Книга Огнедышащий - Тамара Николаевна Антонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, я сразу пройду к нему.
Олла поднялась в покои графа. Он лежал на подушках, на щеках был румянец, глаза блестели.
– Наконец-то, Вы, Олла, приехали!
– О, я вижу, что с Вами все хорошо. Давайте я пощупаю Ваш пульс и потрогаю лоб, нет ли жара, а то у Вас вон какой румянец на щеках.
– У меня все в порядке. Я чувствую себя даже лучше, чем раньше. Я так рад, Олла, правда. Даже хочу предложить Вам остаться жить у меня.
– Я думаю, что мои услуги Вам скоро не понадобятся. А вот другим людям, наверное, я буду нужна.
– Как мне Вас отблагодарить? Я не про деньги, Вы их получите. Что я могу для Вас сделать?
– Знаете граф, Вы можете мне помочь. У моих родителей случилась беда, за долги у них отняли дом. Я поселила их у себя в Городе синих дождей. С ними все будет хорошо. Но я хотела бы Вас попросить взять на работу моего брата Вильса. Ему уже пятнадцать лет. Он смышленый малый, не лентяй.
– Я могу взять его на конюшню. Мне нужны толковые конюхи, которые бы любили лошадей.
– О, об этом не беспокойтесь, парень вообще любит животных и никогда не обидит их!
– Тогда присылайте его.
– Спасибо Вам, граф!
– Это Вам, деточка, спасибо. Подняли старика на ноги.
– Вы еще не ходите.
– Но буду ходить, я это знаю. А что Ваш отец, дорогая Олла? Чем он занимался?
– Держал скобяную лавочку, но прогорел. Сейчас не знает, чем ему заняться.
– Он умеет считать? Читать? Что-то делать руками?
– Да, господин граф.
– У меня в Городе синих дождей есть мастерская по изготовлению карет. Но там нужен человек, который бы выставлял товар на продажу. Как Вы думаете, Ваш отец справится?
– Думаю, да. Он очень будет стараться, это точно.
– Ну, тогда договорились. Напишите ему письмо, присылайте брата сюда, а отца – в каретную мастерскую. Я передам с кучером мое повеление.
Олла очень обрадовалась. Теперь она снова может быть спокойна за жизнь своих близких. Раньше она только наблюдала за ними в свое зеркало, но теперь… Хотя жить она будет далековато от них. Но все равно сможет приехать. Но тайно. Вдруг король вспомнит свой приказ? Нет, ей лучше появляться там инкогнито или встречаться с ними на нейтральной территории. Может, они смогут когда-нибудь посетить ее.
Еще неделю Олла прожила у графа. Он уже вставал, ходил по дому и во дворе. За его самочувствие она уже не переживала и теперь собиралась домой. Она отдала распоряжения по лечению графа Бертуса, уход будет хороший. Да и сами слуги хотели скорейшего выздоровления своему хозяину. Так что опасаться нечего.
– Мне пора домой, господин граф, – сказала она после очередного осмотра. – Я спокойна за Ваше здоровье, на этом моя миссия закончена.
– Я так привязался к Вам, моя дорогая. Не хочется Вас отпускать! Ваш братец справляется на конюшне хорошо, я доволен. Через пару лет, глядишь, сделаю его главным конюхом. А Ваш отец готовит продукцию к ближайшей ярмарке. Хочется надеяться, что все пойдет хорошо.
– Я тоже надеюсь на это, – Олла подошла к графу поближе. – Знаете, господин граф, Вы тоже стали для меня почти родным. И я Вам благодарна за своих родственников.
– Надеюсь, мы еще увидимся?
– Если все будет хорошо.
– Даже если будет все плохо, сразу приезжайте ко мне, я всегда рад Вам! – старичок притянул Оллу к себе и обнял. Ей показалось, что его глаза странно заблестели, как будто в них стояли слезы. Кучер подал карету, и Олла, выглядывая в окошко, помахала всем рукой. Как здесь ни было хорошо, ей хотелось уже домой. Она соскучилась по Вейлару.
Возвращение домой
Дома ее встретила Регла. Она кинулась в объятья Оллы:
– Наконец-то! А я уж думала, что Вас не отпустят!
– Ну, что ты, все хорошо. Я соскучилась по своему дому.
Олла вкратце рассказала о своем пребывании у графа Бертуса, о своих родных, о доме в Городе синих дождей.
– Зато дом не будет пустовать! – обрадовалась Регла. – Жаль было его бросать. Что приготовить на обед, госпожа? Я не успела ничего сделать.
– Не волнуйся, что сделаешь, то и буду есть. Я устала с дороги. А от Вейлара нет вестей?
– Он не объявлялся. На рынке рассказывали, что барон Минефор женится.
– Значит, помог любовный напиток, – улыбнулась Олла. Она вспомнила Кросмину и ее мать. Они просили ее сделать напиток, но не сказали, для кого (хотя это и не было для Оллы секретом). Эта новость скоро подтвердилась. К дому подъехал всадник, который вручил Олле приглашение на свадьбу в ближайшие дни. Девушка смутилась: она не хотела снова оказаться в центре скандала.
– Поблагодарите от меня барона, – сказала она. – Но я должна ехать к своим родителям. Прямо сейчас. Приношу извинения барону и его невесте.
Всадник ускакал, а Олла вздохнула. Не хотела она снова встречаться с Минефором.
– Не говори никому, что я приехала. В городе не должны знать, что я вернулась. Надеюсь мой приезд не видел никто, все-таки раннее утро. Если будут стучать, скажи, что меня нет дома, что буду через три дня (за это время барон женится, надеюсь).
Олла ушла в комнату, а Регла заперла дом изнутри. И зачем Минефору было приглашать Оллу на свадьбу? Она же не ровня им, а казаться бедной родственницей она не хотела. Олла не нуждалась ни в чем, но не могла сказать о себе, что богата. Деньги для нее не самое главное. Она знала свое предназначение – лечить людей, помогать им. Это помог понять ей дракон по имени Вейлар.
Ночью Олле не спалось. Она все думала о Вейларе, о его жизни. Где он сейчас? Что делает? Помнит ли про нее? Она подошла к окну, но открывать не стала. Просто смотрела на сад. Вдруг среди деревьев мелькнула тень. Послышалось тихое ржание лошади. Олле немного стало не по себе. Кто это мог быть? Вейлар на лошадях не ездит. А с другими мужчинами она не знается. Тень мелькнула ближе. Кто-то на цыпочках крался к ее окну. Олла отодвинулась от окна и спряталась за занавеску, продолжая из своего укрытия наблюдать. Вот тень превратилась в мужскую фигуру, через миг чье-то бледное лицо прижалось к стеклу. Не может быть! Минефор! Что он от нее хочет? Ведь его свадьба должна состояться скоро. Минефор продолжал вглядываться