Книга Ночь с незнакомкой - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воспоминания о той чудесной ночи в мотеле нахлынули на обоих одновременно. Каждый вспоминал слова, улыбки, прикосновения другого. Несомненно, их тянуло друг к другу, значит, на каждом лежала своя часть вины и ответственности.
— Лаки, я готова подтвердить твое алиби, — прошептала Девон. — Впрочем, у меня, кажется, не осталось выбора…
— Почему? Выбирай, — неожиданно отозвался он. — Я не собираюсь принуждать тебя, милая…
— Но в таком случае на твою семью обрушатся крупные неприятности. Нет, нет, решено! С самого начала, как только ты рассказал мне о пожаре, я знала, что мне рано или поздно придется доказывать твое алиби… — Она грустно улыбнулась. — Наверное, я просто надеялась на чудо…
Лаки дотронулся пальцем до уголка ее рта, на губах Девон застыла улыбка.
— Грег ничего не узнает. Мы будем держать твое имя в тайне. Мне еще не предъявили официального обвинения, и, как только ты заявишь, что провела со мной всю ночь, меня оправдают. Твое имя не предадут огласке.
Не все так просто, подумала она, но не захотела огорчать Лаки.
— Завтра я возьму выходной и поеду в Милтон-Пойнт. Надо как можно скорее покончить с этим.
— Буду тебе очень признателен, — откликнулся он. — Чем раньше я сорвусь с их крючка, тем лучше. — Лицо его озарила усмешка, которую она приметила еще в забегаловке. Эта кривоватая улыбка делала Лаки отчаянно, неотразимо красивым.
Миллион раз с той самой ночи Девон спрашивала себя: что заставило ее пойти на такую глупость? Теперь объяснение казалось ей вполне естественным: какая женщина смогла бы устоять против такой улыбки?
— Как мне действовать, когда я приеду в Милтон-Пойнт? — Практические дела требовали немедленного разрешения.
— Подъезжай к нам домой часов в двенадцать. Я позвоню Пэту и попрошу его прислать следователей. Пусть запишут твои показания.
— Кто такой Пэт?
— Это шериф, Пэт Буш. Ты видела его, помнишь? Он обязательно узнает в тебе ту, которую я подцепил в забегаловке!
— Так уж и подцепил!..
— Ну, так говорится… Я не хотел тебя обидеть.
— Я не обижаюсь. Итак, я согласна сделать то, что ты хочешь, но сейчас, прошу тебя, уходи! — Она решительно направилась к выходу и распахнула дверь.
— Может, запишешь мой адрес?
— Найду в телефонной книге.
— Как хочешь.
— Я всегда делаю то, что хочу!
Хорошо хоть последнее слово осталось за ней, обрадовалась Девон.
Но получилось по-другому. Прежде чем переступить порог, Лаки протянул руку, обнял женщину за шею и притянул к себе для горячего поцелуя.
— Спокойной ночи, Дови! — шепнул он и неторопливо пошел по тротуару.
Когда назавтра в полдень Лаки встречал Девон у своего дома, она все еще пребывала в плохом настроении. Тайлер знал, что поцелуй ее разозлит, именно поэтому он так и поступил. Ему нравилось злить ее потому, что это удавалось с восхитительной легкостью. Хорошо бы найти как можно больше способов делать это!
Впрочем, ему и в самом деле хотелось поцеловать ее. Лаки и сейчас этого хотелось. Но момент явно неподходящий — войдя в холл его дома, Девон старалась держаться от него как можно дальше. Одета она была вполне официально — в бледно-желтый льняной костюм с прямой юбкой до колен и жакетом, на лацкане которого красовалась серебряная булавка. Каштановые волосы стянуты в тугой узел на затылке, благодаря чему лицо ее приняло несколько робкое выражение.
— Привет, — холодно поздоровалась Девон.
— Привет. — Лаки улыбнулся своей нахальной улыбкой, которая, насколько он знал, раздражала ее.
— Ты не предупредил, что живешь чуть ли не за городом.
— Я предлагал тебе записать адрес, помнишь? Ты отказалась. С трудом нашла дорогу?
— И все же я здесь, не так ли?
— Да, но сейчас ты больше похожа на жену проповедника, чем на ту, с которой я провел ночь. Какой дурак поверит, что я с тобой спал? — Чертик, сидевший внутри, так и подмывал Лаки поязвить.
— А в чем же ты хотел меня увидеть? В неглиже?
— Я…
— Лаки, наша гостья пришла? — В холл вошла Лори Тайлер. — Здравствуйте, — сказала она приветливо, протягивая руку Девон. — Я — Лори Тайлер, мать Лаки.
— Меня зовут Девон Хейнс.
— Проходите, миссис Хейнс. Все уже на кухне. И зачем только в этом доме понаделали столько комнат. Я думаю, мы сэкономили бы кучу денег, построив вместо них одну огромную кухню.
— Следователи уже здесь? — нерешительно спросила Девон, обернувшись на машины, припаркованные на кольцевой дорожке у дома.
— Пока нет. Это машины наших родственников, — ответила Лори.
— Ты пользуешься поразительным успехом, — иронически заметил Лаки. — Посмотреть на тебя собралась целая толпа.
Бросив на сына укоризненный взгляд, Лори взяла Девон под руку.
— Мы как раз садимся за стол. Сегодня я приготовила куриный салат. Надеюсь, вы не откажетесь?
— Ну, в общем, нет. Я как-то не рассчитывала на ленч.
Лаки с интересом наблюдал за обеими. Необычайная приветливость матери повергла Девон в смятение. Впрочем, Лори ничуть не рисовалась — она была очень доброжелательной и обладала способностью располагать к себе совершенно незнакомых людей.
Миссис Тайлер ввела Девон на кухню и объявила присутствующим:
— Внимание, перед вами Девон Хейнс, столь самоотверженно согласившаяся вызволить Лаки из беды. Девон, это Таня, моя невестка, Сейдж, моя младшая дочь, а это Чейз, старший брат Лаки.
Семья рассматривала женщину с нескрываемым любопытством, но каждый бормотал вежливое приветствие, опасаясь рассердить Лори.
— Сейдж, подвинься-ка, пусть Девон сядет между тобой и Лаки. Девон, что вы будете, чай со льдом или лимонад?
— Э… чай со льдом, пожалуйста.
— Вот и чудесно! Сахар и лимон на столе. Лаки, подай тарелку. Теперь, когда все в сборе, прошу начинать ленч. — Передавая Девон стакан чая со льдом, она добавила: — Сын так беспокоился, что не мог есть, пока вас не было.
— Я не беспокоился, — отозвался сердито Лаки, перевернул стул спинкой вперед и уселся на него верхом. — Я просто боялся, что она не приедет.
Девон отреагировала со своей обычной горячностью:
— Я же сказала, что приеду!
— Ну ладно, вы здесь, и это самое главное, — вмешался Чейз, когда Таня толкнула его локтем в бок. — Мы очень рады, что вы согласились выручить Лаки, миссис Хейнс. Боюсь только, что вам это дорого обойдется.