Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Деловая женщина - Карен Роуз Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Деловая женщина - Карен Роуз Смит

165
0
Читать книгу Деловая женщина - Карен Роуз Смит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 43
Перейти на страницу:

– Это потому, что ты слишком глубоко задумалась. Всякий, кто слышал, что эта женщина говорила минуту назад, сказал бы, что она…

– Я знаю, кто она и что собой представляет. Мы с ней работаем в одной компании.

Эрик засунул руки в карманы.

– Грей не притворяется. Он действительно такой, каким кажется.

– Один раз пелена уже застилала мои глаза.

– Кит, перестань сравнивать всех с Трентом Хиггинсом. Ты всегда ищешь скрытый подтекст. В данном случае его нет.

Кит встряхнула бутылку с содовой.

– Хотелось бы в это верить.

– Ты хочешь верить? Или тебе гораздо приятнее постоянно держать оборону?

Но ведь Натали вторила ее внутреннему голосу. Тем не менее Кит улыбнулась:

– Если мне понадобится кто-нибудь, способный задать прямой жесткий вопрос, я обращусь к тебе.

– А для чего еще нужен зять? – Эрик поднялся из-за стола и обнял ее за плечи. – Насколько я помню, на крыльце стоит магнитофон. Давай-ка включим музыку и заставим всех прыгать.

Грей увидел, как Эрик и Кит пошли на крыльцо. Он видел ее сегодня с мужчинами, с которыми у нее были самые разнообразные отношения, – с друзьями, коллегами. Он видел восхищение и восторг в их глазах. Роб просто расточал комплименты. Было очевидно, что ему хотелось бы не только смотреть на нее.

Грей испытал совершенно новое для себя чувство – ревность. Он никогда не испытывал ничего подобного со Сьюзан. Он понял, что его отношения с Кит вышли на совершенно другой уровень, это была не просто дружба и не просто игра гормонов.

Был ли он готов к этому? И была ли готова Диди? Есть только один способ выяснить это. Нужно снова устроить встречу Кит и его сестры.


В воскресенье они были на пикнике. Кори передавал Кит салфетки и случайно задел ее руку. Их пальцы сплелись, и он улыбнулся.

Кит попыталась сосредоточить внимание на корзинке с едой. Здесь они с Диди могут стать друзьями. Каждый раз, когда она ловила на себе настороженный и любопытный взгляд сестры Грея, она понимала, что ей придется немало потрудиться, чтобы вызвать доверие к себе. Диди очень понравился сад с бабочками, и она быстро подружилась с Байроном и Китсом, но отношения Грея и Кит вызывали у нее подозрение.

Сегодня Диди приклеилась к брату, как улитка к раковине. Она настояла на том, чтобы сидеть рядом с ним в грузовике, и неотступно следила, чтобы в тесной кабине между ней и Кит все время была определенная дистанция. Кит была не единственным человеком, который боялся кому-то довериться.

Тем не менее у нее появилась надежда. Они обе очень любили животных, и Диди пообещала пойти в следующий раз вместе с Кит в детскую больницу. У них есть что-то общее. Для начала неплохо.

– Диди, ты предпочитаешь сандвич с индейкой или с цыпленком?

– И то и другое, – ответила та с непоколебимой уверенностью.

Грей рассмеялся:

– Не знаю, Ди. У нас есть картофельный салат, яйца всмятку и шоколадное печенье на десерт. Ты уверена, что все это съешь?

– У нас есть еще свежая клубника. Это полезнее, чем печенье.

Диди посмотрела через плечо брата на Кит.

– Грею нравится печенье.

Кит улыбнулась:

– Знаю. Поэтому мы его и купили. Ты любишь фрукты?

– Я люблю добавлять бананы в кашу.

– А клубнику?

– Тоже.

Кит пожала плечами:

– Ты можешь взять все, что хочешь. Мы потому и накупили столько всего, чтобы тебе что-нибудь обязательно понравилось.

Диди склонила голову и несколько секунд смотрела на Кит, осмысливая ее слова. Потом приняла решение:

– Сначала я съем ножку цыпленка.

Грей поставил тарелку на расстеленное перед ней одеяло:

– Вот тебе ножка.

Диди периодически обращалась к брату, пока ела, но ни разу не посмотрела на Кит, которая прекрасно понимала, чего она добивается. Диди надеялась, что если она не будет обращать на Кит никакого внимания, та разозлится и уйдет. Но она не знала, что Кит никогда не отступала перед трудностями.

Она разговаривала с Диди точно таким же тоном, как и с Греем, без малейшего раздражения или досады.

– Диди, Грей говорил тебе, что я помогаю ему наладить бизнес в магазине?

– Он сказал, что вы друзья.

– Да, мы друзья. Но я еще помогаю ему в магазине.

Кит поставила тарелку на колено.

– Скоро мы устроим праздник, чтобы все знали, какой замечательный магазин у Кори. Хочешь прийти и помочь нам?

Диди явно заинтересовалась и посмотрела в глаза Кит:

– А чем я могу помочь?

– Мне нужен кто-нибудь ответственный, кто следил бы, чтобы у покупателей все время был пунш. Ты будешь наливать его в бокалы и разносить гостям. Хочешь этим заниматься?

Диди посмотрела на свой бокал с лимонадом.

– Я хочу помогать Грею.

– Мы найдем тебе что-нибудь похожее на то, что ты делаешь на работе, – пообещал Грей, и Кит не поняла, нравится ему эта идея или нет.

Несколько минут все были заняты едой. Потом Диди положила остаток цыпленка на тарелку и повернулась к брату:

– Таня говорит, что я должна кое-что у тебя спросить.

Грей вытащил яйцо из пластикового контейнера.

– Что?

– Можно мне поехать в лагерь?

Он медленно положил яйцо на тарелку.

– С Таней?

Диди решительно помотала головой:

– Нет. С ребятами с работы – с Дженни, Уинстоном, Моникой и Марком.

Грей ответил после продолжительного молчания:

– Не знаю, Ди.

– А в какой лагерь они едут? – спросила Кит, заметившая, каким обеспокоенным стало его лицо.

– В Геттисберге. Дженни говорит, мы будем ходить в походы, готовить на костре. Мне хочется поехать, Грей. Можно?

– Не думаю, что это хорошая идея, Ди.

Ее глаза расширились, и губы задрожали.

– Почему? Я буду спать в палатке с Моникой и Дженни. В спальном мешке. Я никогда этого не делала. Пожалуйста, позволь мне поехать.

Кит видела, что Грея мучают сомнения, но не понимала почему.

– Звучит заманчиво. Когда они едут?

– В пятницу. После работы. Но Таня сказала, что Грей должен дать свое согласие.

Он отодвинул тарелку.

– Я не могу согласиться, родная.

Диди заплакала.

– Грей, может быть…

– Не вмешивайся, Кит. Ты не знаешь, в чем дело.

1 ... 25 26 27 ... 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Деловая женщина - Карен Роуз Смит"