Книга Невеста из прошлого - Кейт Харди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господи, вот этот мост. «О чем говорят на Риэлто?» — процитировала она Шекспира.
— Такое романтическое место для самой неромантической трагедии.
Она засмеялась:
— Ты прав. Джордан, я именно так все представляла. Нет, здесь в тысячу раз лучше… Спасибо тебе. — Она крепко обняла и поцеловала его.
Джордан выбрал правильное место. Глаза Александры сияли, как он и надеялся.
Водитель моторки причалил возле моста и помог им сойти на берег.
— Грацие, — поблагодарил Джордан, давая щедрые чаевые, и повернулся к Александре: — Отправимся исследовать город?
— Конечно.
Он достал мобильник и открыл карту.
— Давай включим аудиогид, чтобы показал нам Венецию.
— Разве ты здесь раньше не был? — удивилась Александра.
Нет.
— Почему?
«Твой призрак преследовал бы меня», — подумал Джордан и пожал плечами:
— Так получилось. В мире столько мест, которые хочется посетить.
— Ты прав.
Она поднялась за ним по ступенькам на мост и остановилась, любуясь видом. Потом провела пальцем по парапету. Отполированный руками туристов за долгие годы, мрамор стал гладким и шелковистым.
— Интересно, сколько тысяч человек делали это до меня? — задумчиво спросила Александра.
— Невозможно даже представить. Какая панорама! Послушай, сделай милость, облокотись на перила и улыбнись. — Джордан сделал снимок.
Вокруг щелкали затворами фотокамер десятки людей, но эти двое никого не замечали. Александра была необыкновенно хороша: в волосах играло солнце, а счастливая улыбка принадлежала только Джордану.
— Давай я тебя сфотографирую, — предложила она.
— Не стоит. Лучше пойдем на рынок.
Они перешли через мост и углубились в узенькие улочки. Рыночная площадь открылась за поворотом неожиданно: заваленные продуктами прилавки, толчея, бойкая торговля.
— Не могу поверить, Джордан, — радовалась Александра. — Самые немыслимые фрукты и овощи, свежая зелень…
— Посмотри, что здесь! — Он показал на корзинку с земляникой. Купив стакан душистых ягод, обернулся к Александре: — Закрой глаза и открой рот.
В толпе народа им казалось, что они одни. Глядя на поднятое к нему лицо и полуоткрытые губы, Джордан испытал такой острый прилив желания, что закружилась голова. Он безумно хотел поцеловать Александру. Кончики пальцев даже покалывало, когда он положил ей в рот спелую землянику.
— Ничего слаще я не пробовала, — объявила она, проведя ладонью по его щеке и добавила: — Кроме, может быть, тебя. Теперь ты закрой глаза. — Она шаловливо провела ягодой по его губам и быстро отдернула руку.
Джордан открыл глаза и перехватил ее запястье:
— Ведешь нечестную игру, красавица.
— Знаю, — призналась она без всякого раскаяния и скормила ему ягоду.
Джордан улыбнулся, наслаждаясь легким обменом шутками:
— Согласен. Слаще только ты.
Александра привстала на цыпочки и скользнула губами по его рту.
— Не могу поверить, что мы в Венеции. — Она обвела взглядом площадь. — Джордан, это сказочное место!
Джордан полностью разделял ее мнение и был счастлив, что делит его с Александрой.
Они доели ягоды и двинулись на поиски рыбного рынка.
— Никогда не видела столько рыбы в одном месте, — удивилась Александра, разглядывая играющую всеми цветами радуги морскую живность, половину из которой она видела впервые. — Почему бы не открыть отдел свежих морепродуктов в «Филдз»?
— Чтобы санитарная инспекция закрыла магазин в двадцать четыре часа? Совет директоров никогда не позволит.
— Консерватор, — поддразнила его Александра.
Покинув рыбные ряды, они продолжили прогулку.
Купили мороженого в маленьком киоске и через мост Риэлто пошли к площади Святого Марка, разглядывая по пути витрины магазинов. Александра ахала, глядя на изысканные карнавальные маски, и вдруг остановилась у магазина венецианского стекла.
— Посмотри на эту вазу. Она великолепна! Темно-синяя с бирюзовыми переливами, как вода в лагуне. — Она вздохнула, поглядев на цену. — Мне не по карману. Но клиентам «Филдз» могла бы понравиться.
— Не думай о бизнесе, — вдруг сказал Джордан и сам удивился. Обычно он помнил о работе всегда. Однако сегодняшний день принадлежал только им двоим. — Ты и я, ничего, кроме нас.
— Поняла, — кивнула Александра.
Они миновали башню с часами и вышли на площадь. Купола собора Святого Марка сверкали на фоне лазурного неба, а Дворец дожей напоминал роскошный бело-розовый свадебный торт.
— Никакие слова не могут передать эту красоту. Другого такого города нет в мире, — тихо сказала Александра. — Посмотри, наверху те самые знаменитые бронзовые кони?
Джордан заглянул в путеводитель:
— Копии, а настоящие внутри собора.
— Мы можем их увидеть?
Он улыбнулся:
— Конечно. Сегодня наш день — делаем все, что ты, то есть мы захотим.
В соборе Александра от восторга лишилась дара речи. Похоже, Джордан тоже не находил слов. Молча, держась за руки, они рассматривали великолепное убранство базилики. Они купили билеты и поднялись наверх, чтобы взглянуть на бронзовых коней, а потом долго стояли на залитой солнцем площади, задрав головы, — копии не уступали оригиналам.
— Они прекрасны, — сказала Александра.
— Ты тоже. — Он поцеловал ее. — Постой, я сделаю фото.
— Извините… — К ним подошла пожилая женщина. — Хотите, я сфотографирую вас вдвоем?
— Да, пожалуйста, — обрадовался Джордан и передал ей фотокамеру.
— У вас медовый месяц?
Александра замерла. Нет, не медовый месяц, и неизвестно, что их ждет впереди. Она боялась загадывать потому, что еще не рассказала Джордону всей правды. Неизвестно, как он воспримет ее признание, не переменит ли отношения к ней. Конечно, он не такой, как Натан, который не смирился с тем, что она не могла родить ему ребенка. Но как поведет себя Джордан?
Джордан обнял ее за талию и притянул к себе:
— Мы не женаты, но этот день для нас особенный.
Так и есть. День без условий и обязательств. Напряжение оставило Александру, и она улыбнулась Джордану.
— Венеция — самый романтический город на земле, — продолжала пожилая дама. — Наш медовый месяц прошел здесь. Мужу теперь тяжело подниматься по ступенькам, но мы всегда возвращаемся сюда на годовщину свадьбы.
— Поздравляем с юбилеем, — сказала Александра.
— Спасибо, милая. Желаю вам тоже почувствовать неотразимую магию Венеции.