Книга Слова любви - Дороти Ормонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты сумел найти с ней общий язык? — спросила она.
— Не более чем ты — с Дорис.
Официантка принесла две чашки кофе, украшенные шапками взбитых сливок.
— Отлично! — Ванесса обхватила чашку руками, наслаждаясь ароматом кофе. — Итак, ни Сара, ни Дорис не желают нас понять. Насколько я могу судить, сейчас даже не стоит пытаться заговаривать с ними о нашей свадьбе, ведь так?
Брендан хмыкнул.
— Но это не повод, чтобы ее откладывать на неопределенное время. Это намек, Ванесса. Я хочу, чтобы ты назначила день. Ты скажешь мне, что нужно сделать. Я с нетерпением жду того момента, когда стану твоим мужем.
Она подняла свою чашку и подмигнула ему.
— Скажи уж лучше, что с нетерпением ждешь того момента, когда сможешь затащить меня в постель.
Оба одновременно рассмеялись. Затем Брендан взял ее за руку, поднес к губам и поцеловал кончики пальцев.
— Ты права. Конечно же ты права. — Отпустив ее руку, он взял свою чашку. — Теперь вернемся к насущным проблемам. В субботу в три часа дня у Кэтти соревнования в бассейне, на которые приглашены родители. А Чарли заедет за Сарой вечером, в половине седьмого. После этого мы можем пойти поужинать, если хочешь.
— И возможно, погуляем немного.
Он вскинул бровь, послав ей лукавый взгляд.
— Если только ты уверена, что можешь находиться в безопасности… наедине со мной.
Ванесса снова рассмеялась.
— Ты прав. Нам, пожалуй, лучше поторопиться со свадьбой.
Она наклонилась вперед, желая что-то прошептать на ухо Брендану, когда звякнул колокольчик и дверь кафе распахнулась.
— Папа, ты здесь. Я видела твою машину.
Ванесса выпрямилась на стуле, узнав голос Сары.
— Я просто хотела предупредить тебя, что зайду в школу доделать декорации для бала.
Сара остановилась возле их столика. Брендан посмотрел на дочь, потом на Ванессу и снова на дочь.
— Хорошо. И еще тебе следует сказать: «Здравствуй, тетя Ванесса», — или что-нибудь в этом роде, как ты полагаешь?
Сара перевела взгляд на Ванессу.
— Здравствуй, тетя Ванесса.
Та дружелюбно улыбнулась.
— Привет, Сара.
Девушка демонстративно повернулась к ней спиной и обратилась к отцу:
— Не волнуйся. Я посадила Кэтти и Люси в автобус, и я очень хочу надеяться, что ты приедешь после работы прямо домой.
— Твои надежды оправдаются, — спокойно отозвался Брендан.
На Ванессу произвело впечатление то, как Брендан ведет себя с дочерью, когда та пребывает «не в настроении». Он был заботливым и в то же время строгим отцом. Он понимал проблемы своих детей, помогал с ними справиться — и в то же время требовал, чтобы они не забывали о правилах приличия и уважительно относились к другим людям.
— Я заехал в магазин, чтобы забрать твое платье, — сообщил Брендан и добавил: — Ты можешь оставаться в школе до шести, а потом — домой.
— Но, папа…
— До шести, — твердо повторил он. — Ты слишком много времени проводишь по вечерам вне дома. Поедешь с кем-нибудь из подруг, но не с Чарли. Или позвонишь мне.
Сара неподвижно стояла несколько секунд, потом развернулась и почти выбежала из кафе. Брендан посмотрел на Ванессу.
— Извини.
Она взяла его за руку.
— Все в порядке. Сара все поймет. Я знаю, что она меня любит — может быть, почти так же сильно, как я ее. — И Ванесса одарила его ободряющей улыбкой.
Брендан улыбнулся в ответ.
— Я люблю тебя…
Определенно ее принц не лягушка.
Ванесса откинулась на спинку плетеного диванчика, стоящего на террасе, и посмотрела на дверь, за которой скрылся Брендан. Он ушел, чтобы принести им чаю. Ванесса чувствовала себя такой счастливой, что начинала бояться, как бы происходящее с ней не оказалось прекрасным сном.
Сегодня у Брендана опять было собрание, поэтому Ванесса даже не надеялась повидаться с ним. Однако собрание закончилось раньше, чем рассчитывали, и Брендан немедленно позвонил ей и пригласил их с Дорис на ужин. Несмотря на то, что Сара по-прежнему держалась с ней холодно, семейный ужин прошел весьма мило.
Ванесса надеялась, что Сара рано или поздно оттает, да и Дорис выглядела довольной. Сегодня вечером, сидя в гостиной вместе с Бренданом и держа его за руку, Ванесса решила, что всю жизнь мечтала именно об этом. Тихое семейное счастье рядом с любимым человеком. Девочки, которые дороги ей как собственные дочери, и Дорис…
Она была рада прожить с Бренданом столько, сколько ей отпущено, и спокойно состариться вместе с ним.
Дверь отворилась, и Брендан появился с подносом, где стоял чайник и две чашки. Ну как можно не полюбить этого мужчину?
— Как же я рада, — воскликнула Ванесса, — что у меня будет такой искусный в хозяйственных делах муж!
Брендан покосился на нее и поставил поднос на столик, стоящий рядом с диваном.
— Надеюсь, ты не думаешь, что это все, в чем я искусен? — Его голос был тихим и сексуальным.
Ванесса встретила его взгляд и осознала, что ощущает растущее возбуждение. Каждый раз, когда они были вместе, между ними возникало сексуальное напряжение, наполняя Ванессу сладким восторгом предчувствия. Она все еще не назначила дату свадьбы, однако раздумывала над этим. И даже собиралась встретиться с пастором их церкви на следующей неделе. Ей все больше нравилась идея Брендана сыграть свадьбу между Рождеством и Новым годом. Их женитьба могла показаться кое-кому неожиданной, слишком поспешной. Но в действительности они были знакомы уже много лет, так что не было необходимости откладывать свадьбу, «чтобы узнать друг друга получше».
Брендан разлил чай и сел рядом с ней.
— Брр, похолодало что-то.
— В самом деле?
Ванесса сняла с плеч шаль, и они укутались в нее вдвоем. Эту шаль в свое время носила Мэри, но Ванесса не чувствовала, что поступает неправильно, когда отыскала ее в комнате подруги и накинула на себя. Это была память о Мэри, а она очень ее любила.
Его благодарная улыбка была лучше любых слов.
Ванесса положила голову на плечо Брендана и позволила ему обнять себя за талию.
— Как девочки?
— Смотрят телевизор.
— И Сара тоже?
— Да. Чарли сегодня занят, так что ей ничего больше не остается.
Ванесса отыскала руку Брендана. На нем сегодня были простой свободный свитер и синие джинсы. Она любила, когда он так одевался. От этого он выглядел таким милым и домашним…