Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Хищный клан 5 - Виктор Молотов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хищный клан 5 - Виктор Молотов

111
0
Читать книгу Хищный клан 5 - Виктор Молотов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 68
Перейти на страницу:
который на нём выводили не одну сотню раз. Будь это код на обычных кнопках, то они бы уже затёрлись.

Он достал Морфа и протянул мне. Трактат молчал, только осматривался вокруг своим единственным глазом.

— Давай Лизонька за ним последит, а мы выйдем ненадолго, — попросил отец.

— Конечно, — кивнул я отцу и обратился к женщине. — Елизавета Павловна, только сильно много кофе на него не проливайте. А то страницы потом не расклеим.

Морф не отреагировал, хотя раньше он бы уже тираду читал о том, что такие низкие поступки совершать нельзя. А вот Елизавета шутку поняла и улыбчиво кивнула.

Мы с отцом вышли в коридор. Здесь никого не было.

Я понимал, что он хочет сообщить что-то важное, но и Елизавету выставлять не хотел. Поэтому я оградил нас небольшим куполом тишины.

— Вот и славно, — сказал отец, увидев, что творят руны в воздухе.

Они за секунду обрисовали купол над нами, а затем стали невидимыми. Так что теперь эту магию нельзя было рассмотреть обычным зрением.

— С тобой всё в порядке? — сразу спросил я.

— Да, но от старости никуда не деться, — печально улыбнулся отец.

— Ты ещё молод, какая старость?

Я удивился, поскольку отец выглядел максимум лет на сорок.

— Помнишь, когда я сделал тебя своим наследником?

— Да, и года не прошло.

Память у меня хорошая, поэтому вопрос прозвучал немного обидно. Или это он так хочет подвести к тому, о чём я не догадался сам…

— Объявление наследника в кругу всех членов клана — это не просто традиция. Это некий ритуал. Акула приняла мои слова. И теперь сила главы постепенно переходит к тебе.

— Что? Но зачем лишать силы, когда ты остаёшься в клане? — недоумевал я. — Ведь кроме статуса, ничего не меняется.

— Всё не так просто, сынок. Я делал тебя наследником, когда думал, что дольше года не проживу. Но согласно древним традициям нашего рода, наследников назначают ближе к кончине.

— Акула не заберёт твою жизнь.

Уж я об этом позабочусь.

— Не заберёт. Она ясно дала это понять. Но силу главы должна передать тебе. Это не все мои способности, но родовой дар я потеряю. Уже теряю.

— Хочешь его вернуть? — решительно спросил я.

И уже был готов переиграть всё так, чтобы отец оставался таким же сильным, каким и знал себя. Один из сильнейших водных магов.

— Нет. И мне будет спокойнее, когда главенство перейдёт к тебе. Ты готов.

Я шумно выдохнул. Скоро начнётся совсем другая жизнь…

— Когда? — только и спросил я.

— Когда закончишь обучение, как и договаривались. Либо раньше, если того потребуют обстоятельства.

Я кивнул.

— Вернёмся к Елизавете, а то у твоей книги не останется чистых страниц, — улыбнулся отец.

И мы вернулись в кабинет. Я забрал молчаливого Морфа и попрощался с отцом и Елизаветой.

Сам спустился в гостиную, где на диване меня ждала Вика. Она играла с Нурланом в настольную игру, которую ребята разложили на журнальном столике. Вика бросила кости и воскликнула:

— Двенадцать! Я победила!

Сидящий рядом Нурлан поник.

— А на что играли? — поинтересовался я, привлекая внимание.

— Кто проиграет, одевает на ужин свитер с оленями, — печально выдохнул некромант.

— Ну, хоть не на щелбаны, — усмехнулся я.

— Давай я тебя верну обратно, и следующая партия будет уже на щелбаны, — сказала сестра.

— Нет, я в этом не участвую, — замотал головой Нурлан.

Вика хихикнула и махнула рукой. Посреди гостиной завертелось пространство и открылся сияющий портал.

Я благодарно кивнул Вике и прошёл в него. Вышел в своей комнате в общежитии академии. А у сестры стало получаться куда точнее! Правда, не удивлюсь, если она загадывала гостиную конечной точкой.

Портал закрылся через мгновение, и я спокойно прошёл в нашу кухню-гостиную. Аркадий Викторович ждал меня там, как и обещал.

— Призрака нашли? — спросил я.

— Ещё ищут. Я озадачил Марью Ивановну этим вопросом.

— Думаю она быстро справится.

Я сел на диван рядом с князем. Трактат положил на колени.

Морф продолжал разглядывать всё вокруг, словно впервые здесь оказался. Зрачок единственного глаза так и скакал туда-сюда.

— Морф, как насчёт досрочного освобождения? — предложил я.

Он не ответил. Это меня насторожило. Ведь отец говорил, что кровью его поили по расписанию.

— Морф, — снова позвал я.

Рот ему вроде не зашили. Присмотрелся. Нет, не зашили.

— Я жду, пока ты извинишься, — прошептал трактат.

— За что?

— За своё недоверие.

— Мне кажется, вашему трактату надо ещё полгодика посидеть в сейфе, — подмигнул мне тесть.

— Да кладите куда хотите. Пока извинений не услышу, помогать не буду!

Глава 11

Медуза

Конечно, я всегда знал, что у Морфа чувство собственного величия зашкаливает, но не ожидал, что оно поднимется до небес.

То есть этот хр… трактат сам создал заклинание для завоевания миров, что оно успешно и делало. Сам наворотил делов, а меня просит извиняться. Нет, ну это слишком!

— Аркадий Викторович, какую самую изощрённую пытку вы знаете? — поинтересовался я у тестя и подмигнул ему.

— Слышал я о таком способе, когда человека запирают в камере с голодными крысами. Они съедают его заживо. Мелкими кусочками, — рассказывал князь, специально делая зловещий голос.

Морф не видел, поскольку из-за книжной формы мог смотреть только в потолок, а вот я заметил, как князь сдерживается, чтобы не засмеяться. Уголки его рта были натянуты наверх. Но в отличие от смеющихся сумасшедших злодеев, в случае тестя это выглядело забавным. Так что и я не удержался от улыбки.

— Как думаете, а крысы смогут прогрызть страницы, которые не берёт даже время?

— Хм, а может их специальным усиливающим зельем напоить?

— Каким ещё зельем? — испугался Морф.

— Есть у меня один рецептик. Им в старые времена мечи смазывали, чтобы убивать нечисть, защищённую от разложения. Одного удара хватало. И бац! Мертвяк рассыпался.

Морф вытаращил свой единственный глаз. Кажется, он, наконец, понял, что совершил большую ошибку, прося извинений.

— Обойдёмся без извинений! Только не надо крыс! — взмолился трактат и продолжил таким тоном, словно делал нам одолжение. — Я вас, итак, прощаю.

— Какая честь! А мы и не рассчитывали на вашу милость, о великий, — проговорил

1 ... 25 26 27 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хищный клан 5 - Виктор Молотов"