Книга Замок из песка - Несси Остин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай поговорим. — Кэрол насторожилась. — Но, может быть, ты сначала поужинаешь?
— Да, конечно.
Ричард снял пиджак, небрежно бросил его на спинку стула и скрылся в ванной комнате. Вернувшись, он подошел к накрытому столу и принялся накладывать на тарелку холодное мясо и овощи.
— Мне придется уехать на несколько дней. — Он разлил по бокалам красное вино и, кивнув, осушил свой одним глотком.
— Опять в Йемен? — Кэрол совсем не хотелось расставаться с ним. — Но, насколько я знаю, Хафиз сейчас в Плимуте вместе с Джоан.
— Дело не в нем, мне срочно нужно в Лондон.
— Да что случилось? — встревоженно спросила Кэрол, знавшая, как не любит Ричард шумную столицу с толпами иностранцев на улицах.
— Я… Я не могу сейчас ничего сказать. — Он отвернулся, чтобы скрыть смущение. — Но, поверь, это очень важно для нас обоих.
Кэрол задумчиво разглядывала его затылок, пытаясь понять, что происходит. Ее мужчина собирался уехать и даже не мог объяснить зачем. Все это ей не нравилось, но гордость не позволяла надоедать расспросами, на которые все равно не будет ответов.
— Когда ты вернешься?
— Не знаю. — Ричард покачал головой и, отставив тарелку, подошел к Кэрол. — Я позвоню, когда все разъяснится.
— Понятно. — Она вырвалась из его рук и отбежала в другой угол гостиной. — Что ж, счастливого пути. Надеюсь, тебе будет весело.
Ричард пристально посмотрел на нее и сердито нахмурился. Кажется, это была первая размолвка с той ночи, когда они, утомленные любовью и счастливые, пообещали друг другу никогда не ссориться и не вспоминать о прошлых ошибках.
— Зачем ты так? — Ричард вновь попытался обнять Кэрол, но безуспешно. — Я еду гуда не развлекаться.
— Ну да, конечно, тебя ожидает важная работа. — Она на мгновение пожалела о том, что выбрала для разговора такой тон, но было уже поздно что-то менять. — Только ты. по-моему, нигде не работаешь, и я даже представить не могу, чем ты так занят в Плимуте.
— У меня нет времени для объяснений, поезд отходит в четверть первого. Давай попрощаемся по-человечески, и не придумывай того, чего нет.
Кэрол растерянно взглянула на часы: она никак не ожидала, что Ричард уедет прямо сейчас. Она все-таки надеялась разобраться в этой ситуации, но поняла, что уже не успеет. Значит, придется опять пребывать в неизвестности и ждать. Но она не хотела больше проводить дни, следя за циферблатом.
— Возьми меня с собой! — неожиданно для себя попросила Кэрол. — Я не буду мешать, честное слово.
— Нет, извини, — решительно ответил Ричард. — В другой раз мы обязательно съездим в Лондон вдвоем или вместе с Энтони, но не теперь.
Он ушел в свой кабинет и вернулся в гостиную через несколько минут с небольшим чемоданом. Значит, знал об отъезде и заранее собрал необходимые вещи. Кэрол по-настоящему испугалась: ей пришла в голову мысль, что Ричард больше не вернется.
— Я прошу тебя, останься. — Она, забыв о гордости, обхватила его руками и прижала к себе, стремясь удержать. — Пожалуйста, любимый, останься.
— Мне надо ехать, — сказал он, мягко высвобождаясь из ее объятий. — Не волнуйся, все будет хорошо. Я обязательно позвоню тебе.
Кэрол отступила, бессильно уронив руки, и проводила Ричарда печальным взглядом. Вот и все, она снова осталась в одиночестве. Если бы только знать, что послужило причиной столь поспешного отъезда! Ведь у Ричарда, не склонного обзаводиться большим количеством приятелей, не было в Лондоне близких друзей, и уж тем более не могло быть никаких неотложных дел.
Ночь, проведенная без него, показалась нестерпимо долгой и холодной. Утром Кэрол, позавтракав и отправив Энтони с няней на прогулку, зашла в кабинет Ричарда, где все вещи еще хранили следы его прикосновений. Присев на кожаный диван, где они провели столько часов, даря друг другу наслаждение, Кэрол вдруг заметила, что из стопки газет, журналов и счетов выглядывает белый край срочной телеграммы.
Она оглянулась, словно опасаясь, что ее кто-нибудь увидит, и нерешительно потянула листок к себе. Да, конечно, каждого с детства учат, что нельзя читать чужие письма. Но Кэрол была так измучена неизвестностью и страхами, что уже не думала о приличиях.
Она несмело развернула телеграфный бланк и прочла, сначала ничего не поняв, короткую строчку: «Со всем согласна. Жду. Целую. Глэдис». Кэрол на мгновение прикрыла глаза и задержала дыхание. Потом перечитала еще раз и, медленно сложив листок, вышла из кабинета на ослабевших ногах, чувствуя, как замирает сердце.
Вот, значит, какое важное дело ожидало Ричарда в Лондоне: его жена, о которой он рассказал ей однажды и больше не вспоминал. И с которой, кстати, не был разведен. Кэрол опустилась в кресло, уронив дрожащие руки на колени. Возможно ли, что Глэдис позвала Ричарда, и он, забыв обо всем, помчался к ней? Но он уверял Кэрол, что между ними давно уже нет ни любви, ни привязанности, что он так и не смог простить предательства…
Но что же тогда произошло? Кэрол еще несколько минут посидела в кресле, пытаясь прийти в себя и собраться с мыслями. Может быть, Хафиз или Джоан что-нибудь знают? Она вскочила и бросилась к телефону, но тут же опустила трубку: она не помнила номера в отеле, где они остановились. Тогда надо срочно поехать в Плимут, разыскать Хафиза и все выяснить.
Кэрол быстро переоделась и, не взглянув в зеркало, не предупредив ни о чем няню, торопливым шагом направилась к автобусной станции. В полном смятении чувств она даже не догадалась, что может взять машину или вызвать такси.
В Пензансе Кэрол повезло: скорый поезд на Плимут отходил через несколько минут. Купив билет, она села у окна, не замечая ничего вокруг, не слыша голосов попутчиков. Одна мысль жгла сердце: почему Ричард уехал, не объяснив толком, что случилось?
Два часа тянулись бесконечно долго, и Кэрол в нетерпении сжимала руки, словно подгоняя машиниста. В Плимуте она довольно быстро нашла отель, о котором как-то в разговоре упомянул Ричард. Но у стойки портье совершенно растерялась: она не знала фамилий Хафиза и Джоан.
— Чем могу быть полезен? — вежливо спросил портье, разглядывая взволнованное лицо Кэрол.
— Я ищу молодого человека и девушку, они остановились здесь. — Она обвела взглядом огромный холл. — Он высокий, смуглый… И золотоволосая женщина, очень красивая…
— У нас много постояльцев, подходящих под ваше описание. — Портье усмехнулся. — Боюсь, довольно трудно будет их найти. Как фамилии ваших друзей?
— Я не знаю, — потерянно прошептала Кэрол, чувствуя, что слезы подступают к глазам. — Извините…
Она уже подходила к двери, когда ее окликнули по имени. Джоан в светлом легком платье спускалась по лестнице, и Кэрол, увидев ее, испытала огромное облегчение: сейчас все разъяснится.
— Что-то случилось? — встревожено спросила Джоан. — На вас лица нет! Ричард?