда не будет располагаться в Лондоне.
– Ну, ему удалось подыскать тебе жилье недалеко от Лондона.
– Ему просто повезло.
– Мы с твоим отцом очень долго искали квартиру.
– У нас с ним не те отношения, чтобы он обращался в агентство недвижимости и просиживал там, просматривая глянцевые брошюры домов, чтобы купить мне жилье, – отрезала Сьюзи.
Она чувствовала, что пришло время кое-что уточнить, чтобы ее мать не строила радужных предположений.
– У нас с Серджио был роман, но мы давным-давно бы расстались, если бы я не забеременела.
На другом конце телефонной линии наступило многозначительное молчание. На Сьюзи нахлынуло прежнее ощущение собственной ненужности и сокрушительное разочарование. «От старых привычек трудно избавиться», – подумала она, жуя губу и ожидая, когда мать нарушит неловкое молчание.
– Такова современная жизнь, – сказала Луиза Сэдлер и вздохнула. – Мир не идеален, моя дорогая. Самое главное, что ты готова стать матерью-одиночкой.
– Ты говоришь серьезно, мама?
– Я, безусловно, говорю серьезно. И мы очень гордимся тобой и тем, как ты справляешься в этой непростой ситуации. Ты смелая и сильная. Ты настоящий боец.
– Я?
– Ты, конечно, – бодро ответила ее мать. – Ты вкладываешь душу и сердце в любимое занятие, ты не принимаешь помощь ни от меня, ни от отца, и ты отстаиваешь свою независимость. Держу пари, ты ничего не принимаешь от Серджио без боя.
Сьюзи рассмеялась, воодушевляясь.
– Я с ним спорю, – призналась она. – Мне ужасно неловко принимать его помощь. Но если Серджио решает что-то сделать, то его бесполезно останавливать. Честно говоря, он всегда идет напролом.
– По-моему, – произнесла ее мать после паузы, – не будь он таким, не достиг бы такого головокружительного успеха в жизни.
Сьюзи так воодушевилась после разговора с матерью, что крепко проспала всю ночь, а на следующее утро проснулась от настойчивого звонка в дверь.
Она не потрудилась посмотреть на часы. Она медленно вылезла из кровати и поплелась к двери, надевая халат поверх ночной рубашки, которая облегала ее округлившуюся фигуру.
Сьюзи распахнула дверь, и перед ней предстал, как всегда, великолепный Серджио, который поднял руку, чтобы еще раз нажать на кнопку звонка.
Она зевнула:
– Который час?
Сонная Сьюзи пригладила рукой спутанные волосы и уставилась на Серджио, который выглядел чрезвычайно бодрым и отдохнувшим, а она с радостью поспала бы еще несколько часов.
– Половина десятого, – сказал он. – Ты забыла, что сегодня переезжаешь в новый дом?
Серджио говорил спокойным тоном, хотя с трудом сдерживал эмоции. Он наблюдал за изменениями тела Сьюзи, разглядывая ее, пока она была полностью одетой. Сейчас она стояла перед ним в халате нараспашку и тонкой, почти прозрачной ночной рубашке.
Он почувствовал сильное желание. Ее живот округлился, а грудь стала полнее. Сквозь тонкую ткань ночной рубашки проглядывали соски – большие и темные.
Серджио затаил дыхание. Он хотел закрыть за собой дверь, уложить Сьюзи в кровать и овладеть ею. Он понимал, что готов пойти на поводу у примитивного инстинкта, который не мог сравниться с теми желаниями, что он чувствовал раньше. Запустив пальцы в волосы, он беспокойно переступил с ноги на ногу.
Ему пришлось отвести взгляд.
– Я надеюсь, ты обычно открываешь дверь, выглядя не так, как сейчас, – хрипло пробормотал он. – Тебе стоит одеться.
Его слова были для Сьюзи как ушат холодной воды. Она полностью проснулась и быстро запахнула халат.
Она была такой сонной, и ей не пришло в голову, что она стоит перед ним в почти прозрачной одежде. И, судя по его реакции, он не остался равнодушным к тому, что увидел.
Сьюзи застыдилась и шагнула назад, позволяя Серджио войти в квартиру. Быстро извинившись, она пошла переодеваться.
Надев мешковатые спортивные штаны, майку, объемный свитер, теплые носки и кроссовки, она вошла в комнату и увидела, что Серджио смотрит в окно.
– Извини. – Она была напряженной, когда он медленно обернулся, чтобы взглянуть на нее. – Я проспала. Я собиралась завести будильник, но забыла. Сейчас я, кажется, вообще все забываю.
Она чувствовала повисшее в воздухе напряжение и хотела сказать Серджио, что он может расслабиться, потому что она не будет бросаться ему на шею.
Серджио с трудом выдавил:
– Никаких проблем.
– Я собрала кое-какие вещи, – продолжала она, нарушая гнетущее молчание. – Хотя их у меня не так много. У меня есть чемодан с одеждой, а посуду, я думаю, мне лучше оставить здесь. По-моему, нет смысла ее забирать, да?
В ответ – молчание.
– Ты… в порядке? – спросила Сьюзи. – Ты бледный.
– Нам пора ехать, – ответил он. – У тебя… будет целый день, чтобы расположиться на новом месте. Я… Я привез в дом кое-какую еду. – Серджио заикался. Он потер шею.
– Ты… ты не должен был, – запинаясь, сказала Сьюзи.
– Ерунда.
К Серджио медленно возвращалось самообладание. К счастью, теперь он мог размеренно дышать.
– Тебе нужно отдыхать, – произнес он. – Ты не должна постоянно ездить на машине по магазинам.
Подняв чемодан, Серджио бегло оглядел комнату, которая теперь выглядела еще более убогой.
– Я думаю, тебе лучше заниматься рисованием и отдыхать, – сказал он.
– И тогда я стану размером с кита, – возразила Сьюзи. – Беременным положено двигаться, чтобы сильно не растолстеть.
Он ничего не ответил, но подумал, что лишние килограммы делают Сьюзи еще сексуально привлекательнее.
Отправляясь за город, Сьюзи неторопливо оглядела заполненные автомобилями и людьми улицы и прислушалась к нескончаемому шуму.
На этот раз Стэнли за рулем не было.
– У него недельный отпуск, – объяснил Серджио. – Он отправился на курсы выпечки в Девоне. Он не перестает меня удивлять. Сначала он угонял автомобили, а теперь без ума от готовки и поваренных книг.