Книга Фракс и чародеи - Мартин Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне надо было получить информацию о Дарии, чтобы как-то подступиться к теме, и я сообщил Ириту, что поставил несколько гуранов на Лисутариду.
- Ты, Фракс, поторопился. Ставить надо на Рамия Солнечный ураган. Он победит, хотя лично я предпочел бы увидеть на этом посту Дария или Лисутариду. Даже Роким был бы лучше, чем Рамий, хотя я и недолюбливаю Самсарин. Рамий чересчур похож на старого солдата, и он, боюсь, использует малейший предлог, чтобы начать войну Гильдии с орками. Я же убежденный сторонник мирной жизни. Как ты думаешь, Лисутарида может развязать войну?
- Только в том случае, если возникнет угроза ее плантациям фазиса.
- Возможно, что я проголосую за нее. Безмерно уважаю женщин со столь почтенным хобби.
Вскоре к нам подтянулись и остальные маги Джуваля. Все они пребывали примерно в том же состоянии, что и Ирит. Мне удалось получить кое-какие полезные сведения. Однако по большей части они оказались не очень приятными. У Дария не было врагов, и он со всеми прекрасно уживался. Со всеми за исключением своих учеников. В этом не было ничего необычного, поскольку чародеи склонны гнать от себя учеников в три шеи. Тем не менее, я сделал зарубку в памяти: вернуться к этой проблеме позже. Я еще немного потерся среди магов, но поскольку еще никто из них не знал, что Дарий покоится в сугробе, я, чтобы не выдать себя, не очень нажимал на интересующую меня тему.
В помещении появился Рамий Солнечный ураган. Чуть-чуть задержавшись около нас, он сказал:
- Иду учить парней из Самсарина очищать отравленную воду при помощи простенького заклинания. Не хотите ли послушать? - спросил он, обращаясь к магам из Джуваля.
Те вежливо отклонили предложение, сказав, что у них сегодня нет настроения учиться. Рамий на эти слова ответил лишь нежной улыбкой. Мне показалось, что в глубине души он не одобряет поведения коллег из Джуваля, но, будучи магом, которому требуются голоса, ничем не выдает своего недовольства.
- Ну разве это кандидат? - возмущенно спросил Ирит, когда Рамий отошел на приличное расстояние. - Даже не поставил нам выпивки. Да, кстати, а Дария никто не видел? Этот парень в отличие от Рамия всегда готов пропустить кружечку-другую. Слушай, Фракс, а твоя Лисутарида, случаем, не раздает бесплатный фазис?
- Похоже, что ты не шибко стремишься повышать уровень своего мастерства? - спросил я у дородного волшебника, улыбаясь от уха до уха.
Приятели Ирита дружно заржали.
- За последние пятнадцать лет я не узнал ни единого нового заклинания, - ответил толстяк. - У меня их и без того больше чем достаточно. Ты собираешься допить свое пиво или будешь болтать все утро?
Несколько часов спустя я не совсем уверенной походкой отправился на поиски Лисутариды. Волшебницу мне удалось обнаружить в самом углу главного зала. Рядом с ней сидела Макри. Моя подруга была облачена в доспехи, но ее воинственный вид существенно портила дурацкая зеленая шляпка. Такие шляпки в последнее время стали модными среди эльфят младшего возраста.
Увидев меня, Макри первым делом сообщила, что купила новое кольцо для носа.
- Оно волшебное. Посмотри, если к нему прикоснуться оно становится золотым. Если прикоснуться во второй раз, серебряным. Потом снова золотым, а…
- …затем опять серебряным. Замечательно. А какая-нибудь более полезная информация у тебя имеется?
Я посмотрел на Лисутариду. Лисутарида пялилась в потолок. А может быть, даже и в небо. Ее вид мне очень не понравился.
- Создается впечатление, что даже последние неприятности не отвадили тебя от фазиса, - сказал я.
Волшебница, вместо того чтобы ответить, плюхнулась лицом в стол.
- Лисутарида пребывает в состоянии сильного стресса, - вступилась за свою подопечную Макри.
Я огляделся по сторонам. К нам приближалась вся делегация чародеев из Маттеша.
- Ради всего святого, Макри! Неужели ты не можешь призвать ее к порядку? Если другие маги увидят нашего кандидата в подобном состоянии, ей никогда не набрать нужного числа голосов. Уводим ее отсюда.
Макри поднялась на ноги. Но затем ее вдруг шатнуло, и она, схватившись за виски, снова села.
- Прости, - едва слышно пролепетала она.
- В качестве телохранителя от тебя толку не больше, чем от евнуха в борделе, - заявил я, испепеляя ее взглядом.
- Я тоже пребываю в состоянии сильного стресса.
Маги из Маттеша приближались. Я рывком поднял Лисутариду со стула, обнял за плечи и повел противоположную от чародеев сторону.
- Расскажи мне о своем новом заклинании, способном защитить целый город! - громко гудел я, волоча надежду Турая в безопасное боковое помещение.
Макри, с трудом удерживаясь на ногах, брела следом за нами. Войдя в комнату, я свалил Лисутариду на кушетку. Макри плюхнулась с ней рядом. Я же отвинтил крышку на фляжке с кли и влил изрядную порцию обжигающего напитка себе с глотку.
- Почему вы поощряете пьянство Лисутариды? - прогремел за моей спиной гневный голос.
Это был Цицерий. Он увидел, как мы плетемся в этом направлении, и пошел следом.
Я заявил о своей невиновности, однако Цицерий смотрел на нас так, словно мы только что вылезли из-под скалы. Поскольку на все вопросы мог отвечать только я, он спросил тоном прокурора, почему я, вместо того чтобы вызволять Лисутариду из беды, предаюсь в рабочее время пьянству. Достойного ответа у меня не нашлось, поскольку я был зол, растерян и выпил слишком много пива. Мне не оставалось ничего иного, кроме как опуститься на кушетку рядом с Макри.
- А я купила новое кольцо в нос, - заявила вдруг моя подруга. - Если к нему прикоснуться он становится золотым… А потом серебряным…
- Ну и троица! - возмутился Цицерий. - Вы все даже на ногах не держитесь. Одному богу известно, о чем я думал, вручая судьбу города в ваши руки.
В комнату ворвался помощник Цицерия Хансий.
- Уважаемый заместитель консула! - задыхаясь выдавил он. - Поступило известие из округа Двенадцати морей. Сотрудники Службы общественной охраны только что обнаружили тело Дария По-облакам-ходящего! Он был убит!
Из-за дверей доносился гул голосов. Новость быстро растекалась среди делегатов Ассамблеи.
- Желаю еще фазиса, - прошептала Лисутарида, взглянула на нас невидящим взглядом и снова смежила веки. Я обратил внимание не ее действительно замечательную прическу и безукоризненный макияж. Утренние встречи с стилистом, видимо, проходили не зря.
Я налил немного курии в блюдце. Все молчали. Макри явно чувствовала себя не в своей тарелке. Цицерий дрожал от возбуждения. Зато Тилюпас хранила полное спокойствие. Мы собрались в личном кабинете заместителя консула, и я готовился продемонстрировать, что произошло в таверне “Секира мщения”.
- Все, что вы сейчас увидите сокрыто для других глаз заклинанием сокрытия, наложенным на события Лисутаридой Властительницей небес и принцессой Дайривой, - комментировал я свои действия. - Лишь я имею доступ к изображению, поскольку Лисутарида дала мне ключ к заклятию.