Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тридцать эльфийских жизней - Юлия Цезарь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тридцать эльфийских жизней - Юлия Цезарь

36
0
Читать книгу Тридцать эльфийских жизней (СИ) - Юлия Цезарь полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 73
Перейти на страницу:
развалившегося в кресле воспитанника. — Будь любезен, не доставляй неудобст ни мне, ни им. И прояви хоть чуточку интереса к делам города, покажи себя достойным наследником.

— Да, па-ап, — протянул Вал, закатывая глаза. Так он отвечал на любые просьбы Силейна, а потом все равно все делал по-своему.

— Вроде не подросток уже, а проблем все больше, — уже когда он вышел, проворчал правитель в кабинете. Чуяло его сердце, что эта встреча не пройдет гладко. Но Силейну важно было заключить договор с этим купцом. Если один туманный будет сотрудничать с Сильверсаном, то там и к другим дорога откроется.

К вечеру этого дня пусть с большим опозданием, но гости всё же прибыли. В сопровождении целого отрада охранников на двух лошадях в город въехали туманные эльфийки с гордо поднятыми головами, и с презрением осматривая всех и вся.

Они были тихи, не разговаривали даже между собой. Уж больно устали с дороги и хотелось лишь одного — лечь по кроватям. Они ведь могли и сразу в город приплыть, а не останавливаться в порту Ниварны, но отец строго настоял, чтобы дочери были в пути по морю как можно меньше времени. Либо боялся, что морские эльфы их потопят, либо эль совсем вымыл его мозги из головы, но дочери не смогли перечить как мужчине, так и отцу.

Младшая купеческая дочь Секка особенно торопилась в замок, а вот старшая, более спокойная и на характер, и на нрав, Гина не прочь была остановиться и полюбоваться видами. Она даже не заметила, как повела свою кобылу совершенно в другую сторону.

— Госпожа, не стоит в столь поздний час отставать от группы, — и пусть сказано было так, будто перед стражником действительно какая-то высокопоставленная особа, тон был будто отцовский: строгий и без должного уважения.

— Я впервые так далеко от дома, — подала она свой тихий голос. — Хочу хоть одним…

Но не успела она закончить, как впереди послышались звериные рёвы и звуки драки. Не зная, чем руководствовалась, Гина помчала коня вперёд, а за ней и весь отряд, и только Секка тяжело вздохнула и с видом «как мне всё это надоело» пришпорила Басяка, своего верного коня, идти за ними.

Гина не успела посмотреть на зрелище — когда её конь выбежал на улицу, то она увидела, как четверо туманных эльфов скрутили с помощью магии лунного эльфа — невысокого мужчину, в чьих глазах была ненависть к противнику напротив. А тот был здоровым волком, который не торопился обращаться.

— Дикари, — фыркнула позади Гины Секка. — Пошли, мы и так заставили Его Величество слишком долго ждать.

Но Гине не хотелось уходить. Она наблюдала, как туманные эльфы создают на лунном иллюзию одежды и, скрутив его по рукам и ногам, потащили судя по всему в сторону дворца. И если так, то они ещё встретятся, уж что-то Гина почувствовала к этому лунному. Зачем он напал в столь спокойном городе? Зачем обратился, если это запрещено? Почему в его глазах столько ненависти к представителю своей же расы? Ничего, Гина ещё узнает.

***

— Ваше Величество, — склонились сестры перед королём. — Нам стыдно за наше опоздание! Клянёмся, если бы наш отец не сказал нам плыть только до Ниварны, мы бы успели прибыть в срок.

— Так же просим у Вашего Величества прощение, что отец не смог прибыть лично. Он всё ещё убит горем по своей жене и нашей матушке, — подала голос Гина, после которой вновь заговорила Секка:

— Просим Вас не обращать внимания на наш пол. Мы знакомы с делами отца и вполне можем решить договорные дела о поставке как продовольствия, так и всего того, что может понадобиться Сильверсану.

— Что вы, леди, я рад принимать у себя таких гостей, — Силейн улыбался своей всепонимающей, снисходительной улыбкой, которая всегда, будто приклеена, была на лице правителя. — То, что вы леди, не имеет никакого значения — в Сильверсане все равны. Вы, должно быть, устали с дороги. Вал проводит вас до покоев.

— Почему я? Есть же слуги! — возмутился парень, что стоял по правую руку от правителя. Однако, поймав на себе строгий взгляд Силейна, стушевался и что-то промямлил в качестве извинений, прежде чем предложить гостям пройти за ним.

— А после разберись с тем неприятным инцидентом, что случился недавно, — крикнул ему в догонку правитель. Вал неопределенно махнул рукой, мол, посмотрит.

Ведя по коридору за собой двух женщин и их охрану, Вал то и дело бросал на них заинтересованные взгляды. В городе жили туманные эльфы, но он ещё никогда не видел истинных туманных, а эти две леди были ещё и очень красивые. Он уже подумывал задать несколько вопросов, чтобы понять, кто будет более лоялен к нему, но в коридоре показалась знакомая черная тень. Вал напрягся при виде звёздной. Можно было услышать, как скрипит его челюсть, так сильно он ее сжал.

— Что ты здесь делаешь? — сквозь зубы прошипел он. — Я бы на твоём месте не высовывался из комнаты. Пользуешься добротой моего отца.

— Я думала, Сильверсан — свободный город, — спокойно ответила Закнеэль. В отличие от Вала, она всегда была сдержана по отношению к солнечному, хоть тот и считал их кровными врагами. — Я не нарушаю правил, меня не в чем упрекнуть.

— Ещё на подходе к городу тебя нужно было заковать в цепи и отправить на виселицу, — выплюнул ей Вал и пошел дальше, обходя стороной, потому что не желал даже близко находиться со звёздной. Настроение было фатально испорчено, так что шел он молча и больше не поглядывал на гостей. И ради этого ему пришлось пропустить игру в кости с гномами! Вот уйдёт к искателям, и пусть Силейн его потом по всему свету ищет.

От всей этой картины две сестры переглянулись и поняли по глазам друг друга, что с этим солнечным они не хотят иметь никаких дел. Они были далеки от звёздных, да и отец держал подальше чистые умы от таких вещей, как война, кровь, пытки. Да и не было такого на острове, оттого самое худшее и чудовищное, что они здесь наблюдали, — не звёздная, а этот солнечный. Да пошлют боги терпения его будущей жене.

Когда сестры вошли в свою новую опочивальню, два стражника остались у дверей снаружи, грозно звеня мечами, сторожа вход, а остальные готовы были последовать за Валом дальше, чтобы им показали казармы.

— Большое Вам спасибо, Ваше Высочество, что сопроводили нас, — младшая сестра с таким грубым эльфом вовсе говорить не желала, оттого вся честь быть как минимум благодарными гостями выпала

1 ... 25 26 27 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тридцать эльфийских жизней - Юлия Цезарь"