Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Виконт Линейных Войск 7 - Алекс Котов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Виконт Линейных Войск 7 - Алекс Котов

116
0
Читать книгу Виконт Линейных Войск 7 - Алекс Котов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 65
Перейти на страницу:
уступаю право контракта ему. Ведь именно ваш внук стал причиной того, что я надорвался, значит, и лечение тоже с вас!

— Я позволю целителю заниматься с вами в свободное время… но пятьдесят тысяч⁈ Вы в своем уме? — Обращается Карл уже к целителю.

Тот лишь пожимает плечами.

— Все свободные целители сейчас в Третьем Герцогстве, конечно же, цены на наши услуги повысились.

— Но не настолько же!

— Учитывайте, что я уже отошел от дел, так что это цена за мой опыт и за мои старые кости, что не любят путешествий. Если бы я был готов покинуть город за меньшую сумму — то лечил бы сейчас Третьего Герцога!

— А он что, до сих пор не умер? Мне кажется, когда меня изгнали — он уже был при смерти. Я даже слышала, что его тело заморозили или что-то типа того! — Вклинивается в беседу Аша.

— Это все байки. Я поддерживаю связь с учениками и уверяю вас, он вполне… функционален, насколько это возможно в его ситуации. Это было достигнуто исключительно нашими тяжелыми и еженощными, профессиональными трудами, оплаченными полновесным золотом и магическими ядрами.

— Ежено… Тьфу. Когда он помрет, вы сбросите цены?

— Обязательно.

— Так, а когда он помрет? — Легкомысленно спросила девушка.

Целитель сверлит её тяжелым взглядом.

— Я не могу делиться подобной информацией, но могу с уверенностью сказать — мои ученики делают всё возможное, чтобы он продержался еще неделю. И еще неделю. И еще неделю. И еще не…

— Я поняла, хватит! А знаешь что? Я уверена, что он уже помер. — Отвечает Аша аналогичным взглядом, уперев руки в бока.

— Какая чушь… — Вздрагивает целитель. — Разумеется, он в порядке!

— А вот и нет! Вам невыгодно, чтобы он был мертв, ведь тогда придется снижать цены!

— Да, но… Это не значит, что он мертв!

— Помер-помер! Лежит на леднике, рядом с овощами! Так его генерал сказал!

Целитель вздыхает и обращается к Карлу.

— Ваша милость, эта девушка совершенно чокнутая. Кто вообще может додуматься до такого бреда, Герцога положить в ледник для продуктов⁉ Мы что, по ее мнению, каннибалы?

— Ага! Вот ты и признал, что он мертв! — Восклицает Аша.

— Кхм. Она права. — Задумчиво поглаживает бородку Кондор.

Глаза целителя округляются, и бывший граф спешит добавить.

— В том смысле, что мы не можем знать точно, жив он или нет. А значит, ваша цена…

— Ах, вот для чего вы это затеяли. — Расслабляется целить и облегченно взмахивает желтым рукавом робы. — Я уж думал, что вы оба чокнутые!

— Чокнутые — это твои цены, старик! — Прикрикивает Капитан Флинт, на что целитель пронзает его взглядом.

— На вашем месте я был бы повежливее с тем, кто, возможно, будет вас лечить.

— П-прошу прощение. — Запинается он, внутренне проклиная свою слабость.

— Хм. — Берет слова Карл. — Давайте обсудим оплату. Так как мы не можем знать жив ли Третий Герцог… Десять тысяч за год?

— Это даже не смешно. Во-первых, моя цена высока, потому что большинство целителей всё еще в Третьем Герцогстве. Неважно, жив Герцог или нет, вы попросту не найдете свободных целителей! Во-вторых, он совершенно точно жив. Если хотите проверить — отправляйтесь туда сами, может, вам удастся переманить часть целителей к себе. Кстати, почему вы сразу так не сделали?

Бывший Граф смущенно закашляет и отводит взгляд.

— Я подумал… Что лучше сначала поискать людей здесь.

