Книга Парс Фортуны - Оксана Есипова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев моё вытянувшееся от изумления лицо, хозяйка довольно улыбнулась и не без кокетства сказала:
– Прошу простить, я не готовилась принимать гостей.
Интересно, как выглядит эта квартира, когда она готова к приёму? Красные ковровые дорожки, свежие цветы и летающие феи? Я постарался приятно улыбнуться в ответ:
– Что вы, у вас безупречная квартира.
– Проходите в столовую. Вот там ванная, если угодно помыть руки. Я поставлю чайник и принесу лёд.
Ванная, хотя и была сделана по самым последним современным стандартам, ничем особенным меня не поразила. Постоянное присутствие в жизни чуда, даже если сегодня это просто необычная квартира, раззадоривает всё больше. Хочется нарастающей по экспоненте магии.
У подъезда я ещё опасался, что Майя Фёдоровна предложит мне приложить к голове пакет с замороженным мясом. Но увидев, что представляет из себя квартира, воспринял как должное то, что пожилая леди принесла мне именно лёд в прочном чёрном пакете, а также красивое надушенное полотенце.
Через несколько минут мы сидели в гостиной на безупречных бежевых стульях за огромным деревянным столом и пили чай из маленьких изящных фарфоровых чашек. Я всё боялся, что хозяйка спросит, что я забыл у двери подъезда в столь ранний час, но, видимо, по этикету, которого придерживалась Майя Фёдоровна, мы были недостаточно хорошо знакомы для подобных вопросов.
Зато и сплетен, на которые я рассчитывал в надежде узнать как можно больше сведений об убийце, я не услышал. Неторопливо текущая светская беседа началась с обсуждения погоды, коснулась модных культурных выставок, театральных постановок. Почувствовав, что я не в силах поддерживать темы, в которых совершенно не разбирался, леди снизошла до обсуждения приземлённых киноновинок.
Потратив впустую почти сорок минут, я произнёс, стараясь улыбаться как можно шире:
– Не могу более злоупотреблять вашим гостеприимством, ведь я оторвал вас от утренней прогулки. Для меня было большой честью познакомиться с вами, Майя Фёдоровна.
– Что вы, что вы, Николай, – запротестовала пожилая дама, – мне очень приятно ваше общество, я уже никуда не тороплюсь. Не часто в наше время встретишь интеллигентного молодого человека, способного поддержать культурную беседу.
Я жалко улыбнулся. Беседа поддерживалась исключительно усилиями Майи Фёдоровны. Но уходить после столь лестного отзыва было невежливо. Причин для спешки не находилось.
– Не сомневаюсь, что вас окружают исключительно интересные люди, – словно осенённый внезапным вдохновением, спросил я, – возможно, даже соседи?
Леди легко заглотила наживку.
– В нашем подъезде проживают люди самого разного воспитания и интересов, – аккуратно ответила она, – настоящих интеллигентов среди них не так много. Но, конечно же, встречаются. На нашей площадке живёт прекрасная семья. Антон Леопольдович – преподаватель вуза. Культурный, благовоспитанный, очень начитанный человек, хотя и технарь, – заметила она с некоторым неодобрением.
Я перестал дышать, чтобы не спугнуть робкую птицу удачи, которая почти села ко мне на плечо. Кажется, речь шла об отце Анечки, имени которого я так и не узнал.
– Жена его, Изольда Ефимовна, играет в оркестре Большого театра. Благодаря ей мы посещаем все премьеры, – с гордостью добавила моя собеседница.
Я изобразил живейший интерес.
– Дочка учится в МГУ на журфаке, – воодушевление Майи Фёдоровны сошло на нет.
– С ней какие-то проблемы? – с понимаем спросил я.
Дама замялась.
