Книга Масло - Юзуки Асако
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ужин в «Робюшон»… Потрясающе! Месье Робюшон был женат на японке, поэтому искусен не только во французской, но и в японской кухне. Сочетание хурмы и фуа-гра — да это же гениальное решение!
— Знаешь, я была так ошарашена окружающей роскошью, что и рассмотреть-то все толком не успела. Наверное, и распробовать тоже. Больше всего меня удивило, что в пюре оказалась взрывная карамель. Я такой в младшей школе с подругами лакомилась.
— Да, в «Робюшон» возможно все. Они очень смело сочетают вкусы. А вот я взрывную карамель никогда не пробовала… Мне не разрешали перекусывать сладостями вне дома, — огорченно вздохнула Рэйко, и Рика подумала, что ее подруга определенно не уступает Манако в проявлении чувств, когда дело касается съестного. Еще она подумала, что нужно немало энергии, когда позволяешь себе наслаждаться разнообразной едой.
— Знаешь, выносливость Кадзии Манако впечатляет. После такого пиршества заниматься сексом, а на следующий день снова ходить по ресторанам… А ведь она еще и в блоге успевала заметки делать!
Тут Рика запнулась — кажется, она ляпнула что-то не то. На лице Рэйко появилось замешательство, и Рика поняла, в чем дело — они с подругой никогда не затрагивали тему секса в разговорах. Рэйко была очень щепетильной в этом вопросе. Они и свой первый опыт никогда толком не обсуждали.
— Сходим как-нибудь в «Робюшон» вместе? Я из таких ресторанов разве что в COUNTER на Роппонги была, но он попроще будет, — улыбнувшись, попыталась сменить тему разговора Рэйко, но Рика осторожно продолжила:
— Манако часто ходила в «Робюшон» с Хисанори, своей второй жертвой… Похоже, мужчинам в возрасте нравятся такие рестораны и нравится водить туда юных дурочек. Я заметила там много разновозрастных парочек.
— Насколько я помню, Хисанори был тем еще гурманом и поразвлечься любил, да?
— Ага. Хотя отчасти, наверное, он пускал пыль в глаза, чтобы впечатлить Манако. Это же такое обжорство… Даже я, как оказалось, не потянула. Что уж говорить о пожилом человеке со скачущим давлением. Думается мне, что его смерть и правда была несчастным случаем. Если так обжираться постоянно, кто угодно…
— Погоди-ка. Что ты пытаешься сказать?
В глазах Рэйко не было и тени улыбки, и живот, в котором еще лежало жирное фуа-гра, сразу сжался.
— Не слишком ли ты прониклась к Манако? — продолжила Рэйко. — Только не говори, что всерьез считаешь, будто все трое просто не смогли угнаться за темпом жизни Кадзиманы и умерли естественной смертью из-за ухудшения здоровья. Уж не думаешь ли ты, что Кадзии Манако невиновна?
Привычный шум столовой неожиданно стал казаться далеким и мутным. Слова Рэйко попали точно в цель и больно укололи Рику. Она и правда задумывалась об этом в последнее время. Тадаока Мотомацу, который выпил слишком много снотворного, утонувший в ванне Хисанори Ниими и Ямамура Токио, упавший под поезд. Да, Манако была поблизости в момент их смерти, но ведь никаких вещественных доказательств так и не нашли.
Рика недовольно вскинула бровь.
— Тебе ведь тоже нравится Кадзимана. И вообще, помнишь, как мы читали у тебя книжку про Самбо? Ты сказала, что тигры сами виноваты, что они поддались тщеславию, и это привело их к краху. Тогда…
— Хочешь сказать, те мужчины — они как тигры из книжки? — холодно прервала ее Рэйко. Ее еда уже начала остывать, но она отложила палочки. — По-твоему, Кадзии Манако просто случайно подобрала масло и полакомилась им, а значит, ни в чем не виновата? Если она не осознаёт себя убийцей — значит, и не убивала. Так получается? Полагаешь, ее кавалеры просто не рассчитали свои силы, пытаясь угнаться за Манако, и слетели с катушек? Рика, тебе не кажется, что если ты и правда так считаешь, то с тобой творится что-то неладное?
Ответная улыбка Рики получилась натянутой. За четырнадцатилетнюю дружбу они не раз спорили, но никогда еще Рика не видела подругу такой серьезной. И никогда еще не было такого, что у нее не находилось, что возразить.
— Похоже, ты увлеклась Кадзиманой, — сказала Рэйко.
— Увлеклась? Что за чушь. С чего мне восхищаться убийцей?
Почему ее голос дрогнул? Большие глаза подруги не давали и шанса увильнуть.
— Если все трое умерли лишь потому, что составляли компанию Кадзии Манако в ее обжорстве, то это прямо-таки идеальное преступление, — поджала губы Рэйко и несколько мгновений молча смотрела на Рику. Затем опустила взгляд и пробормотала: — Ты в последнее время выглядишь уставшей. Судя по всему, и спортом так и не занялась, да?
Во взгляде подруги Рике почудилось неодобрение. Неужели и Рэйко начнет зудеть о том, что ей надо худеть? Да, она набрала еще килограмм, но…
Видимо, на ее лице отразилось огорчение, потому что Рэйко тут же смягчилась.
— Прости, прости. Давай не будем об этом. Кстати! А ты знала, что Джоэль Робюшон — масон?
Все оставшееся время Рэйко весело болтала о всякой ерунде — настолько беззаботно, что это казалось нарочитым. Попрощавшись с Рикой, она поспешила в сторону станции — до приема у врача осталось не так много времени.
Рика вернулась к себе в офис. Там ее как раз ждала Юи с какими-то материалами.
— А что это за девушка была с вами? Студентка?
Рика сдержала смех, принимая папку из рук Юи.
— Нет, конечно. Это моя подруга, и мы с ней ровесницы. Учились в университете вместе. Она работала в крупной кинокомпании, потом вышла замуж и уволилась. Так что она старше тебя.
— Ого, правда? Вот уж не подумала бы!
— Ха-ха, Рэйко это порадует. Ну, она всегда выглядела моложе своих лет.
— Хм, как бы сказать… Дело не только во внешности. — Юи задумалась, видимо, представляя Рэйко. А Рика подумала о том, что сейчас подруга, наверное, раздвигает ноги перед именитым врачом… Спохватившись, она отмахнулась от возникшей в голове картинки.
— Наверное, дело в ее ауре. Она вся такая светлая и спокойная, словно еще ни в чем не успела разочароваться. И на вас смотрела так восторженно… скорее, не как подруга, а как влюбленная младшая коллега.
— Ну, это уж вряд ли — Рэйко всегда была куда сильнее меня, к тому же у нее замечательный муж.
Рика открыла ноутбук, но Юи явно хотелось еще потрещать.
— Все постепенно разочаровываются в чем-то, когда взрослеют…
— Что еще за упаднические настроения? И куда же делась радость от известия о приеме на официальную ставку? Хотя, пожалуй, я понимаю… В официальном трудоустройстве есть что-то тоскливое. У меня тоже так было.
— Правда?