Книга Сны Элейны - Барбара Макколи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Кира рассказывала, что ты работала на ранчо «Рокинг Б», - сказал Рэнд, предлагая Элейне чашку чая со льдом, когда они все перешли во двор и стали разговаривать, разбившись на небольшие группки.
Она была уверена, что рано или поздно речь зайдет о Диллане, и даже подготовила себя к этому, но сейчас вся напряглась.
- Да. Я работала с одним жеребцом. Диллан купил его у нас.
- С Сантаной. - Рэнд открыл бутылку пива. - Кира упоминала о нем. Похоже, что Диллану достался превосходный жеребец.
- Он чемпион, - сказала Элейна, почувствовав одновременно и гордость за Сантану, и боль разлуки с любимым питомцем. - Кира сказала, что ты хочешь восстановить свое ранчо. Может быть, тебе будет интересно взглянуть на наше хозяйство.
- Я непременно это сделаю, - сказал Рэнд и кивнул. - Мы с Кирой хотели бы кое о чем поговорить с тобой лично.
Элейна напряглась и посмотрела на Киру, которая разговаривала с Лукасом и Сэмом. Нет! Сестра не могла рассказать Рэнду о моих отношениях с Дилланом, особенно учитывая тот факт, что оба мужчины - друзья, успокаивала себя Элейна. Но когда Кира посмотрела в их сторону и, внезапно прервав свою беседу, извинилась и пошла к ним по лужайке, Элейна засомневалась в этом.
- Почему бы нам не зайти в дом? - предложил Рэнд.
Они все вошли в его кабинет. Когда Рэнд закрыл за ними дверь, Элейна занервничала. Она стояла и крепко сжимала в руках стакан, пристально вглядываясь в глаза Рэнда и Киры. Но их лица были закрыты масками непроницаемости.
Почему они так странно на меня смотрят? - гадала Элейна. Она поклялась, что устроит сестре скандал, если выяснится, что та даже просто намекнула на…
- Лучше отдай мне свой стакан и присядь, - предложила Кира, протягивая руку.
- Что случилось? - удивленно спросила Элейна. Но у нее подгибались колени, и она отдала сестре стакан.
- Ничего. Совсем ничего страшного. - Кира улыбнулась и посмотрела на Рэнда. - Лучше ты ей все расскажи. Думаю, что пока подойдет краткая версия.
- Да что же здесь происходит? Ради бога, скажите мне хоть кто-нибудь!
Элейна была так взвинчена, что ей захотелось кричать.
- Твой дедушка оставил тебе в наследство пять миллионов долларов, - торжественно произнес Рэнд.
- Что? - Элейна была в шоке. Уставившись на Рэнда, она была уверена, что неправильно расслышала, что он сказал,
- Он узнал о твоей матери, - спокойно продолжил говорить Рэнд. - И обо всей вашей семье. Он вложил деньги в ценные бумаги и оставил распоряжения для каждого из вас. В одном из них говорилось, что ты сможешь узнать о наследстве и получить эти деньги, когда тебе исполнится двадцать пять лет. Узнав об этом, твой отец завладел облигациями и перевел их на оффшорный счет. Две недели назад Джозеф обнаружил документы в сейфе. И только три дня назад он стал владельцем счетов.
Элейна открыла рот, но не издала ни звука. Она смотрела на Киру, которая, улыбаясь, села рядом.
- Пять миллионов долларов в облигации на предъявителя к твоему двадцатипятилетию! - воскликнула Кира. В ее голосе прозвучали нотки восторга. - Не хилая сумма, не так ли сестренка?
Элейна молча моргала. Она даже представить себе не могла, что это за сумма - пять миллионов долларов. Нет! Этого не может быть. Это невероятно! - думала она, находясь в шоке от услышанной сногсшибательной новости.
- Да я и сама сначала не поверила. Мне потребовались несколько дней для того, чтобы переварить эту новость, - нежно сказала Кира. - Я очень хотела, чтобы ты, сестренка, узнала о своем богатстве именно в большом кругу нашей семьи.
Элейна трясущимися пальцами дотронулась до виска.
- А Алексис знает? А Трей?
- Я подумала, что будет забавно, если мы расскажем им обо всем потом. Двоим сразу. А ты как считаешь? Вот смеху-то будет! - сказала Кира, схватив Элей ну за руку.
Господи Всемогущий! Элейна просто не знала, что думать и что чувствовать. Столько денег! Она все еще трясла головой, не в силах поверить, что стала обладательницей целого состояния.
- Что мы будем делать с этими миллионами? - спросила она.
- Не переживай. Мы уж придумаем, как ими распорядиться. За этим дело не станет, - ответила ей Кира и рассмеялась. - Давай, сестренка, прокатимся верхом по владениям этого ранчо. Только я и ты. Тогда все и обсудим.
- Но мы не можем просто уехать ото всех. Мы не должны вот так исчезнуть… - Элейна попыталась возразить сестре.
- Я оседлал двух лошадей для вашей конной прогулки, - сказал Рэнд, улыбаясь. Он помог Элейне встать. - Ты уверена, что сможешь держаться в седле?
- Я-Я надеюсь, - сказала Элейна, запинаясь.
Элейна молча плелась за сестрой. Они уже очень давно не совершали конных прогулок вдвоем. Когда девушки дошли до конюшни, Кира выбрала для себя красивую пеструю кобылу и ловко вскочила в седло. Элейна села на гнедого мерина.
Кира поскакала первая. Они ехали галопом сначала по пыльной тропинке, окаймленной кустарником, потом по широкому лугу, на котором росли дубы.
Элейна старалась представить себе, что же на самом деле означает такая куча денег. Она сама удивлялась, что эта огромная сумма не значила для нее столько, сколько, наверное, должна была значить. А если бы это было так, то в этот миг удачи она бы уж точно не вспоминала о Диллане и не чувствовала бы в душе все ту же устрашающую пустоту. Да, действительно, имея большие деньги, человек может многое себе позволить, многое совершить, получить много удовольствий, которые предлагает жизнь. На деньги можно покупать все, что заблагорассудится. Но, как ни печально, в эту минуту Элейне ничего не приходило в голову. Она не хотела ничего. Кроме Диллана.
- Давай устроим скачки, - предложила Кира. - Кто быстрее доскачет до того дерева. - Она показала на огромный дуб, который рос на другой стороне луга.
Быть может, это успокоит душевную боль, подумала Элейна и погнала лошадь. Она промчалась мимо сестры, оставив ее далеко позади. Ветер развивал ее длинные каштановые волосы.
В голове с такой же скоростью проносились мысли о будущем. Вернувшись на ранчо «Стоун-Ридж», она займется работой. Любимой работой. Скоро она начнет заниматься с недавно приобретенной на аукционе годовалой кобылкой. Не помешает продолжить давать уроки хороших манер гнедому жеребцу Рейнхоульду.
Еще Элейну ждет сад, в котором надо посадить цветы. А вязание! Элейна уже связала первую в своей жизни вещь - шарф. И пусть он больше похож на кухонное полотенце - тем более, надо совершенствоваться и в этом, новом для нее, ремесле.
Со временем работа излечит ее. А еще у Киры скоро свадьба.
Боль пронзила сердце Элейны.
Нет, я не такая, как мама, твердила себе Элейна. Я переживу расставание с любимым мужчиной. Да, я никогда не смогу его разлюбить. Но эта любовь не сломает меня. Я выживу.