Книга Сказки Уотершипского холма - Ричард Адамс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя некоторое время Эль-Ахрейра встретился с Проказником, и они вместе пошли к старому платану. Они даже удивились, увидев там огромное множество, ожидавших их появления. Среди них были Лопух и Чистотел. Желая подбодрить собравшихся, Эль-Ахрейра похвалил их за мудрый выбор — согласие пойти вслед за ним. И вот, когда на небе взошла луна, Эль-Ахрейра без колебаний начал прокладывать путь через большое болото.
По правде сказать, Эль-Ахрейра знал о болотах чуть больше, чем другие кролики: когда-то ему пришлось жить неподалеку от места под названием Гибельная Топь. Он прекрасно понимал: у кроликов не было другого шанса остаться в живых, и если Главный Кролик не может перевести их через болото, то ему придется взять на себя роль проводника. Но он никогда не представлял себе, как выглядит настоящая трясина. Теперь придется узнать это на собственном опыте.
Эль-Ахрейра прошел несколько шагов и, собираясь пересечь участок суши, внезапно почувствовал, что его передние лапки уходят в осклизлую жижу. Пока кролика не засосало в болото с головой, он успел резко отпрянуть и налетел спиной на Лопуха, которому сам дал приказ следовать за ним по пятам, чтобы у колонии сложилось впечатление, будто тот остается их предводителем. Помедлив, Эль-Ахрейра сделал несколько осторожных шажков влево. И снова его лапки ушли в воду. Значит, нужно идти направо? Он заставил себя свернуть, надеясь, что на этот раз ему повезет. Ему удалось немного продвинуться вперед, и опять почва под ним просела. С трудом освободив лапки, Эль-Ахрейра лег и, перекатившись с боку на бок несколько раз, снова попытался встать. На этот раз почва оказалась твердой.
Дождавшись Лопуха и Чистотела, Эль-Ахрейра стал осторожно продвигаться вперед по узкой кромке суши, стараясь обойти то место, где начал тонуть. Потом он снова свернул влево, шаг за шагом ощупывая передней лапкой место, на которое собирался ступить. На этот раз он не провалился в болото ни разу. У кролика даже появилась надежда, что он по краю обошел самое гиблое место в трясине. Он решил, что теперь снова может двигаться по прямой, — так, чтобы луна светила ему в спину.
Эль-Ахрейра, продолжая ощупывать почву, прежде чем встать на нее, настойчиво шел в заданном направлении. Иногда лапки у него проваливались в вязкую хлябь, но он вовремя успевал их вытащить. Полная луна освещала ему путь, и в ее свете, внимательно глядя перед собой, он лучше различал опасные и безопасные участки болота. Но глаза часто подводили. На нюх Эль-Ахрейра разбирался в маршруте гораздо лучше. Суша пахла совершенно иначе, чем болотистые участки, и по запаху он мог определить, куда идти дальше. Вот так он и шел, медленно и осторожно, делая крюки, чтобы обогнуть подозрительные места. В целом, путь его лежал на запад, но двигался он зигзагами, сворачивая то направо, то налево, делая шаг вперед и два назад. Так, петляя, он набрел на грязный, заросший тиной пруд, в его стоячей затхлой воде отражалась круглая луна. Пруд пришлось обойти по широкой дуге: Эль-Ахрейра сразу же заподозрил, что берега у него вязкие и топкие, и решил держаться от него подальше.
Не прошло и полночи, а кролик уже устал. Ведь ему приходилось выверять каждый шаг, пробуя лапкой почву, вытаскивать ноги из топкого месива и снова идти вперед. Его терзали вопросы: сколько они уже прошли? Сколько еще осталось? Теперь он начал понимать, что они и к рассвету не доберутся до другого берега. А быть может, им придется потратить на переход и весь следующий день, и всю следующую ночь… Кроликам требовался отдых, но на болоте не было ни деревца, ни кустика, чтобы путешественники могли укрыться в тени. Как они выдержат путешествие? А что, если они задумают свернуть с пути, чтобы выбраться из болота? Что их тогда ждет? Куда они попадут?
