Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Если бы не любовь... - Саманта Сноу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Если бы не любовь... - Саманта Сноу

183
0
Читать книгу Если бы не любовь... - Саманта Сноу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 39
Перейти на страницу:

— Не зуди, а? — остановил друга Роберт. — Лучше скажи, ничего там страшного?

— Ничего, обработана рана хорошо. Так что заживет все быстро, — успокоил его Майкл. — Хорошая девушка хоть?

— При чем тут девушка? — встрепенулся Роберт.

— Конечно, девушка. Вчера ты пьяным не был, сам в потасовку ввязаться не мог. Значит, тут замешана девушка. Только ради девушки ты мог с кем-то подраться. Разве не так?

— Так, — пришлось согласиться Роберту. С логикой не поспоришь. — Хорошая, Майкл. Ой, какая хорошая.

— И откуда она? Почему я с ней еще не знаком?

— Местная.

— О! — Майкл хитро прищурился. — Тебя, значит, потянуло на островитяночек. Говорят, они знойные девушки.

— Прекрати! — одернул его Роберт. — Терпеть не могу пошлости.

— Все-все, не буду! — замахал руками Майкл. — Прости. Но надеюсь, ты меня с ней познакомишь.

— Посмотрю на твое поведение.

Закончив осмотр раны и наложив новую повязку, посоветовав не снимать ее сегодня, Майкл заспешил в свой номер, где его ждала Люси.

Но у дверей Майкл неожиданно остановился.

— Кстати, чуть не забыл. Звонила Лилиан, волновалась, что ты не отвечаешь на ее звонки.

— Я отключил телефон. Что она хотела?

Майкл пожал плечами.

— Мне она не сообщила. Но голос ее звучал взволнованно. Просила, чтобы ты ей перезвонил. Срочно.

Майкл ушел, а Роберт откинулся на спинку дивана. Интересно, что понадобилось Лилиан? Они давно уже не общались, и Роберт надеялся, что его бывшая жена наконец-то оставила его в покое. Последний разговор с ней и разговором-то трудно назвать. Сплошной крик, упреки и обиды. Что у нее такое случилось, зачем ей потребовался брошенный муж? Скорее всего, просто не хватает денег на очередную сумочку или платье. Других проблем у Лилиан быть просто не может.

Сам ей звонить Роберт не собирался. Если он уж так ей нужен, позвонит сама еще раз. Но телефон все-таки решил включить, мало ли что.

Встал с дивана, прошел в спальню и взял с тумбочки телефон. Несколько секунд смотрел на него. Потом, вздохнув, включил. Телефон пискнул, включаясь, и на экране высветилась надпись "Непринятые вызовы". Роберт небрежно пролистал их. Лилиан звонила шесть раз. Ничего, позвонит и седьмой.

Роберт с удовольствием принял душ, стараясь не намочить голову, переоделся и с чувством удовлетворения улегся в кровать, собираясь до вечера почитать книгу.

Но у него ничего не получилось. Вместо строчек у него перед глазами всплыло лицо Дайаны. Роберт закрыл книгу и стал в мельчайших подробностях вспоминать прошедшую ночь.


Желание увидеть Дайану было таким сильным, что вечером на встречу к ней он отправился не пешком, а на такси. Веселый водитель всю дорогу рассказывал смешные истории, и дорога до дома Дайаны Роберту показалась совсем короткой.

Она уже была дома и отворила дверь, лишь только он нажал кнопку звонка. Роберт заметил, как вспыхнули радостью ее глаза, когда она увидела его.

— Проходи. — Дайана отступила в сторону. — Представляешь, дедушка как чувствовал, что ты вечером придешь. Правда, ему сейчас нездоровится, и я уложила его в постель.

— Опять приступ? — озабоченно спросил Роберт.

— К счастью, нет, — улыбнулась Дайана. — Он всего лишь устал. Ночное приключение, работа в мастерской… Но ты должен заглянуть к нему. Он только с условием, что ты зайдешь к нему, поддался на мою просьбу. Ты ему понравился, Роберт. Не знаю уж, чем ты его обольстил, но говорит он только о тебе.

— Он мне тоже понравился. И я, конечно, зайду к нему.

Спальня Бена Хоули находилась на втором этаже. Поднимаясь по лестнице за Дайаной, Роберт еле сдержал себя, чтобы не обнять ее. Такой желанной она ему казалась.

— Дедушка! — Дайана распахнула дверь. — Пришел Роберт и сразу же захотел тебя увидеть.

Бен сидел в кровати, опершись на подушки, и Роберту, как врачу, вид его совсем не понравился. Хотя Бен приветливо улыбался, но на щеках его даже сквозь загар проступал нездоровый румянец. Да и дыхание было учащенным.

— Здравствуйте, мистер Хоули, — поприветствовал его Роберт.

— Здравствуйте, здравствуйте, молодой человек! Давно не виделись.

— Да, с самого утра, — пошутил Роберт, продолжая осматривать старика. Глаза мутноваты, зрачки расширены. Мистер Хоули явно чувствует себя неважно.

— Я хотел приготовить обед, а Дайана уложила меня в постель, — обиженно проговорил Бен. — Противная девчонка возится со мной, как с малым дитем. Хотя… Все так и есть. Что малые, что старые, все требуют особого ухода.

— Спасибо, я пообедал в отеле, — успокой и его Роберт.

— В отеле! — хмыкнул Бен. — Да разве пища в ресторане может сравниться с домашней? Я вам сейчас такое приготовить…

— Дедушка, в следующий раз приготовишь. — Дайана подошла к кровати и погладила старую, морщинистую руку. — Сегодня тебе лучше полежать.

— Ну да, ну да, — проворчал Бен. — Я понимаю, вам и без меня есть чем заняться. Конечно, дело молодое.

— Дедушка… — покраснела Дайана.

— Ладно, идите, — махнул рукой Бен. — Не обращайте внимания на мои старческие капризы.

— Мы будем в гостиной, — сказала Дайана, стоя уже в дверях. — Так что зови, если что.

— Если что, если что… — эхом повторил старик и помахал им на прощание рукой.

— За последний год он сильно сдал, — печально сказала Дайана, когда они спустились в гостиную. — Даже по дому передвигается с трудом. Но никак не угомонится. На кухне возится, в своей мастерской работает. Старается быть нужным. Знаешь, Роберт, я так переживаю за него, сердце сжимается, когда смотрю на его хлопоты.

— Да, старость так трогательна, — вздохнул Роберт. — Но мистер Хоули может считать себя счастливым. Ведь у него есть любящая внучка. Не каждый старик может похвастаться такой заботой о нем.

— А как же иначе? — удивилась Дайана. — У него же никого, кроме меня, нет. И у меня, кроме него, тоже. — Последние слова она произнесла с горечью. — Не будем о грустном. Лучше скажи, как твоя голова.

— Все в порядке. — Роберт машинально дотронулся до повязки. — Кстати, Майкл, это мой друг, с которым мы сюда приехали, сказал, что рана обработана вполне профессионально.

— Спасибо, я старалась. Хотя и испугалась до ужаса, когда Зак тебя ударил, и ты как подкошенный упал на землю.

— Да уж, представляю.

Роберт понимал, что любопытство не самая лучшая черта человека, но ему так хотелось знать о Дайане побольше, что он не удержался и спросил:

— Дайана, почему этот человек так ведет себя с тобой? Какое он имеет право? Утром Джек проговорился, что Зак мстит тебе за отказ выйти за него замуж. Ты ему что, обещала?

1 ... 25 26 27 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Если бы не любовь... - Саманта Сноу"