Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Обольстить невесту - Николь Джордан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обольстить невесту - Николь Джордан

275
0
Читать книгу Обольстить невесту - Николь Джордан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 74
Перейти на страницу:

- Я хочу, чтобы ты стала моей. Хочу, чтобы твои роскошные волосы рассыпались по моей подушке, а твое восхитительное тело оказалось под моим.

При этих его словах у нее перехватило дыхание. Лили понимала, что ей и на этот раз следовало бы возмутиться, но она, трепещущая от желания, не могла вымолвить ни слова.

- Любимая, вы только подумайте, как сладостно нам будет вместе. Ведь вы хотите этого, не так ли?

Лили судорожно сглотнула. Сейчас ей казалось, что она только этого и хочет - того, о чем говорил Клейборн. А он провел ладонью по ее щеке и вновь заговорил:

- Что ж, теперь вам будет о чем подумать до нашей следующей встречи. Завтра утром поедем кататься?

- Нет-нет, завтра утром я не могу! - выпалила Лили. - По расписанию у меня ранний класс с нашими девушками. До суаре осталось меньше недели, поэтому они должны использовать каждую минуту, чтобы упражняться в хороших манерах.

- Тогда, может быть, завтра днем?

- Вы можете приехать к чаю. - «В этом случае я не останусь с ним наедине», - подумала Лили.

- Как пожелаете, дорогая.

Клейборн с улыбкой поднес ее пальцы к губам, потом поклонился и вышел из комнаты, оставив, Лили в полнейшем смятении.

Лили со стоном опустилась в кресло и поднесла ладонь к губам, все еще пылавшим от поцелуя маркиза. Стыдно было в этом признаться, но ей ужасно не хотелось, чтобы Клейборн уходил - хотелось, чтобы он целовал ее снова и снова. Теперь она наконец-то поняла, что такое страсть, влечение к мужчине. И поняла, что ее неудержимо влечет именно к этому мужчине. Но своим подругам она, конечно же, ничего такого не скажет. И не расскажет им о том, как повлиял на нее поцелуй маркиза, потому что они наверняка бы добавили ему еще несколько очков за такое необыкновенное мастерство.

Однако Лили решила, что непременно доведет до конца их с маркизом игру, так как ее ученицам требовалась помощь, а только Клейборн мог привести к ним на суаре подходящих джентльменов. Кроме того, их игра являлась прекрасной возможностью доказать лорду Клейборну, что ему нужна совсем другая жена. Лили чувствовала, что ей надо как можно быстрее расстаться с маркизом, иначе она не устоит пред соблазном и бросится в объятия этого мужчины, способного дарить ей такое необыкновенное, такое изысканное наслаждение.


Глава 7

Сегодняшние, непредвиденные осложнения живо напомнили мне, почему я решила никогда не выходить замуж.

Из письма Лили к Фанни


Лили с улыбкой смотрела на своих любимых учениц, практиковавшихся с Фанни в тонком искусстве флирта. Эти три девушки - Ада Шоу, Пег Уоллес и Салли Нид - все делали с необычайным усердием, поэтому заслуживали дополнительных занятий. Лили очень надеялась, что девушки смогут значительно улучшить свое материальное положение. И она была почти уверена, что так и произойдет, если предстоящий вечер будет иметь успех. Когда Лили думала об этих девушках, она даже заставляла себя забывать о собственных неприятностях. В такие минуты Лили тихонько шептала:

- Что ж, ничего страшного… Ведь именно из-за них ты согласилась терпеть настойчивого лорда Клейборна и его ухаживания, не так ли?

Наконец урок завершился, и весело болтавшие Ада и Салли покинули гостиную. Пег, однако, задержалась. Приблизившись к Лили, она в смущении пробормотала:

- Мисс Лоринг, еще раз спасибо вам, что купили нам платья. У меня никогда не было ничего столь красивого…

Взволнованная словами девушки, Лили на мгновение растерялась. Сама она не очень-то интересовалась нарядами, но считала, что голубое кружевное платье, которое модистка Фанни создала для Пег, идеально подчеркивало ее светлые волосы и изящество фигуры.

- Вы всегда очаровательно выглядите, мисс Уоллес, - сказала, наконец, Лили. - Но в новом платье вы само совершенство.

Пег покраснела от комплимента и присела в реверансе, прежде чем покинуть комнату. Лили же улыбалась, глядя ей вслед. Она тратила собственные деньги, чтобы одеть своих учениц в подобающие вечерние платья, а модистка Фанни работала, не покладая рук, чтобы сшить к понедельнику все наряды - именно в понедельник они ждали гостей. Лили очень волновалась за своих учениц; у нее все чаще возникали опасения, что девушки не сумеют должным образом поддерживать светскую беседу.

Словно прочитав ее мысли, Фанни, сидевшая на диване, проговорила:

- Дорогая, в одном я уверена: Салли к понедельнику будет готова. А вот за остальных не поручусь.

- Пожалуй, ты права, - кивнула Лили. - Но все-таки сейчас они гораздо лучше, чем несколько недель назад.

- Да, конечно. Ты проделала огромную работу, дорогая Лили.

- Не только я, но и вы с Тесс. Бэзил тоже очень помог.

При упоминании Бэзила Эддоуза Фанни поморщилась.

- Полагаю, ты права. Хотя Бэзилу не очень-то нравятся наши занятия.

Лили невольно улыбнулась:

- Ты так говоришь потому, что вы с ним постоянно ссоритесь.

- Но это не моя вина, - проворчала Фанни. - Бэзил критикует любую меня только из-за той «грешной» жизни, которую я веду. Слушать его ужасно утомительно. - Она презрительно фыркнула. - Бэзил считает, что я должна отказаться от своей нынешней жизни только потому, что он ее не одобряет. Да что он понимает?! Ведь он всего лишь клерк, а за мою благосклонность соперничают аристократы. Мне не требуется его одобрение.

Уловив раздражение в голосе подруги, Лили попыталась ее успокоить:

- Бэзил обожает тебя, Фанни. И всегда обожал.

- Неужели? Если так, то он весьма необычно это демонстрирует. Вот только сегодня утром он обвинил меня в том, что я придаю очень большое значение красоте. И это он, такой длинный и неуклюжий!

- Возможно, он ревнует тебя к твоим покровителям, - в задумчивости проговорила Лили.

Фанни уставилась на нее в изумлении.

- О чем ты?! Такого не может быть! И вообще я бы никогда не взяла Бэзила в клиенты, даже если бы он мог себе это позволить. Мне нравятся мужчины, которые заставляют меня смеяться, а Бэзил определенно не такой. Вот если бы у него была хоть капелька обаяния лорда Клейборна, мне было бы с ним гораздо легче.

Лили нахмурилась и пристально посмотрела на подругу:

- Что ты хочешь этим сказать, Фанни?

- Сама знаешь. Я считаю, что ты должна хотя бы задуматься над брачным предложением лорда Клейборна.

- Это Флер и Шантель заставили тебя надавить на меня? - насторожилась Лили.

- Вовсе нет. Но я должна сказать, что согласна с ними. Ведь ты могла бы стать маркизой Клейборн!

Лили почувствовала, что начинает злиться.

- Фанни, ты меня удивляешь… Ведь ты-то сама никогда не хотела выходить замуж, разве не так?

1 ... 25 26 27 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обольстить невесту - Николь Джордан"