Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Втроем в будущее - Барбара Макмаон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Втроем в будущее - Барбара Макмаон

253
0
Читать книгу Втроем в будущее - Барбара Макмаон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 30
Перейти на страницу:

— Баскетболист? Помню такого.

— Да, это он. У нас страховая компания. Рей работает по субботам, зато в понедельник у него выходной.

— Милый малыш, — Доминик кивнул в сторону играющего на ковре карапуза.

— У меня еще маленькая дочка. Она спит.

— Кажется, ты счастлива, Филис.

— Да. Господи, я такая счастливая, что иногда мне даже страшно.

— Ты это заслужила.

— Я люблю своего мужа, Доминик. Правда, люблю. Я сходила по тебе с ума в школе, но мы были слишком молоды, чтобы жениться и заводить детей. А ты женат?

Доминик кивнул.

— Дети есть?

— Скоро появится первенец.

— Я так боялась, что со мной снова это произойдет.

— Что?

— Ну, что мой малыш опять не выживет. Но Тайлер родился здоровеньким. И малышка тоже.

— Горько, что наша малютка не увидела свет.

— В этом нет ничьей вины.

— Я думал, что я виноват, — удивился Доминик. — Я ведь хотел для себя другой жизни.

— Но мы бы что-нибудь придумали, если бы малышка выжила.

— У нас не было бы того, что есть сейчас.

— Но было бы что-то другое. Знаешь, я всегда чувствовала, что тебе предназначена другая судьба. Расскажи мне о своей жизни.

Доминик провел необычайно теплые полчаса у бывшей жены. Он даже почувствовал симпатию к Филис.

— Я рада, что ты заглянул. Приезжай как-нибудь, когда Рей будет дома.

— Я тоже рад, что приехал. — Доминик встал. — Теперь мне стало легче.

Филис коснулась его руки.

— Ты был мне хорошим мужем, Доминик. Нам обоим было нелегко. Со мной нелегко. Ты не винил меня ни в том, что я забеременела, ни в том, что потеряла ребенка. И я благодарна тебе за это. Передай Анне-Лизе, что ей повезло. Ты все такой же красивый.

Доминик улыбнулся и поцеловал ее в щеку.

— Будь счастлива, Филис.


Еще одна остановка, и можно отправляться домой.

Доминик свернул к старому кладбищу. Он не был здесь со дня похорон их дочки. Найти могилку удалось только по дереву, которое росло здесь с тех самых пор. Доминик подошел поближе.

— Кажется, я сам испортил свою жизнь, — обратился он к холодному камню. — Но я попробую все исправить.

Доминик вспомнил слова Анны-Лизы о том, что он не такой, как его отец. Он не копия Стива Фал-тона. В его жилах есть и кровь матери. Иначе, в кого он такой целеустремленный?

Передастся ли это качество и его сыну?


Анна-Лиза сидела в гостиной в квартире сестры. Выходные получились просто сумасшедшими. Все сразу — и работа в доме Трея, и неожиданный конец ее тайны. Она к тому же еще и расплакалась на глазах у всей семьи. Мама и сестры выслушали ее историю, и Анне-Лизе стало легче. Правда, родственники не совсем поняли, почему Доминик скрыл от нее, что уже был женат раньше.

Отец отозвал Анну-Лизу в сторону и сказал, что если она захочет развестись, то всегда может вернуться домой и пожить там, пока не устроит свою жизнь.

Это предложение растрогало Анну-Лизу. Она впервые задумалась о том, чего хочет от будущего. Поездка в Ричмонд определенно пошла ей на пользу. Однако все ее мысли были заняты Домиником. Что он делал все выходные? Вернувшись в Вашингтон, она позвонила в квартиру, но никто не взял трубку. На мобильный Анна-Лиза звонить не стала. Может, Доминик еще в Пенсильвании? Хорошо ли прошла его встреча с отцом?

По-настоящему Анну-Лизу беспокоила только встреча мужа с Филис. Зачем ему вообще с ней встречаться после стольких лет?

Анна-Лиза нетерпеливо расхаживала по гостиной. Глупо думать, что ее будущее сейчас в руках той женщины, но она не могла ничего с собой поделать. Что, если Доминик еще больше изменится после встречи с бывшей женой?

— А вот и я. — Лейни вошла, держа в руках поднос с чаем и мороженым. — Трей позвонил в офис. Там возникла небольшая проблема, так что он ненадолго уехал. — Сестра поставила поднос на столик. — Я думала, ты отдыхаешь. Я так устала, что, скорее всего, после чая сразу лягу спать. Что случилось?

— Я думаю о визите Доминика в Пенсильванию.

Зачем ему видеться с Филис? Почему сейчас, после стольких лет?

— Ты должна принять ее как часть прошлой жизни своего мужа. Просто прими это, сестренка.

— Он считает себя виноватым в смерти их с Филис ребенка. Господи, чего бы я не отдала, чтобы у нас с ним все наладилось! Ребенок все изменил. Для меня беременность тоже стала полной неожиданностью, но я ведь привыкла. Так почему же Доминик не может?

— Он все понимает умом, но подумай о том, как он рос и что ему довелось пережить, Анна-Лиза. Но лично я в восторге, что наши детишки родятся почти одновременно. Я хочу девочку, а ты? Садись поешь.

Беседа с сестрой успокоила Анну-Лизу. Взяв чашку чая и молочник, она села на диван.

— А я хочу просто здоровенького малыша. Мне все равно, мальчик у нас родится или девочка.

Анна-Лиза положила в рот кусочек мороженого с орехами.

— Вы скоро переезжаете?

Лейни взглянула на сестру удивленно.

— Нет. Зачем нам переезжать? Я ведь недавно перевезла свои вещи сюда, к Трею. Эта квартира достаточно большая для всех нас. И консьерж надежный.

— А когда ребенок родится?

— Мы переделаем вторую спальню под детскую. Коттедж у моря станет отличным местом для отдыха, но мы не планировали жить там постоянно.

— Вы будете воспитывать ребенка здесь? — изумилась Анна-Лиза.

— А что такого?

— Ну, здесь нет двора. И гостиная одна — нет другой комнаты, где дети могли бы играть, если к вам придут гости. И разве ты не хочешь завести собаку?

— Ты вспоминаешь, как росли мы. Да, у нас был потрясающий дом, но я не мечтаю о таком же для себя и Трея.

— Почему?

— Мне нравится эта квартира. Здесь есть парк неподалеку. А если мы захотим на природу, то поедем к морю, в свой коттедж. И нет, я не хочу собаку. Может, когда малыш подрастет, мы заведем кота. Но это все планы на будущее. А пока я просто жду появления малыша.

— Но ты так часто ездишь к морю.

— Поэтому мы и покупаем коттедж, Кстати, недалеко от родительского. Мы сможем навещать маму с папой, когда вся семья будет собираться у них, и уезжать ночевать к себе.

— Умно. Не придется ждать очереди в ванную.

Лейни рассмеялась.

— Если ты будешь хорошей девочкой, то я буду забирать вас с Домиником к себе, чтобы вы могли пользоваться нашей второй ванной.

— Если я все еще буду с Домиником, — помрачнела Анна-Лиза. — Он совсем не тот, за кого я вышла замуж пять лет назад.

1 ... 25 26 27 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Втроем в будущее - Барбара Макмаон"