Книга Рыцари моря - Иван Медведев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Робак» подходил к экватору. Обстановка на корабле накалялась, подобно тропическому солнцу. Капитан, нервничая, часто менял свои решения, что раздражало команду. Не считаясь с авторитетом Фишера, на каждом шагу отменял его приказы, которые были вполне разумны и диктовались давно сложившимися обычаями. В отместку первый помощник не упускал случая язвительно кольнуть капитана тем, что он ничего не понимает в службе на королевском флоте. После избиения Фишером юнги, вполне законного по правилам того времени, дело дошло до прямых угроз. Дампир обещал заковать своего помощника в кандалы, если тот ещё раз позволит себе кого- нибудь ударить.
Однажды вечером за кружкой пунша в компании офицеров на Дампира нахлынули воспоминания о былых скитаниях. Капитан принялся на все лады расхваливать жизнь вольных морских охотников. Дифирамбы в честь флибустьеров прервал Фишер:
— Странно слышать такие речи от капитана флота Его Величества. Я полагаю, что для моряка нет лучшей доли, чем служить своему королю. А в пиратской жизни нет ничего возвышенного и честного.
Дампир поставил кружку на стол, с трудом сдерживаясь, повернулся к первому помощнику:
— Извольте объясниться. Что значат ваши последние слова, поскольку я рассматриваю их как личное оскорбление?
Фишер слегка побледнел
— Я не имел в виду вас, а пиратов вообще. Но если уж разговор зашёл у нас об этом, то я хотел бы знать, как поступит капитан, если «Робак» встретит пиратский корабль? Я интересуюсь не из простого любопытства. Среди команды ходят разные толки на этот счёт. Чтобы их пресечь раз и навсегда, пусть капитан выскажется прямо и откровенно.
— Вы много себе позволяете, Фишер. Я не обязан давать отчёт подчинённым, но если вы так настаиваете, — извольте: ни один волос не упадёт с головы флибустьеров.
— Вы нарушите инструкции Адмиралтейства. В случае подобной встречи экипаж «Робака» должен приложить все усилия, чтобы захватить и наказать преступников.
— Не смешите меня. В случае подобной встречи советую вам быть менее воинственным. Иначе рискуете оказаться на голову короче.
Перебранка с каждой фразой принимала опасный крен. Вмешались офицеры и увели возбуждённого Фишера, уверенного, что Дампир при благоприятном моменте поднимет чёрный флаг.
Корабль подходил к Бразилии. Продукты на борту испортились, солонина кишела червями, а вода исторгала столь тяжкий запах, что к бочкам подходили, зажимая пальцами нос. Недовольство команды плохим питанием росло. Дампир чувствовал, что матросы боятся предстоящего плавания в неизвестных морях на старом корабле и вполне могут решиться на мятеж. Опасаясь внезапного нападения, капитан спал на палубе с пистолетом в руке.
Долго так продолжаться не могло. Когда сгущаются тучи, обязательно грянет гром. Гроза разразилась после того, как первый помощник, не спросив капитана, распорядился открыть для команды бочку пива. Уязвлённый таким пренебрежением, Дампир запретил. Сам по себе незначительный инцидент оказался последней каплей, и обоюдная ненависть выплеснулась наружу.
Фишер с проклятием подскочил к капитану. Мигом вскипела кровь пирата Дампир смерил помощника взглядом лесоруба, прикидывающего, куда свалить дерево, и взмахнул металлической тростью. Фишер ловко увернулся.
— Матросы, — выпалил он, — выбросите за борт этого старого негодяя и жулика!
Разъярённый капитан бросился на обидчика и, нанося удары, погнал его по кораблю. На полубаке Фишер залетел в первую попавшуюся каюту и заперся.
— Ты ответишь за это перед судом, грязный разбойник! — вопил он за дверью. — Запомни мои слова: ты ещё пожалеешь, пиратская морда!
Дампир не остался в долгу:
— Судом пугаешь, каналья! Я тебя, ублюдок, разделаю сейчас и скормлю акулам, как падаль!
Запертая дверь не поддавалась. Поостыв, капитан властью, предоставленной ему Адмиралтейством, приказал заковать первого помощника в кандалы до особого распоряжения.
Затем Дампир собрал команду на баке и спросил прямо в лоб:
— Намерены ли вы бунтовать?
Матросы и офицеры заверили капитана, что подобные крамольные мысли никогда не приходили им в голову. Смягчившись, Дампир продолжил:
— Я знаю о ваших нуждах. Потерпите. В Бразилии мы получим всё необходимое. Нам во славу короля и Англии предстоит большое плавание, и главные трудности впереди. Будем жить дружной семьёй. Со своей стороны, я обещаю заботиться о вас, как родной отец. Все вы вернётесь домой живыми и увенчанными славой.
Речь капитана прерывалась криками запертого Фишера, который призывал не верить этой бестии.
— Он хочет убежать с королевским судном к пиратам!
После драки на корабле стало спокойнее. Небо очистилось, выглянуло солнце. Капитан целиком сосредоточил внимание на задачах экспедиции. В Бразилии он дал команде хорошо отдохнуть, закупил свежего продовольствия на длительное плавание. Португальского губернатора, любезно принявшего капитана английского корабля, Дампир попросил поместить Фишера в местную тюрьму до тех пор, пока не появится возможность отправить его в Англию. Чтобы опередить показания первого помощника, капитан «Робака» послал графу Оксфорду отчёт, в котором обвинил лейтенанта Фишера в подстрекательстве к бунту.
Далее путь лежал к мысу Горн. В Южном полушарии наступила зима. В такое время не каждый капитан отваживался на плавание среди льдов и скал под холодным штормовым ветром. Взвесив шансы и возможности «Робака», Дампир благоразумно решил не рисковать и избрал другой путь — более далёкий, но менее опасный: через Атлантику и Индийский океан, мимо мыса Доброй Надежды.
За три месяца, преодолев семь тысяч миль, «Робак» без единой остановки прошёл от берегов Южной Америки до Австралии. Дампир гордился переходом Он не знал капитана, которому бы это удалось.
Жёлтая бесплодная пустыня пятого континента простиралась до самого горизонта. В поисках пресной воды Дампир повёл корабль на север вдоль западного побережья, к тем местам, где ему удалось побывать с капитаном Ридом.
Дампир сразу узнал залив, куда заходила «Молодая лебедь» десять лет назад Шлюпки нагрузили пустыми бочками и направились к берегу. Вдалеке на холмах стояли австралийские аборигены. Высокие, чернокожие, разрисованные белыми кругами, они, не предпринимая никаких действий, осторожно наблюдали за работой англичан.
— Это самые безобразные и бедные люди на земле, которых я когда‑либо видел, — говорил Дампир, — а я видел великое множество дикарей.
Капитан загорелся идеей поймать хотя бы одного из них и привезти в Англию. Молодой матрос в порыве служебного рвения, вооружённый одним мечом, бросился выполнять желание командира. Аборигены отбежали и скрылись за холмами. Матрос тоже исчез из поля зрения.
— Сумасшедший, — забеспокоился капитан. — Он попадёт в ловушку. Всем оставаться у шлюпок!
Дампир взял с собой пистолеты, одного человека и поспешил на помощь. Взобравшись на песчаный холм, капитан увидел своего матроса, стоявшего в окружении толпы дикарей, вооружённых копьями. Дампир немедля выстрелил поверх голов, чтобы только испугать. Австралийцы не испугались. Они ещё не успели познакомиться с оружием белых.