Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Поцелуй в дождливый день - Дебби Макомбер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй в дождливый день - Дебби Макомбер

229
0
Читать книгу Поцелуй в дождливый день - Дебби Макомбер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 33
Перейти на страницу:

В среду она вернулась домой и обнаружила сложенный в несколько раз листок бумаги, прикрепленный к ее двери. Ее сердце забилось учащенно. Но она приказала себе не читать записку, пока не поставит еду в микроволновую печь.

В записке было сказано:

«Пожалуйста, позвони».

Сюзанна злорадно усмехнулась. Как же! Жди! Шлепай свои шоколадные кренделя и жди! Позвоню! Как бы не так!

Но, как она себя ни распаляла, было невозможно сердиться на Нэта.

Зазвонил телефон. Сюзанна была еще в нерешительности, что и как ответить, она была уверена, что это Нэт. Но это был не он.

— Привет, Сюзанна! — услышала она голос Эмили.

— Привет, — разочарованно ответила Сюзанна.

— Почему такая грустная? Ты здорова? — озабоченно спросила Эмили.

— Вполне, — наигранно бодро выпалила Сюзанна.

— Сюзанна, я знаю тебя достаточно хорошо, и тебе не провести меня. В чем дело? Что-нибудь с Нэтом? Ты давно уже ни слова о нем не говоришь.

— Я просто давно не вижу его.

— Почему?

— Как все мультимиллионеры, он очень занят какими-то своими секретными делами.

На том конце провода возникла долгая пауза. Потом Эмили произнесла:

— Наверное, что-то с телефоном. Я не расслышала.

— Слышала о печенье «В дождливый день»? — спросила Сюзанна.

— Конечно. Его все любят. А что?

— А то. Нэт и есть этот «Дождливый день».

— Не может быть! Ты хочешь сказать, что ему принадлежит эта фирма?

— Принадлежала. Несколько месяцев назад он ее продал, — пояснила Сюзанна.

— Так это же прекрасно! Значит, он богат и известен! Я имею в виду, что этот сорт печенья пользуется мировой славой! — восторженно воскликнула Эмили. — Трудно представить, что человек, придумавший печенье «В дождливый день», помогал Роберту собирать детский столик! Не могу дождаться, пока Роберт вернется с работы. Вот удивится!

— Лично я нисколько не была удивлена. — Сюзанне трудно было оставаться хладнокровной.

— И когда ты узнала об этом? — в голосе Эмили слышалась обида на то, что Сюзанна держала эту новость в секрете.

— В прошлую пятницу. Мой шеф дал мне журнал шестилетней давности, где была напечатана статья о Нэте. Из нее я и узнала все, что он должен был сказать мне сам.

— Значит, он ничего не сказал тебе? — искренне удивилась Эмили.

— Значит, — ответила кратко Сюзанна.

— Ты, должно быть, злишься на него.

— Я? Злюсь? С какой стати мне злиться на него? — Сюзанна не рассчитывала, что сестра уловит сарказм в ее словах.

— Он, наверное, собирался все рассказать тебе, просто не мог найти подходящий момент, — начала защищать Нэта Эмили. — Я его видела недолго, но он показался мне человеком честным.

— Может, ты права. — Сюзанне не хотелось выслушивать речь в защиту несправедливо осужденного Нэта, и она поспешила добавить: — Послушай, я тут готовлю еду… У меня сейчас нет времени… Да, семнадцатого я приглашена на конференцию, но она должна закончиться к половине шестого. Так что к этому времени можете привозить Мишель.

— Хорошо, Сюзанна. Помни, если ты захочешь со мной поговорить, я всегда готова. Ведь сестры для того и существуют, не правда ли? — заверила ее Эмили.

— Спасибо на добром слове, Эмили, — сказала Сюзанна и положила трубку.

Ей снова попалась на глаза записка Нэта.

