Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон

32
0
Читать книгу Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 81
Перейти на страницу:
жуткую песню. Музыка вгрызалась мне в мозг, забирая все тепло из тела. Я невольно начала дрожать.

О июньские цветочки, лета вы нежней,

И моя любовь, мой милый, солнца горячей,

Но тускнеет неизбежно свет осенних дней,

Не видать в полях цветочных мне твоих кудрей,

Под Лавандовой Луной умереть больней.

Тяжелый груз одиночества, который несли слова песни, опустился на мои плечи, и я никак не могла его сбросить.

Звуки срывались с губ женщины, и над нашими головами яростно загремел гром. Дождь обрушился на деревья, но вода отскакивала от воздуха вокруг меня, точно от невидимого силового поля. Принца Киррика ливень тоже не затронул.

Последняя нота замерла, и дождь прекратился. Принц наклонился и просунул сквозь прутья клетки корзинку, накрытую белой тканью.

– Свежие персики. Твои любимые.

Женщина опустилась на пол и прижалась к решетке всем телом. Протянув руку, она взяла подарок, но тут же отложила его и схватила руку принца Киррика. Сдавленный звук сразу же стих у нее в горле.

Одинокая слеза покатилась по щеке женщины. Принц Киррик протянул руку и вытер ее.

– Не стоит беспокоиться обо мне, – сказал он.

Женщина вскинула брови, в ее глазах читался немой вопрос. Она посмотрела поверх плеча принца, на деревья чуть поодаль, и помахала кому-то. Я проследила за ее взглядом, но там, куда она смотрела, было лишь пустое место.

Возможно, она приветствовала призраков прежней жизни.

– Да, мой друг шлет тебе привет и надеется на скорую встречу, – сказал принц. Помедлив еще мгновение, он отошел от клетки. Его ноги утопали в земле так глубоко, словно что-то придавливало его к месту.

– Я должен идти, прежде чем андроги Солар узнает, что я не учу уроки. Ты знаешь, что он с ума сходит, если подозревает меня в лени.

Принц удалялся от клетки, но его взгляд оставался прикованным к женщине. Она помахала ему и послала воздушный поцелуй, а затем занавес закрылся, вновь спрятав ее от мира.

Принц помедлил, прежде чем обернуться. Глаза его были такими же грустными, серо-зелеными, что и у женщины. Он был похож на нее.

– Это твоя мама, – сказала я и ахнула, поняв весь смысл своих слов. Я оперлась на дерево, потому что ноги дрожали.

– Да, – ответил принц. – Позволь представить – госпожа Кайриса, файла.

– Почему она не могла поговорить с тобой?

– Ей запрещено разговаривать. Разрешено только использовать свой тин-чай, чтобы развлекать посетителей. Отец-император лично сконструировал эти клетки, наделив деревья своим тин-чай, чтобы они могли двигаться даже в его отсутствие. Ветви и лозы тоже зачарованы, они высекут диковинок, если те попытаются заговорить или откажутся выполнять приказы гостей.

– Что она здесь делает? И почему она в числе диковинок, если она файла?

Губы принца сложились в мрачную улыбку.

– Только не говори, что ты настолько наивна, что верила, будто все файлы живут в роскоши. Женщина здесь никогда не будет в безопасности.

Принц быстро прошел мимо меня, и я уже думала, что он уйдет, не сказав больше ни слова, но он обернулся и добавил:

– Пойдем. Тебе нужно вернуться, пока мадам не хватились. Я отведу тебя во двор.

Я не могла поверить в то, что увидела. Это какой-то кошмар. Женщина здесь никогда не будет в безопасности, сказал Киррик. Но как возможно файлу приговорить к такому жестокому наказанию? Я полагала, что все файлы могут рассчитывать на комфортную жизнь при условии, что они подчиняются воле императора.

Но если это не так, какой вообще смысл выигрывать состязание?

Я раз семь успела открыть и закрыть рот, сомневаясь, стоит ли задавать принцу вопрос, пока Киррик не сказал:

– Пепел и пекло, может, хватит рыбку изображать? Либо говори, либо губы подожми.

– Там так много клеток. В скольких держат файл?

– Понятия не имею. У отца-императора более сотни жен, и с каждым годом их число растет. Что происходит со всеми прочими женщинами? В клетки попадают не только файлы, которые ему надоели, но и песчинки, у которых есть тин-чай и которые ему чем-то приглянулись.

Я вытаращилась на него.

– Файлы, которые ему надоели? Песчинки? Все они в итоге оказываются в клетках?

– Не все, – чуть мягче ответил принц. – Некоторые файлы доживают свой век в холодных одиноких роскошных покоях. Тем, кому повезло родить императору сыновей, могут еще пользоваться его благосклонностью, но даже им грозит клетка, если они не станут считаться с политикой дворца. Жемчужинки, которые становятся песчинками, почти все умирают невинными девушками, если только не привлекут внимание отца-императора или кого-нибудь из принцев или аристократов.

Я ждала продолжения, но принц Киррик молча подошел к вишневому дереву, сорвал с него цветок и протянул его мне. Я приняла подарок и вдохнула сладкий аромат.

– Отец-император – взбалмошный человек. Ему не в чем было упрекнуть мою мать. Она прекрасна, талантлива, умна, и она подарила ему сына. Как-то раз она пела, чтобы выманить солнце из-за облаков и ублажить отца-императора. Может, она ему надоела, но в следующий миг он обвинил ее в том, что она специально сделала так, чтобы он получил солнечный ожог, и бросил ее в тюрьму.

Я и без того знала, что у Тиррена отвратительный характер, но теперь получила еще одно подтверждение. Он мог бросить женщину за решетку на всю жизнь просто потому, что ему так захотелось.

– Я умолял отпустить ее, – говорил принц Киррик. – Ради меня отец пошел на компромисс: не казнил мать, а перевел в диковинки. Не все файлы столь удачливы, чтобы в качестве диковинки развлекать императора и его приближенных. Как правило, для этого он должен высоко ценить ее тин-чай.

Мне страшно было расспрашивать его дальше.

– Для чего еще он может использовать ее тин-чай, если не для развлечения?

– Отец-император полагает, что диковинок с мощным тин-чай стоит держать отдельно. Ты ведь знаешь, что существует несколько типов тин-чай, и некоторые встречаются реже других. Магия может быть какой угодно, от энергетических лучей из глаз до оживления увядших цветов. Такие диковинки отец-император приберегает как оружие или страховку на случай тяжких бедствий.

Я подумала о двух пустых клетках и двух жемчужинках, которых сегодня куда-то увели после испытания. Что, если они станут новыми диковинками императора? Возможно, после чайной церемонии их попросили продемонстрировать свой тин-чай.

Если это правда, то все мы здесь в опасности. Я ни за что никому не открою свой тин-чай. И нужно предупредить Рейди. Если она попадет в лапы императора, у него хватит золота на все что угодно. На новую

1 ... 25 26 27 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон"