Книга Укротительница - Нора Рафферти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо? Можно, я запишу ваши слова, мисс Феретти?
Хватит упираться, решила Джулия. Теперь она полна решимости навсегда избавиться от мыслей о Фрэнке Диккенсе.
Она повесила трубку, уже начиная заботиться о том, что же ей надеть для такой важной встречи. Все это время, все эти долгие недели она планировала надеть ту самую разнесчастную юбку, чтобы сразу одержать триумф над своей жертвой. Но теперь это уже не представлялось возможным. Ей придется самой каким-то образом справляться с Тедом, чтобы свести его с ума без волшебной юбки. Это, конечно, может оказаться недолговечным, но если и не навсегда, то хотя бы на короткое время она все же сможет побыть счастливой. Кроме того, если он поддастся ее чарам, она будет на сто процентов уверена, что это только ее заслуга, и никакое волшебство тут ни при чем. Интересно было проверить, на что она сама способна.
Расправив плечи, Джулия подошла к шкафу и принялась рыться в поисках подходящей одежды. Наконец она наткнулась на шикарное платье, которое ей посчастливилось купить во время похода по местным магазинам с Анджелой. Красное платье без бретелек производило незабываемый эффект. Его длина предоставляла обладательнице возможность продемонстрировать потрясающие ноги. А разрез на юбке добавлял наряду пикантности и сужал талию.
Девушка осторожно, чтобы не помять, положила платье на кровать, уселась перед туалетным зеркалом и стала тщательным образом поправлять макияж, превращая его из дневного в более яркий, вечерний. Потом уложила волосы, соорудив на затылке великолепный пучок. Правда, ее непослушные кудри немного выбились, но так было даже лучше. Ей удалось подобрать идеальный оттенок помады, который замечательно подчеркивал цвет платья, и свидетельствовал о ее умении разбираться в макияже. Может, хотя бы сегодня судьба повернется к ней лицом.
Она скользнула в пару красных туфель на высокой шпильке, которые стоили больше, чем ее месячная зарплата, и взглянула на себя в зеркало еще разочек. Оставшись довольной тем, что увидела там, Джулия бросила ключи от машины, помаду и кошелек в сумочку и направилась к двери.
Ее удивило то, как легко она приняла мысль, что у нее вот-вот состоится первое после столь длительного перерыва свидание с Тедом. Джулия так долго мечтала об этом, что уже истратила запас нервозности. И теперь, когда время наконец-то пришло, этот факт казался ей чуть ли не тривиальным, во всяком случае, сейчас, пока она еще не вышла из дома.
Двери лифта открылись, и взору Фрэнка предстало удивительное зрелище.
— Джулия? Это ты?
— Привет, дружок. А я собираюсь уходить.
Его ошеломленный взгляд обежал ее фигуру. Потрясенный, Фрэнк забыл, казалось, все слова. Но тут же попытался взять себя в руки. Джулия была самой сногсшибательной женщиной из тех, что ему довелось встретить в жизни.
— А мы с твоим отцом тоже решили развеяться. Собираемся вечером пойти покатать шары в Джудис-бильярд. Я зашел спросить, не хочешь ли ты пойти с нами?
Легкой походкой она вошла в кабину лифта и нажала кнопку первого этажа.
— Нет, Фрэнк. Как видишь, у меня дела. В любое другое время я бы с удовольствием, но не сегодня.
— Отправляешься на свидание с Тедом?
— Да, он звонил совсем недавно и пригласил на ужин.
Фрэнк нахмурился.
— Ну и разоделась ты для него!
— Считаешь, на ужин в ресторан стоило надеть старую футболку? Или с платьем что-то не так? Оно тебе не нравится?
— По-моему, оно тебе маловато. Да и на улице холодно. Если ты в таком виде выйдешь на улицу, то…
— Все на меня станут обращать слишком много внимания, — игриво закончила Джулия его фразу.
— … то подхватишь воспаление легких, — добавил он, не обратив внимания на ее колкость.
Джулия улыбнулась.
— Твое беспокойство излишне. Я ведь не пойду пешком, а поеду на машине, там отличная система обогрева. — Ее игривый тон делал Фрэнка еще более мрачным. — Ну, а в ресторане довольно тепло. Так что по улице мне предстоит проделать всего пять-шесть шагов — до того, как передам машину парковщику. Лифт остановился, и его двери мягко и бесшумно открылись.
Фрэнк проводил ее до стоянки и мрачно поинтересовался:
— И когда ты появишься дома?
— Даст Бог, к завтрашнему обеду.
Ее слова мало походили на шутку. Она развернулась и, одарив его веселым взглядом, пошла к машине. Джулии было приятно сознавать, что Фрэнк ревновал! Ведь никогда прежде ей не удавалось заставить кого-либо испытывать подобное чувство. Ощущение триумфа было очень кстати перед первым свиданием с Тедом.
— Подожди, — послышался голос Фрэнка. Джулия уже успела сесть за руль, но он приоткрыл дверцу. — Может, я слишком о тебе забочусь. Но у меня никогда не было сестры, так что тренироваться в степени проявления заботы было не на ком. Майк в Бразилии, сама подумай, — кому же о тебе еще заботиться, как не мне, его лучшему другу?
Сестры? Так что же, он думает о ней как о сестре?
— Знаешь, прелесть моя, насколько я помню, ты целовал меня далеко не по-братски, — парировала девушка. Разочарование развязало ей язык.
На несколько мгновений повисла тишина.
— Я прошу у тебя прощения за это, — смутился Фрэнк.
Что значит «прошу прощения»? Он что, обо всем сожалеет? — удивилась Джулия.
— Извини, я опаздываю.
— Подожди. — Фрэнк цеплялся за соломинку. — Ты ведь просто так сказала насчет того, что вернешься только завтра?
— Я не знаю, все зависит от того, как пойдут дела, что решит Тед. — Ей явно хотелось немного подтрунить над ним.
— Что же, приятного вечера, Джули. — Он повернулся и резко пошел к выходу со стоянки.
Еще с минуту она сидела, не трогаясь с места. Какое право имел Фрэнк сердиться на нее? Сначала он ее чуть не раздел, а теперь разыгрывает из себя заботливого братца. Надо владеть искусством чтения мыслей, чтобы разбираться в том, чего человек хочет на самом деле!
Прекрати думать о Фрэнке, сказала она себе, включая дворники, поскольку стоило ей чуть отъехать, как заморосил дождь. Выброси его из головы!
Но мысли об этом мужчине вышли из-под ее контроля и стали такими же назойливыми, как и этот дождь, заставляя ее желать его и мечтать о нем в самый неподходящий момент.
В фойе ресторана ее ждал будущий жених. Чтобы успокоиться, она попыталась глубоко вздохнуть. Но возможности узкого платья едва допустили такую вольность с ее стороны.
— Джулия? Джулия Феретти — это ты?
Она обернулась и тут же узнала его. Тед был все тем же красавцем-блондином, каким она видела его в телешоу. Хотя тогда его кудри были уложены с большей скрупулезностью. По-прежнему искрились ярко-голубые глаза, а на подбородке темнела все та же обворожительная ямочка. Он свободно держался в отлично пошитом костюме от дорогого модельера. От этого парня так и веяло респектабельностью и независимостью. Джулия улыбнулась и протянула руку, вспоминая, как восхищалась им, когда была еще подростком.