Эль-Ахрейру терзали тревожные мысли, но он перестал думать о плохом и сосредоточился на движении: шаг, еще шаг и еще. Вытянуть ногу из топи, поставить на другое место, и еще один шаг… Раза два он нечаянно спугнул куропаток: шумно захлопав крыльями, те в гневе улетели прочь. Им было непонятно, что сухопутные грызуны делают на их родном болоте. Подумать только! Кролики! Да еще и посреди ночи!
Впоследствии, когда Эль-Ахрейра рассказывал о своих приключениях, он признался, что самым страшным и опасным из всех был этот ночной переход через болото. Пока кролики перебирались через болото, ему не раз казалось, что они никогда не выберутся из топи. Он даже радовался тому, что у него не имелось выбора: все его кролики хотели жить, а значит, им оставалось только бороться со стихией. Ах, если бы только у него был выбор, он, не задумываясь, принял бы другое решение! Лунный свет озарял болотистую глушь, где не было ни души, но со всех сторон им грозила лютая смерть, и даже воздух, казалось, пропитан ощущением тревоги. Укрыться было некуда, и никто не мог защитить их. В любую минуту его может засосать жуткая трясина. И что тогда? Разве Проказник может встать во главе кроличьего отряда?
«Надо, — подумал Эль-Ахрейра, — дать ему инструкции. На всякий случай…»
Когда кроличий отряд вышел в путь, Эль-Ахрейра поставил Проказника в арьергарде, чтобы тот следил за теми, кто тащился в самом хвосте. Ведь некоторые могли отстать и заблудиться. Теперь он отдал приказ, который передали по рядам назад, чтобы Проказник встал рядом с ним во главе колонны. Казалось, прошла целая вечность, пока Проказник не появился рядом с ним. Эль-Ахрейра спросил, как обстоят дела в хвосте колонны. Все ли кролики справляются с трудностями перехода?
— Дела идут лучше, чем я ожидал, — отвечал Проказник. — Никто не сошел с дистанции, и никто не потерялся. Все твердо намерены добраться до другого берега — как бы далеко он ни был. К счастью, среди них оказался один очень хороший рассказчик. Его зовут Цикорий. Он постоянно сыплет шутками, рассказывает одну байку за другой. И все кролики не отстают от него — им любопытно, чем кончится та или иная история. Ну так чем я могу помочь вам, хозяин?
Эль-Ахрейра подробно объяснил Проказнику, в чем состоит его задача, и не отпускал до тех пор, пока не убедился, что тот все хорошо понял. Затем он предоставил своему помощнику на нюх определить верную дорогу, а сам отошел в сторонку, чтобы дать кроликам пойти. Эль-Ахрейра понял, что Проказник был прав. Переход вовсе не оказался трудным делом для кроликов — они с легким сердцем шли за теми, кто вел их вперед. Его собственную тревогу и усталость можно было объяснить только грузом тяжелой ответственности, которая легла на его плечи. Нелегко оказалось превратиться в первопроходца и постоянно ощупывать лапкой каждое место, прежде чем встать на нее всем весом. Эль-Ахрейра дождался Цикория и с удовольствием послушал рассказ о Королевском Салате. В самом конце колонны он увидел маленького, очень молоденького кролика, которому было трудно поспевать за всеми. Эль-Ахрейра, как мог, подбодрил и утешил его и, прежде чем вернуться в начало колонны, к Лопуху и Проказнику, некоторое время шел рядом с ним.
Проказник идеально подходил для трудной задачи и к тому же очень хорошо справлялся с неприятной обязанностью — намного лучше, чем он сам, подумал Эль-Ахрейра. Верный помощник Эль-Ахрейры лишь изумлялся, когда его передние лапки проваливались в мутную жижу: скорее всего, он не осознавал грозившей опасности, а может быть, умело скрывал свои чувства. Более того, у него сложились прекрасные отношения с Лопухом и Чистотелом, и на короткое время Проказник даже позволил Чистотелу встать во главе колонны.