Книга Тор. Разрушитель - Вольфганг Хольбайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам об этом рассказала мать?
— Она никогда этого не скрывала. Но это не имело значения. Лассе… был моим отцом. Он научил меня плавать и ездить верхом. Подарил мне удочку, помог мне сковать мой первый меч. Почти все, что я знаю, — его заслуга. Кому же еще быть моим отцом, как не ему?
— А теперь он мертв, — мягко произнес Тор. — Мне очень жаль, Лив. Жаль твою мать и тебя самого.
— Ты убил того, кто отнял у него жизнь, — напомнил мальчик.
Даже это Тору не удалось. Громила сбежал…
— Да.
— Но этим ты его не вернешь, — горько прошептал Лив. Слезы градом покатились по его щекам.
— Нет, — ответил Тор. — Но, может быть, благодаря этому тебе легче будет справиться с утратой. Жизнь продолжается, понимаешь?
— Мама тоже так говорит. — Мальчик грустно улыбнулся.
— И она права. Трудно быть взрослым. В жизни каждого человека наступает такой момент, когда он это понимает. Иногда раньше, иногда позже. Хотел бы я, чтобы с тобой это произошло позже, но жизнь не всегда прислушивается к нашим желаниям.
На самом деле она никогда этого не делает.
— Я не настолько мал, чтобы считать своего отца богом, — тихо ответил Лив. Он уже перестал плакать, и на его лице отразились горечь и боль, истязавшие его. Это было еще хуже. — В жизни каждого человека наступает и такой момент, да?
Тор кивнул. Он хотел рассказать пареньку о настоящей жизни, а получилось наоборот.
— Как ты себя чувствовал, когда понял, что твой отец не способен сделать то, что нужно? — спросил Лив.
— Я не помню.
— Значит, ты счастливый человек, Тор.
Хенсвиг удивил их. Невзирая на ранний час, огонь в горне уже горел, а старый кузнец готовил все для начала работы. Угли еще недостаточно прогорели и отливали багряным, а не алым, но на каменном уступе рядом с горном уже были разложены железные заготовки — брусья длиной в руку. Лежали там и недоделанные инструменты, и десяток мечей разной длины. Меха уже раздулись, и сейчас Хенсвиг подливал масло в плоскую каменную кадку, в которой закаливал и остужал железо.
— Мы опоздали! — воскликнул Лив, когда они свернули на улицу, где стоял дом кузнеца. Мальчик ускорил шаг. — Я обещал Хенсвигу помочь.
Тор догнал мальчика и пошел рядом. Сейчас его больше интересовал сам кузнец, а не приготовления к работе. Вид у Хенсвига был невыспавшийся: кожа посерела, под глазами пролегли глубокие темные круги. Вчера Тору показалось, что кузнец просто перепил, но сегодня Хенсвиг выглядел еще хуже, и в его взгляде сквозила какая-то рассеянность.
Тем не менее, когда Тор с мальчиком подошли ближе, его бородатое лицо озарила лучезарная улыбка.
— Вы пришли как раз вовремя. Свентье уже спрашивала меня, куда вы могли подеваться. Она не любит, когда опаздывают к завтраку.
— Прости, — поспешно сказал Лив. — Я не заметил, что…
— Начать день с плотного завтрака никогда не поздно, — перебил его кузнец. — Иди поешь, а потом поможешь мне.
— Я не голоден и…
— Кого ты хочешь разозлить больше, Лив? Меня или мою жену?
Мальчик на мгновение опешил, но тут же смущенно улыбнулся. Хенсвиг подмигнул ему, и парнишка направился к дому.
Тор дождался, когда за мальчиком закроется дверь, и повернулся к Хенсвигу.
— Это я виноват. Я его задержал.
— Знаю. — Кузнец лукаво улыбнулся, давая Тору понять, что знает и о причине этой задержки. — Он славный малыш. Приглядывай за ним и его матерью. Они заслужили покой.
С этими словами Хенсвиг положил в горн железную заготовку и наморщил лоб, словно чего-то ожидал, а потом вытащил ее и опустил на уступ. Тор опять заметил, что вид у него какой-то обескураженный.
Молча подойдя к кузнецу, Тор раздул меха, опустил недокованный меч на угли и подождал, пока металл раскалится. С точки зрения Хенсвига, Тор достал заготовку и отнес ее к наковальне слишком рано. Кое-где железо не разогрелось до нужного состояния, но Тору было все равно — с его силой он вполне мог справиться с этим.
Хенсвиг какое-то время молча наблюдал за его работой. Отобрав у Тора меч, он критически осмотрел плод его труда и отложил в сторону.
— Ты не кузнец.
— Я этого и не говорил, — ответил Тор.
— Но у тебя есть талант, — продолжил Хенсвиг. — Или, по крайней мере, силы, что уже немаловажно.
Когда кузнец положил меч на место, Тор заметил, как по телу старика прошла мелкая дрожь, словно Хенсвига знобило.
— Мне пригодился бы подмастерье, — продолжил кузнец. — Боюсь, тебе многому еще нужно научиться, но я вижу в тебе хорошие задатки.
Тор замялся, не зная, говорит ли кузнец всерьез.
— Боюсь, сейчас у него не будет на это времени, — раздался голос за его спиной.
Тор так резко повернулся, что Хенсвиг вздрогнул от неожиданности, а паренек, стоявший перед ним, опустил руку на меч. Юношу сопровождали два вооруженных воина, за их спинами виднелись Бьерн и Свериг, чье лицо было скрыто тяжелым бронзовым шлемом. Но Тор все же узнал его по фигуре и, конечно же, по огромному топору на левом плече.
В первый момент он настолько разозлился, что ему пришлось взять себя в руки, чтобы не наговорить, а главное, не наделать лишнего.
Пятеро? Каким образом к нему смогли подойти пятеро воинов, а он даже не заметил этого?!
— Ярл. — Хенсвиг почтительно склонил голову.
— К чему все это, друг мой? Я здесь не в роли ярла… по крайней мере в том, что касается тебя.
Один из троих воинов, сопровождавших Сверига, сделал шаг влево, второй — вправо, оба опустили ладони на рукояти мечей.
— Свериг, прошу тебя, — вздохнул Бьерн.
Свериг даже не шевельнулся, но остальные мужчины нерешительно смотрели то на него, то на Бьерна. «Судя по всему, они не очень хорошо понимают, кому подчиняться», — подумал Тор.
— Вы пришли сюда из-за меня, — предположил он.
— В сущности, да. — Бьерн наклонил голову, чтобы не удариться шлемом о низкий дверной косяк и вошел в кузницу. — Я вчера задал тебе вопрос, помнишь?
— По-моему, там было больше вопросов, чем один.
— Да, это правда. — Ярл провел кончиками пальцев по мечу, с которым только что работал Тор. Наверное, они наблюдали за происходящим уже несколько минут. — Я спросил тебя, готов ли ты рискнуть своей жизнью ради нас.
— Да, теперь я припоминаю. А что, время уже пришло?
— Нет. Но есть кое-что, что нам нужно проверить, и при этом может понадобиться твоя помощь. — Бьерн еще раз погладил заготовку меча, осмотрел ее внимательнее и, наконец, положил на место, покачав головой. — Мы нашли следы. Странные следы в странном месте, где их не должно быть.