Книга Сказка для Джейн - Мелисса Макклон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сейчас вернусь, — сказала Рэйчел.
Джейн села на кровать, и Эмма забралась к ней на колени. Рассказывая девочке сказку про фиолетового слона, Джейн расстегивала ее рубашку.
Вернулась Рэйчел.
— Готова, малышка?
Эмма кивнула.
Медсестра посмотрела на Чейза.
— Вы здесь впервые?
Неужели это так заметно?
— Да, я друг семьи.
— Это мой дядя Чейз.
— У Эммы в груди стоит специальная трубка, через которую мы берем кровь и вливаем лекарства. Дома мама ей смазывает область вокруг отверстия специальным кремом и заклеивает пластырем. Я его снимаю… — Рэйчел рывком оторвала пластырь. — Сейчас я сотру крем и возьму через отверстие немного крови.
— Можно, я не буду на это смотреть? — спросил Чейз.
Эмма рассмеялась.
— Ты такой смешной, дядя Чейз.
Если я грохнусь в обморок, всем будет не до смеха. Это место не для слабонервных. Он уставился в кафельный пол.
Когда медсестра закончила, Эмма выбрала себе из сундука с сокровищами подарок — розовый браслет.
— Результаты скоро будут готовы.
Пока они ждали, Джейн не сводила глаз с двери. Она улыбалась, но ее глаза переполняла тревога. Чейз положил руку ей на плечо.
— С тобой все в порядке?
— Я почувствую себя лучше, когда узнаю результаты анализов, — произнесла она хрипло. — Никогда не знаешь, какими они окажутся.
Эмма беззаботно играла со своим браслетом, словно все эти проблемы совершенно ее не касались.
Вскоре в комнату вошла доктор Кемплер, энергичная блондинка лет сорока пяти. Поговорив немного с Эммой, она обратилась к Джейн:
— Результаты анализа крови хорошие.
— Слава богу, — пробормотала девушка, испытав огромное облегчение.
Доктор улыбнулась.
— Теперь нужно сделать анализ костного мозга.
Они прошли в процедурную, напоминавшую небольшую операционную. Доктор Лу, анестезиолог, задала Джейн несколько вопросов. Многосложные медицинские термины показались Чейзу иностранным языком, и он развлекал Эмму, пока ее подключали к аппаратам.
— Сейчас мне дадут сонное лекарство, дядя Чейз, — с улыбкой произнесла она, пока доктор Лу вводила ей через отверстие в груди лекарство.
Через пять секунд девочка уже спала, и Джейн бережно положила ее на кровать.
Чейз наблюдал за ними словно зачарованный. Он уже давно понял, что из Джейн получится отличная жена и мать, но теперь он представил ее в роли матери своих детей, и весь его привычный мир перевернулся с ног на голову.
Чейзом овладело ощущение пустоты. Он думал, что жил полной жизнью и у него было все, чего он хотел. Но в один головокружительный миг Чейз осознал, чего лишал себя все эти годы, и его сердце пронзила острая боль.
— Пойдем, — сказала Джейн.
Ее слова сильно удивили мужчину.
— И мы оставим Эмму одну?
— Она будет спать и ничего не узнает, — ответила Джейн.
— Мы не можем остаться? — Чейз не мог объяснить, почему, но ему не хотелось покидать Эмму.
— Мы подождем за дверью. — Джейн положила руку ему на плечо, и он с трудом удержался от того, чтобы не заключить ее в объятия. — Эмме предстоит еще долгий курс лечения, но все будет хорошо. Жаль только, что Мишель не может каждый раз сопровождать ее на прием. Малышке тяжело, когда ее любимой мамочки нет рядом.
— По ней не скажешь.
— Это потому, что сегодня с ней ее дядя Чейз.
— Я? — спросил он.
— Да, ты.
От нежности, с которой Джейн посмотрела на него, у него защемило сердце.
— Тогда я рад, что я здесь.
— Я тоже очень рада.
Боль в сердце усилилась. Его привязанность к Джейн с каждой новой их встречей все возрастала, и Чейз не знал, как это понимать и что с этим делать.
Подошел день интервью, но Чейза это совсем не радовало. Ему снова предстояло провести несколько часов в обществе Джейн. Она уже завладела его мыслями и мечтами. Жена и мать: эти образы не давали ему покоя.
Дверь кафе отворилась, и, помахав кому-то на прощание, на улицу вышла Джейн. В узкой юбке до колен и приталенном пиджаке она выглядела элегантно и сексуально. Новая стрижка обрамляла ее лицо и подчеркивала высокие скулы. Но больше всего его поразила исходящая от нее уверенность.
— Какая ты красивая! — восхищенно произнес Чейз, открывая для нее дверцу автомобиля.
На ее щеках заиграл румянец.
— Моя начальница Зои одолжила мне этот наряд.
— Сомневаюсь, что на ней он смотрится так же хорошо, как на тебе.
— Только не вздумай сказать об этом ей. — Зеленые глаза Джейн блестели за стеклами очков. — Не хочу, чтобы меня уволили.
— Я найму тебя.
— В качестве кого?
У Чейза перед глазами вновь пронеслись волнующие образы.
— Поживем — увидим, — многозначительно ответил он.
Сейчас не время думать о подобных вещах.
По пути в поместье Чейз и Джейн обсуждали детали предстоящего мероприятия.
Когда они въехали в ворота, навстречу им вышли мужчина и женщина.
— Волнуешься? — спросил Чейз, заглушая мотор.
— Немного?
— У тебя все получится.
Чейз вышел из машины и открыл дверь Джейн.
— Привет, я Тиффани Тримбл. — Бойкая брюнетка с ямочками на щеках протянула им свою визитную карточку. — Спасибо, что пригласили нас. Это Сол Мэттингли, наш фотограф.
После обмена любезностями они совершили экскурсию по поместью. Сол сфотографировал Джейн и Чейза гуляющими по саду, затем на скамейке среди кустов роз, возле бочек с вином с бутылками в руках… Джейн держалась непринужденно и уверенно. Она бойко отвечала на вопросы и постоянно улыбалась. Казалось, она проделывала это много раз. Чейз очень ею гордился.
— Вы прекрасно смотритесь вместе, — сказала Тиффани, что-то записывая в своем блокноте.
Намек был очевиден, но ее реплика не заслуживала комментариев. Интересно, подумают ли другие люди, увидев фотографии, что они прекрасно подходят друг другу?
Еще не хватало нам стать объектом для сплетен.
— Почему бы нам не пройти в дом? — предложил Чейз.
Он усадил их в гостиной. Экономка принесла чай и кофе.
— Почему вы обратились за помощью именно к мистеру Райдеру, Джейн? — поинтересовалась Тиффани.