— Если вы беспокоитесь о разрыве брачного контракта, то по секрету скажу, что таких слухов до меня не доходило. — Прозорливо сверкнув глазами, заявляет он и после небольшой паузы, добавляет. — Не стоит удивляться. Мы есть везде. Ни один благородный дом не может обойтись без наших услуг. Так что не надо с нами ссориться. Если не устраивает цена — просто уходите.

— Раз вы не можете договориться по цене, тогда давайте просто возьмем и утащим его на корабль. — Предлагает Аша.

На ней тут же скрещиваются взгляды окружающих.

— А что вы так смотрите? Хорошая же мысль. Охраны тут нет, просто берем его и тащим. Никогда раньше не похищала людей, даже интересно попробовать!

— Ты, должно быть, шутишь, девочка? — Нервно произносит целитель, сглотнув ком в горле.

— Я? Да вроде нет. Или у тебя есть тут скрытая охрана? — Подозрительно сузив глаза, она осматривает почти пустую комнату.

Холодный мрамор, несколько ваз с крупными цветами по углам. Стол и стулья из драгоценной красной древесины, серебристая статуя гончей, что застыла в вечном лае…

— Ага! Нашла!

Огненный шар с ревом пролетает комнату и окутывает серебряную статую собаки в натуральный размер. Несколько секунд и металлическое туловище растекается огненной лужей по мрамору.

— Что вы натворили! — Целитель подбегает к пышущей жаром луже и заламывает руки. — Это же был подарок нашей гильдии от графа Дебье! Он лично сделал её после того, как гильдия исцелила его любимую гончую!

— Я думала это голем. А где тогда охрана?

— Отправил по домам из-за беспорядков. Ведь я не думал, что найдутся… идиоты, что посмели бы напасть на гильдию. Мы неприкосновенны, даже Герцоги боятся с нами ссориться! — Срывается на крик целитель.

— Ну, так я не Герцог и мне наплевать. Говоришь, вы целители дофига всего знаете. Может, и обо мне слышали?

— Я не понимаю…

— Может. Слышали? — Угрожающе повторяет она, накинув красный капюшон.

На зал опускается гнетущая тишина.

— Хватит. Угомонись. — Приказывает Карл.

— Граф Кондор, я не на вас работаю.

— Я уже не Граф.

— А что случилось? Ай, ладно, неважно. Город окружен, нам нужно убираться, а вы тут лясы точите. Хватаем старика в охапку и вперед.

— Благородное искусство целительства не будет работать по принуждению!

— Серьезно? А если я тебе пятки поджарю, ты согласишься работать добровольно?

— Ты… ты мелкая…

Вспыхнувший перед глазами огонь заставляет целителя заткнуться.

— Как говорят бандиты — следи за базаром.

От отчаяния пожилой целитель обращается к Карлу. До него начинает доходить, что это не шутка и девушка действительно готова его похитить.

— Вы правда думаете, что после такого я соглашусь пойти к вам на службу? Вы угрожаете мне, уничтожили статую…

— Мы с Марвином ее починим. — Перебивает старика Эшли. — Хотите, даже сделаем из нее голема, правда понадобится пара дней и материалы.

— Плевать на статую, просто уберите отсюда эту больную! — Взвизгивает целитель.

Бывший граф пожимает плечами.

— Вы же сами слышали, она мне не подчиняется.

Целитель переводит отчаянный взгляд на капитана.

Тот закатывает глаза.

— Вы что? Мне она тем более не подчиняется!

— Вот видишь, старик. Пошли на корабль по-хорошему. — Скалится Аша и целитель опускает руки.

— Я согласен на двенадцать тысяч. В год. Но с одним условием.

— Каким?

— Эту особу, — тычет он пальцем в аширку, — я лечить не буду. Не при каких обстоятельствах!

— Пф, да мне и не нужно. — Фыркает Аша. — А как насчет капитана?

— Ему все

1 ... 25 26 27 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Виконт Линейных Войск 7 - Алекс Котов"