Книга На пороге любви - Дебби Макомбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она тебе понравилась сразу?
Эван кивнул.
– Было в ней что-то необычное, свежее. Мне сразу захотелось узнать ее поближе, и я пригласил ее поужинать. И просто остолбенел, когда она отказалась.
Это и вправду что-то новенькое, подумала про себя Джессика.
– А почему она отказалась?
– По нескольким причинам, и все они не стоили выеденного яйца. Она бесподобно смеялась, и я обнаружил, что говорю всякую ерунду, лишь бы слышать ее смех снова и снова. С Мэри Джо мне и самому все время хотелось смеяться. Никогда я не проводил такого веселого вечера.
– Она все же согласилась с тобой поужинать?
– Не совсем. – Погруженный в воспоминания, Эван долго молчал.
Джессика терпеливо следила за игрой чувств на его лице. Сначала глаза его загорелись, потом заволоклись такой болью, что она едва удержалась, чтобы не взять его за руку. Губы тоже говорили о многом. Они дрогнули, когда он впервые упомянул о Мэри Джо, как будто эта встреча все еще удивляла и радовала его. Но уже через мгновение уголки рта опустились, на место улыбки пришла гримаса. Джессике хотелось утешить его, но она боялась его обидеть.
– В общем, – продолжал Эван задумчиво, – весь этот вечер и почти всю ночь я провел с Мэри Джо. Мы развели на берегу костер и проговорили до утра. После этого мы начали встречаться постоянно. Она казалась мне такой необыкновенной, пришедшей из другой жизни. Мэри Джо – младший ребенок в семье, в которой шестеро детей. Она единственная девчонка. Как-то в воскресенье я познакомился со всем семейством, мать настояла, чтобы я остался на ужин. В жизни не видел ничего подобного! По всему дому носятся дети. У Мэри Джо куча невесток, и почти все беременны. Живут дружно и весело. Шутки, смех, розыгрыши. Моих родичей тоже занудами не назовешь, но это совсем другое. Мне было так уютно с ними.
– Я уверена, что ты им тоже понравился.
Он пожал плечами с сомнением.
– Может быть.
– И что же случилось потом? – спросила Джессика. Ей не терпелось узнать подробности, а Эван вдруг замолчал.
– В первый же день, на пляже, я догадался, что полюблю ее. – Он заговорил так тихо, что ей приходилось напрягаться, чтобы услышать. – Я не очень-то понимал, что такое любовь, но, когда она пришла, понял сразу.
– Я знаю, что ты имеешь в виду, – прошептала Джессика. То же самое у нее произошло с Дамианом.
– После знакомства с ее семьей я решил жениться на ней, мне захотелось, чтобы у нас тоже было пятеро или шестеро ребятишек. Захотелось иметь такой же дом, полный любви и веселья. Это настоящее счастье.
– Похоже, она и впрямь удивительная девушка, – тихо произнесла Джессика.
– Удивительная, – нежно прошептал Эван. – Недаром же мне захотелось на ней жениться.
– Ты сделал ей предложение, да?
Он как-то странно улыбнулся, в этой улыбке мешались радость и боль.
– Да. И сразу же познакомил ее с моими родителями. Мэри Джо была напугана нашей роскошью, оно и понятно: после скромной обстановки попасть в богатую усадьбу! Родители не очень одобряли мой выбор, но, как только узнали Мэри Джо поближе, тут же изменили свое мнение.
– Мне кажется, я не слышала о помолвке.
– На помолвку я хотел ей подарить бриллиант, но Мэри Джо предпочла кольцо с жемчугом. Она как раз закончила колледж и получила диплом преподавателя. Официальное объявление о помолвке мы отложили до их семейного юбилея: в октябре ее родители праздновали сорокалетие своей свадьбы. Мне, конечно, не хотелось откладывать помолвку, – признался Эван, – но я согласился, потому что... потому что желание Мэри Джо было для меня законом. – Он остановился и перевел дыхание, на мгновение задержав его, как будто ему было страшно продолжать. – Уже в начале октября я заподозрил что-то неладное: она постоянно находила предлоги для того, чтобы не встречаться со мной. Сначала я всему верил – я и сам был очень занят – и, хотя сильно скучал по ней, все же не настаивал, понимал, сколько у нее хлопот в школе и дома. Пару раз я заявлялся к ее родителям. Они встречали меня очень радушно, ее мать сразу принималась доказывать, что я умираю с голоду, и оставляла меня ужинать. – Он улыбнулся.
– Кажется, они чудесные люди.
Джессика не была уверена, что Эван ее услышал.
– Когда Мэри Джо прислала мое кольцо обратно, я был потрясен. Всякие в моей жизни случались сюрпризы, и приятные, и неприятные, но тут я вправду был потрясен до глубины души.
Джессика даже обиделась на Мэри Джо за то, что у той не хватило мужества встретиться с Эваном лицом к лицу. Если она хотела разорвать помолвку, пусть даже неофициальную, то ей по меньшей мере следовало бы проявить уважение и сказать ему об этом лично. Отправить кольцо по почте! Вульгарно и трусливо!
– Я тут же, – рассказывал Эван, – ринулся к ней домой совершенно разъяренный.
– У тебя были все причины для ярости.
Он покачал головой.
– Были, конечно, но лучше бы я слегка поостыл. Я так жалею, что не сдержался.
Не бывает любви без сожалений, подумала Джессика. Ей самой приходится о многом жалеть в последнее время.
– Когда я встретился с Мэри Джо, она объявила мне, что любит другого, – продолжал Эван. – Сначала я ей не поверил. У меня просто в голове не укладывалось, что такая честная и прямодушная девушка может встречаться за моей спиной с другим мужчиной. Это совсем, совсем на нее не похоже! – Его голос упал до еле слышного шепота. – Тем не менее другой появился, кажется, он из ее же школы, тоже учитель. Должно быть, она очень терзалась из-за того, что обручена со мной, а любит другого. Вероломство вовсе не в ее характере.
Джессика опустила глаза, в страхе, что он прочитает ее мысли. Она хоть и не обручена с Эваном, но все же встречается с ним, а любит Дамиана. Во время рассказа Эвана Джессика мысленно бросала в коварную Мэри Джо камни, а сама ничуть не лучше ее.
– Ты ее увидел сегодня на матче? – мягко спросила Джессика.
Эван кивнул.
– Да, и не одну. Видимо, она была со своим новым другом.
В глазах его снова появилась боль, и Джессика едва не расплакалась. Из-за Эвана, конечно, но и из-за себя тоже. Славная из них получилась парочка, подумала она, двое бедолаг, пришибленных несчастной любовью.
– Мэри Джо – удивительная! – прошептал Эван. – Счастлив тот, кто на ней женится. – Он снова замолчал, на лице опять появилась та же странная улыбка – смесь радости и боли. – Она станет замечательной женой и матерью.
– Как ты великодушен! Столько выстрадать из-за женщины и быть о ней такого высокого мнения!
– Это не мнение, Джессика, а чистая правда. После нашего разрыва я понял, что во многом сам виноват – слишком избаловался. Мэри Джо оказалась первой женщиной, порвавшей со мной отношения. – Он улыбнулся при этих словах, словно признавая, что наказан за дело. – Нельзя быть таким самоуверенным.