Книга Измена. Истинная двух врагов - Алена Бондар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это личное? Это между вами? Он что, руку на тебя поднимает? – рыча каждое слово, произношу и впиваюсь цепким взглядом в ее глаза.
От такого предположения она дергается, но не отворачивается.
Задел за живое?
Ткнул в правду?
– Если я расскажу, ты обещаешь ничего не предпринимать? – робко ставит условие, хотя сейчас ей лучше начать рассказывать.
– Смотря, что ты мне расскажешь, – даю понять, что бездействовать не буду.
Хелена поворачивается ко мне лицом, видимо, пытаясь закрыть красоту на своей спине, но забывает про зеркало. Стараюсь не смотреть в отражение, а то озверею и, не дожидаясь ее ответа, перемещусь в стаю оборотней.
– Сакар, – произносит с придыханием и кладет руку мне на щеку. Фиксирует взглядом и продолжает: – Морад слишком быстро бежал в образе волка, а я была сверху. Тогда не было другого выхода. И это мое осознанное решение, – делает глубокий вдох. – Мне нужно было его остановить, и я разжала пальцы и скатилась на землю. Поверь мне, он ничего не сделал, я сама так решила.
Прижимаю ее ладонь своей и не верю в услышанное.
Она сама напросилась на такие раны?
Сама себя подставила?
Но зачем?
Что должно было происходить с оборотнем, чтобы Хелена пошла на такие крайние меры?
Не верю, что он просто так не останавливался. Здесь скрыто гораздо большее. Просто ведьмочка не хочет рассказывать.
– Ты не расскажешь мне всего? – уточняю на всякий случай, хотя и так уже это понял.
Она натянуто улыбается, а потом в ее глазах мелькает что-то озорное. Вот это поворот. Интересно.
– А ты бы хотел, чтобы я рассказала ему про твои секреты? А? – спрашивает задорно и склоняет голову набок.
Это в ней проснулась плутовка?
Или опять обманывает и показывает себя ненастоящую?
– Подходящего времени, чтобы подколоть меня и подловить, ты не нашла? – без тени улыбки на лице отвечаю, но она не сдается.
Прислоняется ближе, так, чтобы мы соприкасались телами. И, встав на носочки, шепчет возле уха:
– Чтобы подловить тебя, всегда время подходящее, – тут же пытается отстраниться, но не даю.
Прихватываю за волосы на затылке и удерживаю в этой позиции. Только с одним изменением – наши лица теперь напротив друг друга.
На ее губах легкая улыбка. Но я-то понимаю, что это скорее издевка, и от этого теплеет на душе. Если она начала язвить, значит, не все так страшно.
– Столько секретов знаешь… – стараюсь смотреть ей в глаза, но взгляд соскальзывает к губам. – Моих, – выдыхаю воздух в ее приоткрытые губки, – оборотня, – тихо рычу. – Если до тебя доберутся наши враги, то быть беде, – усиливаю хватку на волосах, а она фыркает.
– А ты защищай меня лучше, и никто ничего не узнает, – выдает на одном дыхании, и я вновь смотрю в ее глаза.
На миг там проскальзывает сожаление. Видимо, она не хотела этого произносить, но уже поздно.
– Я не это имела в виду, – быстро добавляет.
Склоняюсь к ее уху и шепчу:
– Именно это. Значит, я тебя никуда не отпущу, раз в стае опасно.
Жду протеста, но минутное замешательство с ее стороны подтверждает все мои догадки.
– В стае все хорошо. Все идет своим чередом. Так… Мелкие неурядицы.
Так я тебе и поверил. Редко ты так выдаешь себя, но сейчас уже не смысла отказываться от своих слов.
– Сакар, – зовет еле слышно, и я вновь смотрю в ее глаза. – Мы во всем разобрались. Теперь оставь меня одну.
– Нет, – отвечаю спокойно, хотя кто бы знал, как сложно мне это дается.
Хелена удивленно округляет глаза. Видимо, она решила, что аудиенция окончена. Но сильно просчиталась.
– Но мне нужно… – начинает и запинается под тяжестью моего взгляда.
– Нам нужно. Когда ты уже это уяснишь и запомнишь?
Глава 18. Сакар
Глава 18
Беру ее за руку и веду во вторую комнату, где хранятся все ее запасы трав. Думаю, мы сможем найти что-то подходящее. Открываю дверь и вхожу первым, чтобы дать понять, что от меня она не избавится.
– Сакар! – возмущенно произносит, будто это должно повлиять на мое решение.
Окидываю взглядом стеллаж со склянками и поворачиваюсь к ней лицом.
– Тебя долго ждать? Показывай, какая нужна, и пойдем.
– Это ты так решил проявить заботу? – произносит ехидно и приподнимает брови.
– Я должен оскорбиться и оставить тебя одну?
– Да, именно так.
Как все у нее просто. Но эти жалкие манипуляции не подействуют.
– Просчиталась. Выбирай или возьму на свой вкус. Но… Не обещаю, что будет толк.
Она входит в комнату и снова фыркает.
– Ты ничего не смыслишь в моих травах. Ни-че-го.
Так разговаривают с несмышленым ребенком, но и это проглатываю. Понимая, что таким образом она пытается избавиться от меня и не показывать своей слабости. Видимо, для нее важно оставаться сильной и независимой, даже если это вредит ее же здоровью.
Выбрав одну из баночек, она, не сказав ни слова, уходит. Опять жирный намек в мою сторону, который благополучно игнорирую. Захожу за ней в ванную комнату и, не дожидаясь, пока она полностью разденется, подхожу к бадьям с водой. Подогреваю и беру в руку ковш.
– Упрямый! – бурчит себе под нос, раздеваясь.
– Как и ты, Хелена, – отражаю громче и, закатив рукава, набираю воду.
– Это останется между нами. И чтобы ты знал, я в состоянии сама о себе позаботиться, – последнее слово она произносит с нажимом, подчеркивая в очередной раз, что не нуждается в моей помощи.
Только как я уйду, когда она ей действительно нужна?
Пытаюсь выкинуть ненужные мысли и образы из головы. А тот факт, что она сейчас полностью обнажена и мы не виделись несколько дней, только подбрасывает в топку моего возбуждения лишние поленья.
Сцепляю зубы и концентрируюсь на главном. Хелена забирается в ванную, становясь спиной, и покорно ждет. Хотя хмыканьем и фырканьем показывает, как ей претит вся эта ситуация. Но я ее застал врасплох, и отвертеться уже не получится.
Вылив несколько ковшей воды на ее