Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Туманные горы - Клим Руднев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Туманные горы - Клим Руднев

30
0
Читать книгу Туманные горы - Клим Руднев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 58
Перейти на страницу:
когда-то казался просто украшением, теперь излучал слабый свет, который, хоть и не был достаточным для противостояния, давал ей хотя бы иллюзию защиты. Вокруг неё, мрак сгущался, и её руки дрожали от напряжения.

Герман стоял рядом, его жезл светился мягким, но устойчивым светом. В его глазах читалась решимость. Он знал, что их магия будет играть ключевую роль в этой битве. Его древние знания и опыт были единственным успокаивающим фактором в этом хаосе. Лейла, дрожащая от страха, но не сдающаяся, пыталась сосредоточиться на своих духах-помощниках. Она чувствовала, что они были рядом, но их помощь была отдалённой, как туман, окутывающий лес.

Финн, скользя между деревьями, искал безопасный путь. Его движения были бесшумными и плавными, он использовал каждый куст и каждый камень как укрытие. Он знал, что если они останутся на месте, то обречены. Он подавал знак, чтобы группа следовала за ним. В его планах была одна главная цель — вывести их из этой ловушки, не оставляя врагам ни единого шанса.

— За мной! — крикнул Финн, указывая направление. — Мы должны выйти из тумана!

Герои старались следовать за ним, но туман продолжал сгущаться, как живое существо, стремившееся поглотить их. Алисия пыталась не отставать, когда услышала позади себя приглушённый крик. Это был голос Лейлы. Сердце Алисии сжалось от страха и тревоги.

— Лейла! — закричала Алисия, оборачиваясь в попытке увидеть, что произошло.

Эдвин, заметив исчезновение Лейлы, инстинктивно бросился обратно, его меч сверкал в тусклом свете, отражаясь от мелькающих теней. Его движения были быстрыми и решительными. Он увидел Лейлу, окружённую тремя слугами Морока. Злые лица врагов виднелись из-за их чёрных накидок, и Эдвин чувствовал, что каждая секунда промедления может стоить Лейле жизни. Его ярость закипела, и он бросился в бой, размахивая мечом.

— Держись, Лейла! — крикнул он, прорываясь сквозь врагов. — Мы тебя не оставим!

Финн, услышав шум, повернулся и увидел, как Эдвин сражается, защищая Лейлу. Он сжал кулаки, чувствуя, как внутренний конфликт бушует в его груди. Метнувшись назад, чтобы помочь, Финн не терял времени на размышления. Его ножи мелькали в воздухе, каждый удар точно поражал цель. Он действовал быстро, чтобы справиться с врагами, которые окружили Лейлу и Эдвина.

— Быстрее, Лейла! — крикнул он. — Мы должны уходить!

Лейла, дрожа от страха, пыталась встать на ноги. Её амулет сверкал, защищая от ударов, но она знала, что долго он не продержится. Финн подхватил принцессу под руку и повёл за собой, продолжая сражаться с врагами. Его действия были сосредоточенными и уверенными. Он был готов сделать всё, чтобы обеспечить их безопасность.

Алисия, Герман и Эдвин в это время отбивались от других слуг Морока. Каждый удар меча Эдвина был точен и силён, каждый взмах жезла Германа излучал магическую мощь, каждый жест Алисии наполнялся магией. Они были как единое целое, их действия были синхронизированы, и каждый знал своё место в этой битве.

Туман, казалось, начинал рассеиваться, и герои прорвались сквозь врагов, собравшись вместе. Их дыхание было тяжёлым, лица покрыты грязью и потом. Лейла, оглянувшись, заметила, что её амулет исчез.

— Мой амулет! — воскликнула она, отчаяние в её голосе было очевидно. — Он пропал!

Эдвин, услышав это, нахмурился и пристально посмотрел на Финна. Его глаза сузились, и он шагнул вперёд, вставая между Финном и Лейлой. Его взгляд был жёстким, а голос — полон гнева и недоверия.

— Ты подстроил это! — обвинил он Финна. — Ты работаешь на Морока!

Финн отбросил руки в стороны, его лицо выражало удивление и обиду. Он был ошеломлён и оскорблён этим обвинением, но не знал, как это объяснить.

— Я спас вам жизнь! Зачем мне предавать вас сейчас⁈ — спросил он, его голос был полон искреннего отчаяния.

Герои устроились на привал, обсуждая произошедшее и подозрения в адрес Финна. Атмосфера была напряжённой, каждый пытался разобраться в своих мыслях. Тени от огня танцевали на их лицах, создавая иллюзию движения и нестабильности. Герман сидел напротив Финна и пристально на него смотрел.

— Ты что-то скрываешь от нас, Финн, — начал Герман, его голос был спокоен, но твёрд. — Если ты действительно на нашей стороне, тебе нечего бояться.

Финн встретил его взгляд с вызовом. В его глазах пылала огненная решимость, но тень беспокойства всё же была заметна.

— Я понимаю ваше недоверие, — сказал он, стараясь сохранять спокойствие. — Но, если бы я хотел вам навредить, я бы уже это сделал.

Эдвин, не отрывая взгляда от Финна, нахмурился, его рука всё ещё крепко сжимала рукоять меча. В темноте ночи его лицо казалось ещё более суровым.

— Потеря артефакта Лейлы — это слишком большое совпадение, Финн. Объясни, как это могло произойти? Мы все знаем, что ты был в лагере, когда всё произошло.

Финн вздохнул, его дыхание туманилось в холодном ночном воздухе.

— Я не знал о засаде, — ответил он, хотя его голос дрожал от волнения. — Да, я видел ловушки и помог вам их избежать, но я не мог предвидеть, что слуги Морока нападут именно в этот момент. Это было неожиданностью даже для меня.

Алисия не могла не заметить, как его руки слегка дрожат, хотя он и старался это скрыть. Её голос был тихим, но твёрдым, когда она сказала:

— Может, стоит дать ему шанс объясниться? Мы все находимся в опасности, и сейчас не время для раздоров.

Лейла, всё ещё дрожащая от пережитого ужаса, кивнула.

— Он спас меня, — прошептала она, её голос был едва слышен. — Если бы не Финн, меня бы здесь не было. Её глаза, полные слёз, искали утешение и понимание в лицах остальных.

Герман продолжал изучать Финна, его лицо, казалось высеченным из камня, но напряжение медленно уходило.

— Хорошо, Финн. Расскажи нам свою историю. Кто ты и почему ты здесь? Нам нужно понять, можем ли мы доверять тебе.

Финн глубоко вздохнул, его глаза затуманились воспоминаниями. Ночь вокруг них становилась всё темнее, словно сама природа хотела приостановить их разговор.

— Я вырос в этих горах, — начал он, его голос был низким и многозначительным. — Моё детство было наполнено опасностями и ловушками, как и эти земли. Лорд Морок захватил нашу деревню, когда я был ещё ребёнком. Он убил мою семью, разрушил мой дом. С тех пор я выживаю, как могу, и стараюсь делать всё, чтобы помешать его планам. Я был вынужден стать вором,

1 ... 25 26 27 ... 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Туманные горы - Клим Руднев"