Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Медовый месяц в Париже - Фиона Харпер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Медовый месяц в Париже - Фиона Харпер

241
0
Читать книгу Медовый месяц в Париже - Фиона Харпер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

— Я об этом не говорю… — Она мельком взглянула в сторону столовой. — Ты не выбираешь легкий путь. Я смотрю на замечательного мужчину и милую девочку, и я понимаю… — Марион сжала плечи Дженни. — Они уже сформировавшиеся личности. С ними тебя ждет не только радость, но и страдания.

Дженни посмотрела в сторону столовой и услышала веселый крик Молли и театральный стон Камерона. Было понятно, кому достанется кусок торта. Дженни улыбнулась.

— Я знаю, во что ввязываюсь. — Она посмотрела в глаза Марион. — И я знаю, что мне будет нелегко. Но я люблю его, Марион. Я люблю их обоих. Мне все равно, разумно я поступаю или нет, легко мне будет или сложно.

Марион обняла Дженни, и та уловила аромат ее духов и поняла, что он всегда ассоциировался у нее с миром и покоем.

— Умница, — прошептала Марион. — Если будешь продолжать в том же духе, все будет отлично. И если что понадобится, я рядом.

Дженни обняла ее в ответ и тихо ответила:

— Спасибо.


Алекс уставился на большой конверт, который курьер доставил в его офис. В нем находились результаты анализа ДНК.

Осторожно положив конверт на стол, Алекс испытал необычные ощущения. Он был из тех, кто никогда не отступает перед трудностями, но сейчас ему очень хотелось засунуть конверт в ящик письменного стола и притвориться, будто его не получал.

Алекс боялся узнать результат. Он беспокоился о том, что Дженни уже слишком привязалась к Молли. Он старался предупредить ее, чтобы она держала дистанцию, но Дженни его не слушала…

Вздохнув, он быстро открыл конверт, и из него выпал белый конверт поменьше. Раскрыв белый конверт, Алекс достал оттуда лист бумаги, развернул его и стал читать…

Выдохнув, он протянул руку к телефонной трубке и набрал номер Дженни.


Алекс лежал на мягком диване в гостиной, когда тишину дома прорезал громкий крик Молли.

Он поднялся по лестнице в тот момент, когда полураздетая Дженни скрылась за дверью комнаты Молли. Алекс вошел в комнату и включил свет. Дженни взяла Молли на руки и присела вместе с ней на кровать.

Дженни стала осторожно укачивать девочку, прижав ее к своему плечу.

— Что случилось, принцесса? — пробормотала она у ее волос.

Вопли прекратились, но глаза Молли были мокрыми и красными. Она прерывисто вздохнула, потом приблизила губы к уху Дженни.

Алекс шагнул вперед, не зная, что делать. Дженни повернулась к нему лицом и губами произнесла «монстры».

— Где они? — спросила она Молли.

Алекс нахмурился. Дженни не должна поощрять глупые фантазии Молли, а наоборот, пресечь их.

— В шкафу, — прошептала Молли и решительно указала пальцем на встроенный буфет рядом с камином, а потом еще крепче прижалась к Дженни.

Дженни усадила девочку на колени.

— Ну, я думаю, где-то в доме находится большой и сильный мужчина, который может нас защитить. Я уверена, он их напугает, если мы его попросим, и они убегут. — Она многозначительно посмотрела на Алекса, потом постучала кончиком пальца по щеке. — Хм. Где он может, по-твоему, находиться?

Молли тихо захихикала.

— Ах да, — очень серьезно произнесла Дженни. — Я знаю, что где-то его оставила.

Молли захихикала громче.

— А теперь отдай папочке тот красивый фонарь, что я тебе купила, и пусть он проверит для нас шкаф.

По-прежнему цепляясь за Дженни, Молли наклонилась и достала из-под одеяла яркий игрушечный фонарь. Алекс все продолжал изумляться тому, сколько барахла Молли тащит в свою кровать. На кровати лежало столько плюшевых игрушек, что почти не было свободного места.

Дженни передала фонарь Алексу и одарила его ободряющим взглядом. Он пожал плечами, включил фонарь и прошагал к буфету с полуоткрытой дверцей.

— Я бы ужасно испугалась, если бы он вот так за мной охотился, — прошептала у него за спиной Дженни.

— Сделай это, папочка! — сказала Молли, прыгая на коленях Дженни. — Напугай монстра и прогони!

Алекс, считая происходящее глупостью, открыл дверцу буфета и посветил внутри фонарем.

— Видишь? Никаких монстров. — Он через плечо взглянул на Дженни и Молли. — Подойди и посмотри.

Молли покачала головой и нырнула под одеяло.

— Не глупи. — Он подошел к кровати и откинул край одеяла. — Пойди и посмотри.

Молли завизжала и накрыла голову подушкой.

— Нет никаких монстров, — произнес Алекс, явно теряя терпение. — Монстров не существует.

Из-под подушки послышался приглушенный голос. Алекс посмотрел на Дженни, надеясь, что она переведет ему слова Молли. Она сердито на него посмотрела и сказала:

— Очевидно, эти монстры невидимые. И, если сейчас их не видно, это не означает, что они не вернутся.

Он вручил ей фонарь:

— Если ты такой эксперт по монстрам, может, займешься ими?

Дженни поднялась и уперлась руками в бока.

— Похоже, наш герой превратился в ворчливого старого тролля, — сказала она, обращаясь к Молли, но многозначительно глядя на Алекса. — В моей комнате есть нечто, что поможет разобраться с этими монстрами.

Через несколько секунд Дженни вернулась, что-то держа в руке. Присев на кровать, она вытащила подушку из рук Молли.

— Смотри. — Дженни показала девочке стеклянный кулон на розовой ленте. Молли тут же села и схватила его. Дженни обняла ее. — Теперь ты должна пообещать, что будешь его хранить, ибо он очень ценный.

Округлив глаза, Молли кивнула по меньшей мере раз шесть.

— Это волшебный кулон, который отпугивает монстров. Можешь дать мне Тэдди? — Молли засунула руку под одеяло и вытащила оттуда своего любимого плюшевого мишку. — Маленьким девочкам нельзя носить кулоны, пока они спят, поэтому я надену кулон Тэдди.

Она надела кулон на шею плюшевому мишке и отдала его Молли, которая крепко прижала его к себе.

— Пока ты обнимаешь Тэдди, монстры тебе не страшны, даже если они вернутся, потому что они испугаются кулона. — Дженни подняла глаза и улыбнулась, словно что-то вспомнила. — Кстати, если кулон надет на шею Тэдди, то тебе достаточно просто посмотреть на монстра, и он съежится и превратится в пыль. Поэтому, если ты думаешь, что они вернутся, посвети на них своим фонарем и скажи волшебные слова…

Дженни повернулась и подняла глаза на Алекса. Что такое? По ее мнению, он должен знать эти волшебные слова? Если бы он их знал, то произнес бы их для себя, чтобы перестать быть таким идиотом.

Только посмотрите на Дженни, которая весело ловит монстров! Ведь именно Алексу следовало защищать свою дочь. Ему нужно было лишь посветить фонариком в буфет и произнести какую-нибудь чепуху, но он оказался на это не способен. Он не может спасти собственную дочь даже от воображаемых монстров!

1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Медовый месяц в Париже - Фиона Харпер"