Книга Поймать призрака - Дэй Леклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Попробуй вон на ту ветку, – посоветовал он.
– Ха! – фыркнула Рейчел. – Нас на старых штучках не проведешь. Мне эта больше нравится. – Усевшись поудобнее, она, очень довольная, заявила: – Поскольку ты торчишь там внизу, а я – здесь наверху, я должна сказать тебе пару вещей.
– Я тоже, моя сладкая. Поверь, я тоже.
Пожалуй, она и в самом деле победила на этот раз. Откашлявшись, Рейчел начала:
– Я еще не говорила, что ты – старый надутый профессор, который умеет здорово целоваться, но не узнает настоящего чувства, даже если оно само придет и даст ему в зубы. – Иллюстрируя сказанное, она изобразила апперкот левой, балансируя на ветке. – Куда там, спорю…
Громкий треск разнесся по безмолвному кладбищу.
Странное ощущение, успела отметить Рейчел. Она понимала, что происходит, но смотрела на все как бы со стороны. Ветка подалась. Она четко ощутила это. Только что была надежная опора, и вот ее не стало.
Потом сработал слепой инстинкт. Пытаясь спастись, она в панике ухватилась за ближайшие ветки. В результате только несколько заноз, горсть дубовых листьев да кусок коры.
И тут, за мгновение до того, как обрушиться на твердую, утоптанную землю, она пришла в себя. В нелепой попытке взлететь она взмахнула руками и ногами, моля заветный медальон о крыльях. И когда все это оказалось безрезультатным, она издала пронзительный крик, который должен был поднять из гроба и Франциску, и половину упокоившихся на этом кладбище душ.
Она ударилась обо что-то не столь твердое, как земля, но все же достаточно твердое, чтобы вышибить из нее дух. Из глаз полетели искры. И она долго лежала без движения.
– Я живая, – вздохнула она.
– Ненадолго, – промычал из-под нее Зак.
Она села.
– Как в мультфильме. Я вижу звезды.
– Это не звезды, идиотка. Это фотовспышки. Ты запустила аппаратуру. А теперь слезай с меня, и я тебя убью.
– Ты не можешь меня убить. Я невиновна, – заявила она. – И я не сдвинусь с места, пока ты не выслушаешь правду.
– Ты хочешь правды? Сейчас получишь. – Он сел, сбросив ее с груди. – Ты почти заставила меня поверить. На какое-то время ты сделала невозможное возможным. Я подумал, а вдруг правда и вера существуют на свете.
– Они и существуют! – подтвердила она в продолжающемся стрекоте и вспышках фотоаппаратов.
– Черта с два. Во имя правды ты притащилась сюда? Во имя правды решила протянуть Франциске руку помощи и изгадить мои эксперименты?
– Мадам изгадила твои эксперименты… и выключи эти камеры.
– Ты помогала ей и… – он дернул тянувшийся по земле провод, – они отключены. Будь я умнее, зафиксировал бы весь этот печальный эпизод на пленке хотя бы для забавы, если не для доказательства преступных намерений.
– Не было никаких преступных намерений. Я хотела остановить Мадам, а не помочь ей. – Она схватила его за рубашку. – Гектор, сторож, позвонил мне. Он сказал, что здесь Мадам Зуфало, и спросил, можно ли ей здесь находиться.
Он оторвал ее руки от рубашки, до боли сжав запястья.
– Почему он позвонил тебе?
– Потому что он наш старый друг. Его семья связана с Ранчо почти так же долго, как моя.
– И когда ты пришла, то обнаружила…
– Мадам Зуфало на дереве, привязывающую магнит. – Она в отчаянии всматривалась в землю. – Он где-то здесь. Поищи паука. Коричневого. С пурпурными пятнами. Большие красные клешни и подлое выражение. Вроде как у тебя.
– Ты, может быть, не заметила, но здесь все кишит пауками.
– Очень смешно. – Она выдернула руки. – Этот магнито-паук должен быть где-то здесь. Она хотела фруктизировать твой котовый магнекрометр.
– Фруктизировать мой котовый магнекрометр? Что случилось с вашей феноменальной памятью, мисс Я-Могу-Процитировать-Вас-Слово-в-Слово?
– Не работает, когда дело касается электронных штуковин, – призналась она. – Зак?
– Что еще?
– Магнит фруктизировал бы твои штуковины?
– Можешь порадоваться. Они фруктизированы дальше некуда.
– Ты прекрасно знаешь, что я не это имела в виду, – досадливо отмахнулась она и повернулась, чтобы взглянуть на него сквозь упавшие на лицо локоны. – Магнит не испортил бы твою аппаратуру?
– Магнит заставил бы катодный магнетометр зарегистрировать флуктуацию. К несчастью, если мы найдем магнит, это не докажет того, что ты пыталась остановить Мадам. Это докажет только то, что ты знала о ее действиях.
Рейчел вздохнула.
– Зак?
– Да?
– Мадам не верит во Франциску, да? Все это время она делала вид, что верит, а на самом деле – нет. Иначе не стала бы саботировать эксперименты. – В голосе Рейчел звучало отчаяние. – Она не верит во Франциску. Не верит! Нана будет убита.
Он встал, тихо выругавшись.
– Ты ведь серьезно относишься ко всей этой ерунде с привидениями, да?
Она кивнула, удерживая слезы.
– Только мне начинает казаться, что Нана и я – единственные, кто относится к этому серьезно.
Он погладил ее по голове, провел большим пальцем по щеке.
– У тебя лицо грязное.
– Старые дубы не только паршивое место для лазания, они еще и страшно грязные. – Она прикусила дрожащую губу. – Что же будет дальше? Намерен ты вызывать полицию? Я еще никогда не была в тюрьме. Даже жаргона не знаю. Как правильно, каталажка или тюряга? Надо было мне больше смотреть полицейских боевиков.
Он выдохнул.
– Не посадят тебя в тюрьму.
– Нет?
– Нет.
Она взглянула на него.
– А эксперименты?
– Окончены. И ты проиграла.
Проиграла? Ни за что! Во-первых, она его сюда не звала. И не радовалась приезду. Но раз уж приехал, раз продажа книги зависит от его исследований, она не позволит ему изменить правила и объявить ее поражение.
– Ты не можешь остановиться сейчас! – воскликнула она, снова вцепившись в его рубашку. – Делай что хочешь со мной, но не прекращай эксперименты. Брось меня в темницу. Прикуй к стене. Обреки на голодную смерть и выбрось ключ.
Но, пожалуйста, пожалуйста, не прекращай эксперименты.
– В измерения внесена ошибка.
– Так исправь ее! Начни сначала. Ты не дал Франциске шанса постоять за себя. Уж этого-то она заслуживает! – Голос упал до шепота. – Пожалуйста, Зак.
Он закрыл глаза, и Рейчел поняла, что он борется с собой. Его этические нормы, устои его веры восставали против этой просьбы. С грубой прямотой открылся перед ней смысл происходящего. Под угрозой не только его эксперименты. Испуганная тем, чему могла послужить причиной, она выпустила рубашку и отступила. Еще шаг. Еще.