Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело о кукле-непоседе - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о кукле-непоседе - Эрл Стенли Гарднер

428
0
Читать книгу Дело о кукле-непоседе - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 41
Перейти на страницу:

– Ее что, взяли под стражу? – спросил адвокат.

– Да, она в тюрьме. Должно быть, они уже успели взять у нееотпечатки пальцев, сравнить их с теми, что на водительских правах МилдредКрэст, и таким образом установить ее личность. В общем, тебе предстоитрасхлебывать всю эту кашу.

– Понятно, – отозвался Мейсон. – Собрали полный мешок всякойвсячины и огрели им по голове. Ладно, время позднее, пошли домой спать – умнеемы сейчас ничего не придумаем. А твои люди пусть работают, Пол, и держат нас вкурсе дела. Утром я поговорю с моей клиенткой и выясню, как много им удалось унее выпытать.

– А тебя к ней пустят? – спросил детектив.

– Еще бы! Раз ей предъявлено обвинение в убийстве, она имеетправо советоваться со своим адвокатом. Они не осмелятся меня остановить. Еслиобвинение предъявлено ей официально, они просто расстелют передо мной ковер. Втаких случаях они строго следят за тем, чтобы все права обвиняемой былисоблюдены.

– А если обвинение к утру еще не будет предъявлено?

– Тогда, значит, прокуратура округа не успела подготовитьдело. Возможно, у них не сойдутся концы с концами.

– Они сведут их с помощью миллионов Бэйлора, которому нетерпится обезопасить дочь.

– Не будем гадать, – ответил Мейсон. – Завтра в десять утрамы все узнаем. Пошли по домам, Пол, надо успеть выспаться.

Глава 11

Фолли Калверт, опытный юрист, помощник окружного прокурора,встал со своего места и обратился к судье Марвину К. Болтону:

– Ваша честь, начинаем предварительное слушание дела МилдредКрэст, иначе Ферн Дрисколл, обвиняемой в предумышленном убийстве. Обвинитель –государство. Считаю нужным сделать краткое заявление по делу, чтобы прояснитьпозицию обвинения, а также наш метод представления доказательств.

– Хорошо, – ответил судья. – Можете зачитать ваше заявление.После этого защите будет дано ответное слово, если, конечно, она не откажется.

– Благодарю вас, – сказал Калверт. – Итак, обвинениеполагает, что Милдред Крэст из Оушнсайда, которую жители ее родного городаединодушно осуждали, решила исчезнуть. Для этого она нашла молодую женщину еевозраста, похожую на нее лицом и фигурой, убила ее и оставила тело в такомположении, чтобы создать впечатление, что погибла сама Милдред Крэст…

– Постойте, – перебил его судья. – Не кажется ли вам, что вызаходите слишком далеко? Если вы будете настаивать на этой теории сейчас, товам придется защищать ее и перед судом присяжных, хотя она основана лишь напредположениях.

– Нет, ваша честь, мы готовы отстаивать нашу точку зрения, –заявил помощник прокурора. – Убийство Ферн Дрисколл, которую избрала жертвойобвиняемая, не так ярко отражает мотивы ее действий, как второе убийство.Установлено, что покойный Карл Хэррод проводил служебное расследование длястраховой компании и при этом выявил факты, которые обвиняемая пыталась скрыть.Поэтому ей было необходимо его убить, иначе она была бы разоблачена и ее планрухнул бы как карточный домик. Именно это помогает вскрыть мотивы ее поступков.Разумеется, обвинение подкрепит эту теорию фактами.

– Обвиняемой не было предъявлено обвинение в убийстве ФернДрисколл?

– Нет, ваша честь.

– Суд оставляет ваше заявление без комментариев, однакосчитает существенным, что такое обвинение предъявлено не было.

– Это не поздно сделать и сейчас, – возразил Калверт. –Утверждаю также, что обвиняемая совершила кражу, поскольку она взяла из сумочкиФерн Дрисколл четыре тысячи долларов.

– В тексте обвинительного заключения об этом не упоминается.

– Боюсь, я просто упустил это из виду, ваша честь. Однако уобвинения нет никаких сомнений, что Милдред Крэст взяла эти деньги из сумочкиФерн Дрисколл после ее гибели.

Судья неприязненно покосился на обвиняемую.

– Доказательства будут представлены на предварительномслушании? – спросил он.

– Да, ваша честь.

– Слово защите. Вы хотите что-нибудь сказать?

– Пока нет, ваша честь, – ответил Перри Мейсон.

– Отлично. Обвинение может приступать к опросу свидетелей, –объявил судья, и в голосе его прозвучала холодная решимость.

Калверт начал с менее важных свидетелей. Сначала он вызвалсослуживцев Милдред Крэст, подтвердивших, что знают ее именно под этим именем.Затем начальник полиции Оушнсайда сообщил суду, что Роберт Джойнер, женихобвиняемой, присвоил крупную сумму денег и скрылся. Произошло это двадцатьвторого числа, в тот же день, когда исчезла сама Милдред Крэст.

Директор банка засвидетельствовал, что именно в тот день онасняла со счета незначительную сумму денег, которая там хранилась. Менеджерфирмы, где работала Милдред, сообщил, какой у нее был оклад, а также размерпоследней выплаты. Он подтвердил, что она была помолвлена с Джойнером, что вдень его исчезновения появилась на службе, а в половине третьего, поговорив потелефону, сделалась бледна и вообще выглядела ужасно. Она сказала, что оченьплохо себя чувствует, и он отпустил ее домой.

Следующим свидетелем был сотрудник дорожной инспекции, расследовавшийобстоятельства аварии. Он подтвердил, что тело погибшей было найдено именно втом положении, как на представленных суду фотографиях. Подробно описав аварию,он упомянул о следах на земле, показавших, что один из тех, кто был в машине,выбрался наружу.

– Переходим к перекрестному допросу, – сказал Калверт.

– Автомобиль загорелся? – спросил адвокат.

– Да. Кто-то его поджег, – ответил полисмен.

– На каком основании вы это утверждаете?

– Когда он упал с обрыва, острая скала пробила бензобак.Горючее разлилось вокруг и скопилось в основном в задней части кабины.Зажигание было выключено, огни тоже. Сами включиться они не могли. Значит,кто-то поджег бензин, бросив туда спичку.

– Разве трение стали о камень не могло вызвать искр?

– Да… пожалуй.

– А одна из искр разве не могла поджечь горючее?

– Это вполне возможно, – согласился полисмен. – Но в данномслучае мы точно знаем, что причиной пожара была спичка. Вернее, даже две.Первую мы нашли немного в стороне.

– Ага, так вы нашли спичку?

– Да, сэр.

– А можете вы точно сказать, когда эта спичка туда попала?

– Не могу. Предполагаю…

– Суд не интересуют ваши предположения, – перебил егоМейсон. – Придерживайтесь фактов. Можете вы чем-то подтвердить, что спичкапопала туда во время аварии или сразу после?

1 ... 25 26 27 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о кукле-непоседе - Эрл Стенли Гарднер"