Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Князь Сигасы - Николай Степанов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Князь Сигасы - Николай Степанов

428
0
Читать книгу Князь Сигасы - Николай Степанов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 114
Перейти на страницу:

Четыре лучницы держали под прицелом семерых мужчин. Если считать меня и Регизу, силы были почти равны.

– Хорошо, я принимаю вызов.

– Только условия дуэли диктует Сарин, – снова заговорила дамочка.

– Оружие – меч. Поединок до первой крови. Я не собираюсь убивать своих подданных, или есть возможность этого не делать.

– Говорила же, что он не дурак, – улыбнулась Региза.

Глава 7
Воскресший герой войны

Город Утесный, королевство Заргин

Новым чародеем, возглавившим его личную охрану, принц был доволен. Олез хоть и уступал погибшему Юришу в мастерстве создания самых сложных чар, но своей энергичностью компенсировал недостаток опыта. Тридцатипятилетний волшебник оперативно организовал поиски пропавших дракмагов и быстро напал на след самого ценного из них.

Олез пришел к выводу, что беглянки ни в коем случае не станут открыто пользоваться чарами, но другие способности проявить могут. Для леди Иллюз это отменная стрельба. И действительно, довольно скоро с северного тракта дошли слухи о великолепном лучнике. Найти человека, их распустившего, труда не составило. Бандит от радости, что выжил, решил отпраздновать новый день рождения. А когда выпил, поведал собутыльникам невероятную историю. Та попала в нужные уши, и рассказчика пригласили к некоему внимательному слушателю. После того как дознаватели выпотрошили «счастливчика», начальник личной охраны принца сразу сообразил, что одна из целей движется в Журавию. Впрочем, этого и следовало ожидать. В стране, где идет война, затеряться легче всего, и тот, кто выкрал волшебницу, не исключал погони.

Дальше – лучше. В деревне Хитрово леди Иллюз оставила еще более жирный след. Она напугала местных ложным пожаром. У старосты волшебник выяснил имена некоторых ее спутников. Одного даже отыскал в Утесном, куда и пригласил Кагира, поскольку не сомневался в успехе захвата добычи.

Олез, казалось, предусмотрел все, даже привлек к операции колдуна, способного вызвать неслабого демона. И вдруг в самый решающий момент ситуация вышла из-под контроля. И теперь, вместо того чтобы докладывать о выполнении поставленной задачи, чародей сидел напротив Кагира с видом побитой собаки.

– Ты вызвал меня в этот убогий городок только для того, чтобы доложить о провале операции?

Трудный разговор происходил в особняке начальника местной стражи. Принц не хотел афишировать свой визит, о его приезде знали только Олез и хозяин дома.

– Ваше высочество, она была почти у меня в руках. Волшебница воспользовалась темным сиянием и попала в лапы демона. Оставалось ее забрать…

– Но ты не забрал. Почему? Почему ты видел, но не сумел вернуть мою собственность? Я чувствую себя обворованным. И на этот раз не без твоего участия.

– Прошу прощения, но произошло нечто невозможное. Уверяю вас, тут бы никто не справился.

– Если ты думаешь, что это оправдание, то ошибаешься!

Кагир в гневе был готов с позором уволить чародея. В другое время он бы так и сделал, однако после войны с Луринией волшебников в Заргине осталось немного, особенно толковых. Наследник совладал с эмоциями и почти спокойно произнес:

– Ладно, говори. Как ты умудрился упустить девицу?

– Мы заманили отряд в лес и окружили на широкой просеке. – Чародей понял, что первая угроза миновала, и принялся рассказывать: – Вынудили Линель к активным действиям и раскинули сети. Надо отдать ей должное, дамочка сумела построить ряд иллюзий пятого уровня. Светящиеся стрелы погубили пятерых бойцов. Отводящие амулеты оказались бессильны, а тех, кто закрыл глаза, спасаясь от иллюзий, она подстрелила реальным оружием.

– Меня не интересует рассказ о потерях, я жду объяснений.

– Прошу прощения, ваше высочество. – От волнения чародей начал растирать виски. – Воспользовавшись вашими советами, я окружил дамочку магическими сетями и заставил применить темное сияние, после чего волшебница попала в клетку к демону. Колдун, который его вызвал, обещал, что птичка не сможет выпорхнуть.

– Ты связался с пустозвоном?

– Нет. Даниир считается лучшим специалистом в демонологии.

– Да, это так. – Кагир снова был вынужден признать, что волшебник ответственно подошел к выполнению задания. С учетом запрета раскрывать имя хозяина Олезу все-таки удалось уговорить Даниира на сотрудничество, а тот, по слухам, редко предоставлял свои услуги кому-то, кроме короля. – Тогда почему провал?

– Произошло невероятное! – поспешно начал объяснять волшебник. – Мелкий демон принял боевую ипостась. Мы увидели настоящего монстра, услышали голоса потусторонних тварей. Этого не должно было случиться!

– Но случилось же! – с раздражением выкрикнул Кагир.

– Даниир сказал, что такое возможно лишь в одном случае, если хозяин мелкого демона воспользовался истинным именем потустороннего слуги.

– Не может быть! – воскликнул принц, вскочив с кресла. – Вы видели этого человека?

Из старинных книг его высочество знал, что обитатели нижнего мира скрывают собственное имя даже от сородичей, поскольку в нем заключена огромная сила, которая может служить как во благо, так и во вред демону. Все зависит от того, кто его произносит.

– Кроме светящихся лучников мы не видели никого. – Волшебник также поднялся со стула.

– Так. – Наследник с отрешенным выражением лица застыл на полминуты, затем медленно опустился на прежнее место. – Теперь я буду спрашивать, а ты очень подробно обо всем рассказывать. Что за люди были с Линель?

– Трое мужчин и две женщины. Женщины из Хитрово, это деревня тут неподалеку. Один их мужиков – проводник из Тридорожного, показывал дорогу через лес, и два молодца, бывшие вояки. С ними волшебница путешествовала по северному тракту.

– Кто эти двое? Родственники?

– Нет, случайные попутчики.

– Откуда знаешь?

– Проследил их путь, ваше высочество. Бойцы сопровождали торговца, когда леди Иллюз под мороком деревенского охотника присоединилась к каравану. Потом случилось то самое нападение, о котором я докладывал.

– Погоди, так она была одна? Это точно?

Кагир пребывал в уверенности, что человек, похитивший у него волшебницу и амулет, держался неподалеку от дракмага. Не мог же неизвестный грабитель отпустить от себя такое сокровище.

– Одна. Ромас, которого допрашивали с особым пристрастием, видел лишь деревенского охотника. Могу поклясться, что парень не врал.

– Линель могла любого заставить видеть то, что хотела. И вообще, какой смысл скрывать нового хозяина? Вдвоем путешествовать проще. Например, изображая отца и дочку.

– Она все время была одна.

– Этот Ромас видел сосуд?

– Да, он рассказывал, что Волог вместо пива пил свой напиток.

1 ... 25 26 27 ... 114
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Князь Сигасы - Николай Степанов"