Книга Большие девочки не плачут - Кэтти Линц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это случилось давным-давно. Еще в детстве.
— А Джулия когда-то побила Люка, — невозмутимо напомнил Элджи.
— Ну и что? — Коул не видел логической связи.
— Судя по всему, в этих краях мужчины имеют обычай влюбляться в дам, которые отправляют их в нокаут.
— В моем случае имел место вовсе не нокаут, а нокдаун. Да и вообще удар был смешным.
— Самое интересное, что то же самое утверждает и Люк.
— Мы с Люком совсем разные люди.
— Почему? Потому что он — плохой парень, а ты — доктор?
— Нет, потому что он болеет за «Стилерз», а я — за «Иглз». Кстати, что тебя сюда привело?
— Видишь ли, у меня кошка. — Элджи расстегнул куртку и извлек из-за пазухи тощего серо-полосатого котенка. — Несколько дней назад нашел в переулке недалеко от своего магазина. Так вот, хочу удостовериться, что она здорова, и предотвратить появление потомства. Скай ужасно волнуется.
Коул занялся кошкой.
— Ой, Элджи…
— Что? — На лице великана отразилась нешуточная тревога. — Неужели тяжело больна?
— Нет, с этим как раз все в порядке.
— Значит, уже беременна, да? Ты это хочешь сказать, правда?
— Неправда.
— Так в чем же дело? Ну же, док, выкладывай, не томи!
— Сейчас. Только соберусь с духом. Прежде всего, скажи, как ее зовут?
— Тил-Ди, — ответил Элджи. — Это как Джей-Ло, только немного иначе звучит. Назвал так потому, что когда-нибудь малышка станет настоящей красавицей. Правда, Тил-Ди?
Элджи почесал котенка за ухом, и в ответ раздалось благодарное мурлыканье — громче, чем урчание работающего без глушителя мотора.
— Крепись же, приятель. — Коул сочувственно положил руку на массивное плечо. — У нас нешуточные новости.
— Ты ведь уже сказал, что она не больна и не беременна.
— Точно.
— Так в чем же проблема?
— Проблема заключается в том, друг мой, что это вовсе даже и не «она».
— Что?
— Тил-Ди — кот. Причем уже кастрированный.
— А ты не ошибаешься? — Элджи внимательно посмотрел на котенка. — По-моему, она совсем не похожа на кота. Такая изящная, стройная девочка.
— И все же — мальчик. Абсолютно точно.
— Черт подери!
— Это очень для тебя важно? — поинтересовался Коул. — Что это не кошка, а кот?
— Просто удивился, вот и все. Так, значит, Тил-Ди ничем не болеет?
— Похоже, что так. Думаю, неплохо питался.
— Я покупал креветки и стейк.
— Вообще-то я имел в виду кошачий корм.
— Да-да. Его я тоже покупал. Она, то есть он, любит хорошо поесть.
— Вот и славно.
— Хм. Послушай, а ты никому не скажешь?
— О чем? О том, что ты завел животное?
— О том, что не сумел отличить кота от кошки. Насмешками замучают.
— Примерно так же, как меня из-за того, что однажды в детстве подрался с Линой?
Элджи оказался понятливым. Повторять намек не пришлось.
— Схвачено, дружище. Больше ни слова не скажу.
— Буду признателен. И я тоже не скажу ни слова. Слушай, а ты уже ходил смотреть ребенка Люка и Джулии?
— Да. Родители необыкновенно счастливы. Люк вообще на седьмом небе. Говорят, малышка едва не родилась в твоей приемной?
Коул покачал головой:
— Джулия ни за что бы не допустила такого исхода.
— Леди любит все держать под контролем.
— Как и все остальные леди.
— И Лина? Она тоже стремится все контролировать?
— Настоящая командирша, — подтвердил Коул.
— Недавно познакомился с такой же. Зовут Тамека Уильямс. Преподает английский в школе.
— Она назвала кота ОПИ — в честь любимого лака для ногтей.
— А я думал, непременно сочинит какое-нибудь чудное имя. Ну, например, Шекспир или что-нибудь еще в том же духе. Тамека постоянно командует, исправляет ошибки в речи, твердит, чтобы я думал, прежде чем открою рот.
— Считаешь, что готов справиться с начальственной особой?
— Конечно. А ты как?
— Без проблем, — уверенно заключил Коул.
— И готов рискнуть деньгами?
— Запросто.
— Отлично. Ставлю пятьдесят баксов на то, что Тамека согласится пойти со мной раньше, чем ты сумеешь уговорить Лину.
— Не забывай, что Лина работает в моей клинике.
— Ах да, конечно. В таком случае необходимо оговорить кое-какие правила. Прежде всего, ты не имеешь права ее шантажировать. Ну например, угрожать увольнением, если она откажется от свидания. Это будет считаться нечестным преимуществом.
— Можно подумать, у меня хватит наглости воспользоваться служебным положением.
— Я имел в виду нечестное преимущество по отношению ко мне — в пари.
— А-а, в таком случае возражений нет.
— Значит, Лине не грозит потеря работы даже в случае отказа?
— Я же сказал, что никогда не ставлю женщине условий, чтобы склонить к свиданию, — Коул едва заметно улыбнулся. — В этом нет необходимости.
— Не забывай, что в данном случае речь идет о женщине с характером.
— Но все-таки о женщине!
— Так что же, пари?
— Согласен.
Заговорщики обменялись рукопожатием.
— Пусть победит сильнейший, — торжественно изрек Элджи.
— И этим сильнейшим непременно окажусь я, — продолжил Коул.
— Не забывай, что я подбираю бродячих кошек. Женщинам это нравится.
— Ну а я лечу кошек, которых подбирают такие парни, как ты, — парировал Коул. — Это женщинам нравится еще больше.
Элджи бережно взял-Тил-Ди и снова спрятал на груди, под кожаной курткой.
— В таком случае вперед, за дело!
— Признаюсь, тебе удалось произвести впечатление, — констатировала Скай, доверительно перегнувшись через конторку в приемной ветеринарной клиники. — Всего несколько дней в городе, а уже сумела поднять волну. Думаю, что в конце концов проникнусь к тебе симпатией.
— О, благодарю, — жеманно протянула Лина. — Огромная честь! Искренне польщена! Но вот только приехала я вовсе не затем, чтобы гнать волну.
— Понятно. Ты приехала просто потому, что других вариантов не осталось. Все попробовала и во всем разочаровалась. Мы с Энджел тоже приехали сюда с восточного побережья только потому, что больше некуда было деваться. А здесь живет Джулия.