Книга Пять рассерженных жен - Людмила Милевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я опять вооружилась фонариком и отправилась на поиски крови.Жены последовали за мной.
Поскольку на окнах были решётки, и труп можно было вынестилишь через дверь, этот путь я и проделала. И не зря. В прихожей на полу яобнаружила несколько капель крови. Входная дверь была тоже испачкана внескольких местах.
Когда же я вышла на лестничную площадку, все сомнения разомотпали. Крупные кровавые пятна проложили дорожку от двери квартиры поступенькам и прямо к выходу из подъезда. Впрочем, дорожка эта длинной не была,поскольку Фрол Прокофьевич проживал на первом этаже.
По этому кровавому следу все мы (я и жены) вышли на улицу идошли до края тротуара…
Тут-то след и обрывался.
— Поняли? — сказала я.
— Что? — тупо вопросили жены.
— Его увезли на машине.
— Куда? — хором вопросили жены.
— Об этом, голубушки, я должна спросить у вас. Во всяком случае,у одной из вас — точно, — сказала я и вернулась в квартиру.
Жены последовали за мной.
Мы опять забрели на кухню. Не сиделось нам почему-то вгостиной.
— В общем так, — сказала я, — или признавайтесь, или явызываю милицию.
— В чем признаваться? — делая мне большие глаза, спросилаТатьяна.
— Сами знаете в чем. Кто-то из вас, воспользовавшись тем,что я долго сидела в туалете, а может даже ещё и раньше того, вытащил труп.
— С ума сошла? — воскликнула Зинаида и согнулась буквой зюнад конфоркой. — Кто из нас может вытащить из комнаты труп Фрола? — спросилаона, выпрямляясь и клубясь дымом.
— В том-то и дело, что никто, — торжествуя, воскликнула я. —Здесь два варианта: или вы сговорились и взяли грех на душу сразу все, илиубийца одна, а вытаскивать труп помогали соучастники.
— Ой, что-то я не то съела! — крикнула Изабелла и понесласьк туалету.
Признаться, я на её манёвр не обратила должного внимания, апродолжала ораторствовать, подогреваемая интересом публики.
— Думаю, — продолжила я, — преступление происходило по такойсхеме. Одна из вас, а возможно и несколько, уже давно точили зуб на ФролаПрокофьевича. Чем-то он не угодил.
— Он много чем не угодил всем нам, — вставила Зинаида.
Жены на неё зашикали, им любопытно было узнать моё мнение.
— Это только подтверждает мою правоту, — обрадовалась я. —Думаю, убийство уже готовилось, но толчком послужила я. Точнее, наше с Фрысикомрешение пожениться. Исходя из этого, можно предположить, что смерть моегоФрысика решала чьи-то имущественные вопросы. Иначе, к чему такая спешка? Когдастало ясно, что я вцепилась в него волчьей хваткой, и никому нас не растащить,убийца, форсировав события, оперативно совершил злодеяние.
Все ахнули, а Полина спросила:
— Ты когда-нибудь курицу разделывала?
— При чем здесь курица? — удивилась я.
— Ты лучше на вопрос ответь, — с чувством превосходствапосоветовала Полина.
Мне её чувство не понравилось, но на вопрос я твёрдоответила:
— Да! Курицу я не разделывала. Об этом я обычно прошу своихмужей.
— Почему?
— Потому что занятие не из лёгких, во всяком случаеприходится напрягаться, чего я категорически не выношу. Но в принципе этовозможно.
— Хорошо, — сказала Полина. — А барашка бы ты разделатьсмогла?
— Что это такое? — взорвалась я. — Расследованиепреступления или слёт кулинаров?
— Она права, — воскликнула Изабелла, не понятно кого имеяввиду.
— Ты уже вернулась, — отметила я.
— Да, в желудке ужасная революция, — пожаловалась Изабелла.— Возможно придётся уйти опять.
Но мне было не до её желудка. Я кипела.
— Барашка разделывать трудно, — вынужденно согласилась я, —но если засадить нож строго между рёбер, то сил понадобится немного. Я имеюввиду уже ребра моего Фрысика.
— Да, но при условии, что твой Фрысик не будетсопротивляться, — с ядовитой усмешкой заметила Тамарка.
«До чего же трудно работать в таких условиях, — подумала я.— Все возражают! Ничего не принимается на веру! Нет, все же женщины невыносимыесоздания. Вот так ненароком и пожалеешь этих бедных мужиков. А если пойдёшьдальше, то начнёшь понимать и гомиков. Особенно, пообщавшись с моей Тамаркой,не говоря уже о Полине, Зинаиде и Изабелле. Татьяна же просто ходячий кошмар!"»
— Прокопыч был крепкий и крупный мужик, — тем временемпродолжила Тамарка. — Хотела бы я посмотреть на того, кто умудрился егоуложить.
«Кто бы говорил? — удивилась я. — Но только не она,побывавшая под моей доской.»
— Ещё посмотришь, — заверила я. — Если Сонька Мархалеваберётся за дело, обязательно посмотришь. Но ближе к делу. Что я здесь могусказать. Да, трудно завалить Фрысика. Да, крепкий он мужик, ему присуще желаниежить, он будет яростно сопротивляться. Согласна, завалить трудно. Но возможно!Если перед этим неожиданно ударить его чем-нибудь тяжёлым сзади, как я Тамарку.Эффект вы видели все. Она завалилась на спину, и после этого ей можно было безвсякой спешки прощупать все ребра и найти между ними то место, куда нож войдётбез проблем.
Боже, зачем я это сказала, глупая?! Как могла я такнеосторожно забыться?!
— Ах, ты сучка! — кинулась на меня Тамарка. — Так вот почемуу меня раскалывается голова! Так вот откуда на ней яйцо! Чем ты била меня? Чем?Говори!
И жены, эти подлые жены с удовольствием показали ей доску.Тамарка как увидела доску, так тут же снова и рухнула в обморок. Теперь уже пособственному желанию.
Впрочем, скоро она была на ногах и повела себя оченьдокучливо. Мне с трудом удалось её усмирить, и то благодаря лишь жёнам, которыегорели желанием дослушать мои домыслы до конца. Прощения, правда, у Тамаркипришлось мне просить, лишь после этого она остыла и с любопытством спросила:
— А дальше?
В этих вопросах она мне очень доверяла, особенно сейчас.
— А дальше дело техники, — воскликнула я. — Еслипреступление готовилось заранее, значит были и те, кто должен был помогать висполнении. Оставалось лишь выбрать момент и им, сообщникам, позвонить. Когдаони приехали, несложно было их впустить. Кстати, вы обратили внимание на пятнакрови? Как они расположены?
Жены опять тупо уставились на меня. Как они только живут,такие невнимательные? В дикой природе ими давно уже кто-нибудь пообедал бы.