— С глаз долой — из сердца вон, — вспомнила Сюзанна старую поговорку и, скомкав записку, швырнула ее в мусорное ведро.

Однако это не помогло. Вид телефонного аппарата начал действовать ей на нервы. Куда бы она ни поворачивалась, он все время попадал в поле ее зрения, напоминая о необходимости позвонить Нэту.

Тем временем обед был готов. Но вид его оказался столь неаппетитен, что Сюзанна решила отправить его вслед за скомканной запиской в мусорное ведро и пойти в свой любимый ресторан «Вестерн Авеню Дэли». Такое решение позволяло убить сразу двух зайцев: быть подальше от телефона и отведать наконец вкусной и здоровой пищи.

Она уже была полностью готова к выходу, когда в дверь позвонили.

Сюзанна застонала. Она знала наверняка, что это Нэт.

— Ты не позвонила, — сказал Нэт, когда Сюзанна открыла дверь. Не дожидаясь приглашения, он как вихрь ворвался в квартиру и начал возбужденно шагать взад-вперед перед остолбеневшей от неожиданного напора Сюзанной. — Сколько еще ты намереваешься мучить меня? Ты что, всю оставшуюся жизнь будешь теперь помнить об этом? Если хочешь, я еще раз извинюсь!

— Я…

— Ты имеешь все основания быть недовольной, я это прекрасно понимаю. Но, может быть, все-таки достаточно! Я люблю тебя! Я без ума от тебя! И я знаю, что ты чувствуешь то же по отношению ко мне, поэтому не пытайся одурачить меня своим безразличным видом. Я знаю, ты ко мне неравнодушна. Так давай же отбросим и забудем это недоразумение…

— Почему? — прервала Сюзанна этот фонтан красноречия.

— Что — почему? — не понял Нэт.

— Почему ты не сказал мне о себе всей правды раньше?

Нэт посмотрел на нее так, как смотрит врач на безнадежного пациента.

— Я хотел забыть этот «Дождливый день», оставить все в прошлом и не вспоминать. Я хотел начать новую жизнь. Я встретил тебя. Ты напомнила мне меня. Стремление к успеху любой ценой, преданность делу. Ты позволила какой-то компании, продающей спорттовары, засосать себя всю….

— Не какой-то, а самой большой компании в стране! — уточнила Сюзанна.

— Это не меняет существа дела. На что похожа твоя жизнь? На что похожа ты? Ты как придаток к этому бездушному механизму. Твоя единственная цель — побыстрее и повыше взобраться по служебной лестнице. Тебя больше ничто не интересует в жизни. Но поверь: оказавшись однажды наверху, ты не увидишь ничего необычного. Ты просто окажешься наверху, и все. Ты будешь ощущать внутреннюю пустоту, как будто бы ты пропустила в жизни что-то не менее важное, а может быть, даже более важное, чем карьера. Ты поймешь, что годы прошли, а затраченные усилия не стоят достигнутой цели.

— Так, значит, ты предлагаешь остановиться и вдохнуть аромат роз? Должна разочаровать тебя, Нэт Таунсенд. Мне нравится моя жизнь именно такой, какая она есть. И я считаю, что ты ведешь себя оскорбительно по отношению ко мне, бесцеремонно вторгаясь в мой мир со своими сомнительными советами. Если ты ожидаешь, что я брошу все только потому, что тебе это кажется правильным, то ты глубоко заблуждаешься на мой счет. — Сюзанна остановилась, чтобы перевести дыхание.

— Я не имел в виду «или — или». Можно делать карьеру, но не забывать и о другой стороне своей жизни. О дружбе. О друзьях. О простых развлечениях. Мы оба больны этой болезнью современной цивилизации, только я раньше тебя осознал, что болен. Ты идешь по тому же пути, что и я, но это тупиковый путь. Я хочу, чтобы ты осознала это. И чем раньше, тем лучше.

1 ... 25 26 27 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй в дождливый день - Дебби Макомбер"