– Обсуждать знакомых – последнее дело, – сокрушённо заметила она, – но, знаете, я очень переживаю за Анечку. Мне кажется, она связалась с нехорошей компанией, а родители ничего не замечают. Дело в том, что я отлично знаю её преподавателя…
Речь Майи Фёдоровны прервал звонок в дверь. Чопорно извинившись, хозяйка поспешила на зов, негромко постукивая каблучками. Вскоре из коридора послышались громкие голоса.
– Прошу прощения за столь неуместный утренний визит, но я знаю, вы – ранняя пташка, – зазвучал из коридора громкий весёлый мужской баритон. – Изольда на гастролях, сунулся, а сахар закончился. А я без кофе за завтраком никуда не гожусь. И грешен, пью с ложкой сахара и сливками. Выручите любимого соседа?
– Да вы проходите, Антон Леопольдович, проходите. Сейчас всё организуем. Мы как раз чаёвничаем с моим знакомым Николаем. Может, присоединитесь? Обещаю сварить вкусный кофе.
Я вжался в стул. После того как пожилая леди произнесла имя Анечки, стало ясно, что я не ошибся. Речь идёт о семье девушки, случайно встреченной мной в подъезде прошлый раз. А с Антоном Леопольдовичем совсем неловко вышло.
Хоть под стол залезай. Или в окно прыгай. Я с досадой покосился на окна. Последний этаж.
«Ну да, – вмешался мой противный внутренний голос, – пятнадцатый этаж. Был бы хотя бы четырнадцатый! Вот бы мы сейчас сиганули!»
Между тем в комнату вошли сияющая хозяйка и совершенно незнакомый мне полный мужчина.
Глава 24
Приглашение
Майя Фёдоровна светилась от счастья. Очевидно, что пожилая дама любила и, несомненно, умела принимать гостей, но последнее время томилась в одиночестве. Подтверждением служило приглашение в гости совершенно незнакомого человека, то есть меня, и тёплый приём, ему оказанный.
Теперь же милая хозяйка получила в своё распоряжение сразу двух гостей. День задался с раннего утра!
– Николай, такая удача, – непринуждённо улыбнулась мне Майя Фёдоровна, – знакомьтесь, это тот самый Антон Леопольдович, которого я имела честь отрекомендовать вам как одного из лучших представителей рода человеческого.
От пережитого потрясения я временно потерял способность вразумительно говорить, тем более связно отвечать, да ещё на такую старомодную высокопарную фразу, а потому кивнул, как китайский болванчик. Спохватившись, что этого недостаточно, я привстал и слегка поклонился, от чего почувствовал себя ещё более глупо.
– Да вы садитесь, дорогой сосед, – продолжала леди, не замечая моего странного поведения, – я покину вас ненадолго. Обещаю вернуться с чашечкой ароматного кофе.
– Майя Фёдоровна, да не стоит беспокоиться, – попробовал увильнуть настоящий Анин отец, к счастью, не обративший на меня особого внимания, – тем более у вас гости.
Но хозяйка, почувствовавшая себя в своей стихии светского приёма, вдохновенно произнесла:
– Николай только что сетовал на недостаток интеллигентных людей в нашем мире. Ведь я не просто так заговорила с ним о вас. Давайте введём достойного юношу в культурный круг.
Сетовал? Когда? Ну ладно. Пришлось изобразить на своём лице сильнейшее желание войти в «культурный круг», но, судя по выражению лица Антона Леопольдовича, получилось плохо. Было видно, что преподаватель, как и я некоторое время назад, ищет причины распрощаться и сбежать, но воспитание не позволяет.
Поэтому, скорчив на лице гримасу, которая, в свою очередь, была призвана изобразить радость от нашего общения, Анин отец присел и побарабанил пальцами по столу. Майя Фёдоровна, убедившись, что гости скручены и брошены за стол, удалилась варить кофе.
– Что же, Николай, очень рад, очень рад, – фальшиво изрёк навязанный мне собеседник.
– Взаимно, – выдавил я из себя.
Мы