Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Истинный дар - Фиона Бранд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Истинный дар - Фиона Бранд

414
0
Читать книгу Истинный дар - Фиона Бранд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 33
Перейти на страницу:

Лукас не понимал, что с ним происходило. Он уже видел модель, которая должна была демонстрировать продукцию компании, и она не произвела на него никакого впечатления.

Ткань платья была полупрозрачной, жемчуг — крупный и мелкий — извивался волнами, образуя причудливый узор. При первом просмотре наряд показался Лукасу элегантным и красивым, но никак не сексуальным. Девушка двигалась, покачивая бедрами, и что-то знакомое было в этой походке. Ее окружали танцовщицы с корзинками, где лежали подарки для гостей.

Лукас посмотрел на руки модели: что ж, теперь его подозрения подтвердились.

Он сделал глоток шампанского и медленно поставил бокал на барную стойку. Вот чем занималась его будущая жена!

Вместо того чтобы, одевшись в скромное платье, сопровождать его, Карла расхаживала перед мужчинами в этом полупрозрачном, обтягивающем клочке ткани.

Лукас, стараясь сохранить спокойствие, пробрался сквозь восхищенную толпу, поднялся на сцену, вырвал у Карлы корзинку и отдал одной из танцовщиц. Затем грубо подхватил ее на руки.

— Ты что вытворяешь? — в панике зашептала Карла.

Не обращая ни малейшего внимания на крики и возгласы гостей, Лукас сошел со сцены и направился к выходу.

— Хочу унести тебя отсюда, пока никто тебя ни узнал. Не волнуйся, они подумают, что так и запланировано. Компания Атреосов завоевала главную жемчужину Амбрози. Превосходно! — произнес он.

— Не могу поверить, что ты вытворяешь такие штучки на серьезном мероприятии…

Лукас дошел до лифта и локтем нажал кнопку. Взгляд его был устремлен в вырез, приоткрывавший соблазнительную грудь.

— Где та модель, которую я нанял для шоу? — поинтересовался он.

— Она заболела. А той, что прислали вместо нее, платье не подошло. Единственным выходом было мне выйти на сцену, иначе пришлось бы все отменить.

— Можно было и отменить… — недовольно заметил Лукас.

— Это представление принесет нам огромные доходы. К тому же на мне маска, никто бы ничего и не заподозрил.

— Я ведь заподозрил.

Карла сняла маску и упрямо посмотрела ему в глаза:

— Не понимаю, как?

Нет, она была не просто танцовщицей кабаре, она выглядела как дорогая куртизанка. При этой мысли Лукасом овладел гнев. Не важно, во что была одета Карла. На другой женщине обычный мешок повис бы скучной тряпкой, но на ней любой наряд становился неимоверно сексуальным и манящим.

— В следующий раз не забудь снять кольцо с пальца, — проворчал он.

Лифт остановился, и его двери скользнули в стороны. Вскоре Карла и Лукас оказались в номере.

— Ты же понимаешь, что мне надо вернуться на вечеринку? — спросила она.

Он аккуратно опустил ее:

— Но не в этом.

— Хорошо! Все равно цвет мне не идет.

Карла поправила платье, и в ту же секунду жемчуг посыпался на пол. Пока Лукас нес ее, один из швов разошелся. Она устало посмотрела на Лукаса. Ей надо было переодеться, незамеченной пробраться за кулисы и отыскать свое золотистое платье.

Лукас прошел к столу в углу номера, ослабил узел галстука и открыл ноутбук.

— Что ты делаешь? — недоуменно спросила Карла.

— Проверяю почту.

Еще несколько секунд назад он так обжигающе смотрел на нее, так сладко говорил, а сейчас его голос звучал сухо и холодно. Такое случалось очень часто. Во время их встреч он часто полностью погружался в работу: общался по телефону, отправлял электронные письма, перечитывал документы. Вспоминая о делах, он как будто отключал все эмоции. И Карла прекрасно понимала подобное поведение, потому что поступала так же.

Она наблюдала за Лукасом: он просматривал список сообщений. Он сделал то, что хотел: забрал ее с вечеринки, точно пещерный человек, и теперь не обращал на нее никакого внимания.

Карла направилась на кухню, чтобы перекусить. Она открыла шкаф и достала тарелку. Кроме хлопьев, из съестного ничего не было, и ей пришлось довольствоваться скудным ужином. Она насыпала хлопья в тарелку и выкинула упаковку в мусорное ведро.

Лукас повернулся и исподлобья посмотрел на нее, словно она мешала ему сосредоточиться.

— Я думал, ты переоденешься и вернешься на вечеринку, — произнес он.

Карла открыла холодильник и взяла молоко:

— Зачем?

— Там полно журналистов и наших потенциальных клиентов.

Она непонимающе уставилась на него. Лукас, очевидно, считал ее копией Софи — любительницей светских приемов.

— Нина и Элис и без меня справятся, — произнесла Карла.

— Десять минут назад ты так не считала.

— Это был особый случай.

Карла залила хлопья молоком. Наконец-то Лукас перестал делать вид, будто не замечал ее.

Взяв тарелку и ложку, она опустилась на диван и включила телевизор. Показывали ток-шоу, которое нравилось Карле.

Лукас взял пульт и выключил телевизор.

— Ты что делаешь?

Карла сидела неподвижно, уставившись в погасший экран. Ее всегда привлекало в Лукасе нечто мужское, властное и собственническое, но сейчас она ненавидела его за то, что он не давал ей свободы действий. Карла не хотела этого демонстрировать, но обида была слишком сильна.

— Учитывая мое будущее положение, я не должна…

— Что у тебя с этим негодяем Панополосом?! — загремел он.

Снова Лукас завелся с этим Панополосом! Карла спокойно жевала хлопья. Ревность окончательно ослепила его. Наверное, не стоило появляться в зале в этом платье.

Не дожидаясь ответа Карлы, Лукас выхватил у нее тарелку с хлопьями и швырнул ее на стол: молоко разлилось. Затем взял ее за руки и потянул на себя, заставляя подняться.

Она послушно подалась вперед, очередная порция жемчуга посыпалась на пол. Ну вот, разошелся еще один шов.

— Не стоит забирать еду из рук женщины, которая, возможно, беременна, — поучительно заметила Карла.

— Так ты думаешь, что все-таки ждешь ребенка?

— Пока не знаю.

Она еще не сделала тест — слишком боялась увидеть результат. Столько всего происходило сейчас в ее жизни, у нее не было времени даже прочитать инструкцию.

— А мне бы этого так хотелось! — И Лукас, проведя по ее щеке, страстно поцеловал ее.

Карла тут же забыла о своей обиде. Она потянулась к Лукасу и обхватила его за шею. Его поцелуй стал еще глубже.

Мускулистые руки скользнули по ее бедрам. Лукас, ни на секунду не отрываясь от губ Карлы, повел ее в спальню. Она почувствовала, как расстегнулась молния на ее платье, как ослабел корсет. Лукас стянул с нее платье. Воздушная ткань полетела на пол.

1 ... 25 26 27 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Истинный дар - Фиона Бранд"