Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Страстью опаленные - Люси Дейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Страстью опаленные - Люси Дейн

286
0
Читать книгу Страстью опаленные - Люси Дейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 36
Перейти на страницу:

Разумеется, ничего подобного Грег не мог себе позволить хотя бы потому, что с его стороны это было бы непрофессионально.

– Да? Вы с Дейвом…

– Ну, я хотела сказать, что, когда Дейв впервые привел меня в это кафе, хозяева принимали нас так, будто мы королева Елизавета и принц Чарльз инкогнито.

Сэнди произнесла эти слова, не глядя на Грега и спрашивая себя, почему у нее возникает чувство вины всякий раз, когда заходит речь о Дейве. У нее имелась догадка на сей счет, но очень неправдоподобная, просто фантастическая – Грег ревнует ее к Дейву. Но, разумеется, об этом смешно даже думать. Во-первых, они лишь недавно познакомились, а во-вторых, между ними не существует никаких отношений, кроме деловых… да и те, с точки зрения Сэнди, были довольно надуманными. Просто новому управляющему Грегу Джордану взбрело в голову изображать начальника. Возможно, ему требовалось самоутверждение, кто его знает. Это вопрос скорее к психологу, чем к человеку, который специализируется на садово-парковом дизайне. Почему объектом своего самоутверждения Грег выбрал именно ее, Сэнди могла лишь догадываться. Вероятно потому, что, кроме нее, определить на подобную роль больше было некого. В пустом ремонтируемом особняке никто не жил, да и вообще другие сотрудники отсутствовали.

Таково было основное направление размышлений Сэнди, тем не менее внутренний голос вел другую линию. Неважно, сколько времени они с Грегом знакомы, в подобных д

Сама ты разве не приревновала Грега к некой Тине, с которой он беседовал по телефону? – вплетался в мозг Сэнди чей-то вкрадчивый шепот. А ведь к тебе тоже применимо соображение, что вы, дескать, лишь недавно познакомились. Не юли, дорогуша, дело тут в другом – тебя бросает в жар от одной только мысли об этом парне. Ты прекрасно все знаешь, так что нечего изображать непонятливость. Или тебе можно ревновать Грега, а ему тебя нет?

Растревоженная подобными мыслями и остро ощущая присутствие объекта своих раздумий, Сэнди потянулась за пластиковой бутылкой минеральной воды с надеждой, что глоток прохладной влаги остудит ее разгоряченное естество. Но тут, будто нарочно, хоть и с разницей в секунду, то же самое сделал Грег. И, разумеется, их пальцы встретились. Правда, лишь на мгновение, потому что наученная горьким опытом Сэнди поспешила отдернуть руку. Довольно с нее и случившейся на кухне особняка истории с электрическим шнуром-удлинителем, которая едва не завершилась поцелуем, а то и чем-то более серьезным.

Ох нет! Об этом лучше не думать!

– Я налью, – негромко произнес Грег, от которого не укрылся поспешный жест Сэнди.

Он отвинтил крышечку и до половины наполнил минералкой стоявший перед Сэнди бокал.

– Благодарю, – сдержанно произнесла та.

Грег подождал, пока она выпьет воды, затем обронил:

– Красивое у тебя украшение.

Его взгляд был устремлен на грудь Сэнди, и в другой раз она заподозрила бы тут определенный подтекст, но сейчас понимала, что это не тот случай. Собираясь на нынешний деловой, как обещал Грег, ужин, она облачилась в светлое трикотажное платье без рукавов, а чтобы не выглядеть слишком уж просто, надела на шею замшевый шнурок, на котором висел изящный кожаный кошелечек размером примерно два на три дюйма.

Сэнди в свою очередь опустила взгляд на кошелек.

– Мне эта штука тоже нравится.

– Чей-то подарок? – спросил Грег.

Он бы не удивился, если бы Сэнди сказала, что получила кожаную вещицу от Дейва. Однако она медленно покачала головой.

– Этому кошельку как минимум столько же лет, сколько мне.

– Вот как? – Грег искренне удивился.

Она кивнула.

– Кошелек со мной с рождения. Думаю, это подарок моей матери.

Грег недоуменно сморщил лоб.

– Что значит «думаю»? Я, например, всегда знаю, что подарили мне родители, а что кто-то другой.

– Значит, тебе повезло больше, чем мне.

Ответ показался Грегу странным. Немного помолчав, он пристально взглянул на Сэнди.

– Что ты хочешь этим сказать?

Она отпила еще глоток минералки.

– Я воспитывалась в приемной семье, настоящих родителей не знаю.

– В самом деле? – Грег тихонько присвистнул. – Вот это да! Никогда бы не подумал…

Сэнди усмехнулась.

– Что, не похоже?

– Э-э… – Грег потер лоб кончиками пальцев. – Наверное, я что-то не то говорю… Просто среди моих знакомых нет таких, кто рос в приемной семье.

– Среди моих тоже. Меня удочерили в раннем возрасте, я даже не помню пребывания в сиротском приюте, на крыльце которого, как говорят, меня нашли.

– М-да… – задумчиво протянул Грег. – Грустная история. Но почему ты сказала, что кошелек подарила тебе твоя мать?

Сэнди пожала плечами.

– Скорее всего, именно мать меня на крыльце приюта и оставила. А кошелек был на мне.

– Полагаю, в нем что-то находилось?

– Верно. Записка с моим именем. Одно лишь имя, без фамилии. Поэтому меня зовут Сэнди, как и было указано в послании, а фамилию мне дали приемные родители.

Строго говоря, в кошельке если и находилась записка, то не совсем обычная, но Сэнди не хотелось сейчас вдаваться в детали. Да и вообще, она не любила касаться этой темы. И терпеть не могла, когда начинали расспрашивать что да как.

Внимательно наблюдавший за ней Грег понял это и решил не продолжать. Ему вовсе не хотелось расстраивать Сэнди, ведь таким образом были бы нарушены его планы. Он жаждал близости с ней, но, если у нее испортится настроение, вряд ли можно рассчитывать на благосклонность того особого рода, в которой у него существует неотложная необходимость.

Поэтому Грег прекратил расспросы, однако продолжал размышлять над услышанным. Ему даже пришло в голову, что Сэнди неспроста так быстро стала любовницей Дейва – возможно, она усмотрела в нем человека, с которым можно создать собственную семью. И не беда, что Дейв женат. Рано или поздно он поймет, что ему нужна только Сэнди, и тогда Лотти придется посторониться.

Со мной можно создать семью еще быстрее, вдруг подумал Грег. Я по крайней мере не женат.

Эта невесть откуда взявшаяся мысль удивила его. С какой стати она возникла? Разве не он дал себе слово раз и навсегда выбросить из головы подобный вздор?

Ах да, вероятно, все идет от Лотти. Как там она сказала: хоть женитесь на этой Сэнди, только бы Дейв от нее отстал? Не дословно, но что-то в этом роде. И произнесено это было в тот момент, когда Лотти просила скомпрометировать Сэнди в глазах Дейва.

Припомнив тот разговор, Грег немного успокоился: если копнуть глубже, то оказывается, что мысль о женитьбе принадлежит не ему, а Лотти. Но с той взятки гладки, ей бы только мужа приструнить. Зато Грегу есть что терять – свободу. А также самоуважение: ведь зарекся жениться, что теперь поделаешь, надо слово держать.

1 ... 25 26 27 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Страстью опаленные - Люси Дейн"