Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Подземелье Кинга. Том X-XI - Тайниковский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Подземелье Кинга. Том X-XI - Тайниковский

103
0
Читать книгу Подземелье Кинга. Том X-XI (СИ) - Тайниковский полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 64
Перейти на страницу:
на воротах меня уже ждал Фогельт с небольшим отрядом воинов. — Ты ведь слышал…

— Да, к полуострову движутся корабли зверолюдей, я знаю, — закончил я за наместника Данбурга. — Ты мне лучше скажи, ты знаешь, чего они хотят?

— Прошу прощения, но нет, — ответил мой собеседник.

— Ладно, что с обозами? В ближайшее время мне потребуется как можно больше ресурсов. Сам понимаешь, возможно, что на полуострове разразиться война, — ответил я Фогельту по прозвищу Убийца великанов.

— Семь камня и пять дерева уже ждут тебя на воротах, — отрапортовал он.

— Отлично! — я хлопнул его по плечу. — Хорошая работа! — добавил я и уже собрался было с ним попрощаться, как вдруг, воин заговорил.

— Мастер Кинг, если начнется война, могу я тоже сражаться вместе с вами? — спросил мой собеседник. — У меня есть два десятка хорошо обученных воинов, плюс я и сам хоть и проиграл тебе, но все-равно являюсь сильным бойцом…По меркам людей, конечно, — уточнил Убийца великанов.

Хм-м, признаться честно, не ожидал от него такой просьбы.

— Разумеется! — ответил я Фогельту. — Буду рад видеть тебя под своими знаменами, — добавил я, и мой собеседник довольно улыбнулся.

Дальше, я быстренько уладил несколько мелких вопросов, после чего сразу же отправился в Уотроук, где, как и в случае с первым городом, меня уже тоже ждали.

— Мастер Кинг, — сир Томас склонил голову в вежливом поклоне.

— Рад тебя видеть, — поприветствовал я рыцаря.

— Взаимно, — ответил мой собеседник. — Я так полагаю, все новости относительно флота зверолюдей тебе известны?

— Все верно. Хотя, если у тебя есть какая-то дополнительная информация насчет этого, то я буду только рад ее выслушать. Я…

— У него нет, а у меня есть, — послышался знакомый голос кровавого эльфа и обернувшись, я увидел его источник за собой.

— И тебя я тоже рад видеть, — улыбнулся я эльфу, который меня если и удивил своим появлением и знаниями, то лишь немного. — Поделишься тем, что удалось тебе выяснить?

— Да, но только не здесь, — ответил он. — В тронный зал, — произнес он и кивнув сторону замка.

— Идем, — сказал я трейсерам, и вместе с ними отправился за Сиртаэлем.

Когда мы оказались в нужно месте, кровавый эльф раскидал вокруг нас какие-то кристаллы, после чего я ощутил странную магию, исходящую от него.

— Все, теперь нас никто не услышит, — оглядевшись по сторонам, произнес он.

Какие все в этом мире параноики, — подумал я, но озвучивать свои мысли не стал.

— Кинг, я же…

— Тссс, — я перебил шепчущую мне Лили. — Не надо, — произнес я, и девушка кивнула.

Я не был до конца уверен в том, что Сиртаэль, действительно, мой союзник, поэтому не стоит ему знать, какими умениями и навыками владеет представительница лиги Теней.

— Так что ты хотел сказать и зачем нужны подобные меры безопастноти? — прямо спросил я у кровавого эльфа.

Мой длинноухий собеседник усмехнулся.

— У меня для тебя очень интересные новости я и не хочу, чтобы кто-то другой их услышал, — произнес он. — Дело в том, что к тебе направляются корабли Ур’Руки — хана, который хочет заключить с тобой союз, дабы ты помог ему завоевать все остальные племена на зверином континенте, тем самым сделав его единовластным правителем. За этим, собственно, он — Ур’Руки — хан и его отборное войско, плывет на Хельк, — добавил Сиртаэль и снова огляделся по сторонам.

Его явно что-то беспокоило, вот только что…

— Раз он хочет заключить союз, зачем он везет с собой воинов? — спросил я кровавого эльфа.

— А вот этого я не знаю, — пожал плечами длинноухий. — Может, хотел показать свою боевую мощь, дабы у тебя не возникло противоречивых мыслей, относительного его силы и политической стабильности на зверином континенте, ну, а может он просто собирался завоевать твое подземелье, а заодно и весь Хельк, чтобы еще больше увеличить свое влияние. Кто знает? — мой собеседник пожал плечами.

— Ясно, — ответил я. — Ладно, думаю, нужно встретить нашего гостя, как следует, — произнес я и хищно улыбнулся.

Ну, а для того чтобы осуществить задуманное, мне нужно было как можно быстрее вернуться в подземелье, что я собственно и сделал.

***

Первое что я увидел, войдя в подземелье, была тотемная площадь, украшенная многочисленными цветами и мой народ, которые радостно приветствовали меня громкими криками и улюлюканьем.

— Повелитель! — голос Шииса заставил остальных замолчать. Шаман вышел вперед и склонил голову.

Остальные последовали его примеру, но опустились на колени в отличии от Говорящего с духами.

Я взошел на заранее приготовленную сцену за которой располагались тотемы Н’Чати, Силуны и Вальтурга и обвел взглядом толпу моих нелюдей.

Хм-м, да их тут минимум раза в два больше чем было, — подумал я, смотря на разношерстную толпу гуманоидов, начиная от мелких гоблинов и заканчивая огромными кроками и шарканами.

— Текущий ранг подземелья, — обратился я к Андромеде.

— Тринадцатый.

— Количество магической энергии.

— Шесть с половиной тысяч. Еще четыре тысячи в накопители. Регенератор магической энергии четвертого уровня увеличивает ее регенерацию на сто семьдесят пять процентов, — отрапортовал мой ИИ безжизненным механическим голосом.

Хм-м, неплохо! Я был, даже, сказал, что просто замечательно!

— Текущее население, — дал я следующую команду, и буквально в следующую секунду мое лицо расплылось в довольной улыбке, когда я увидел статистику.

Я немного ошибся. Да, население подземелья не увеличилось вдвое, но все равно, сильно возросло, ибо одних только кроков, сейчас, у меня насчитывалось более семи сотен.

Я снова обвел взглядом мою толпу, а вернее даже будет правильнее сказать армию, заговорил.

— Я вернулся! — громко произнес я, и все монстры на тотемной площади еще громче взревели и воинственно заулюлюкали.

Я поднял руку, и они сразу же замолчали.

— Я вернулся, но нашему до меня дошли слухи, что в сторону нашего с вами дома, движутся корабли зверолюдей. Я не знаю их истинных мотивов, но знаю, что нужно показать им, кто здесь главный, так?! — произнес я и мой голос разнесся по тотемной площади.

— АРР-РР! — мои нелюди воинственно взревели и подняли вверх оружие.

Вернее, подняли те, кому оно было нужно. Кроки, например, отлично справлялись и без него, что было неудивительно учитывая их силу, габариты и размер когтей на руках.

— Тогда, за мной! — скомандовал я и первым пошел к воротам, м моя армия последовала за мной.

***

Пока мы шли к берегу Буйного моря, у меня выдалось немного времени, чтобы пообщаться со своим Верховным шаманом.

— Что-то интересного произошло в подземелье, пока меня не было? — спросил я лизарда и тот отрицательно покачал головой.

— Ни одна из групп, посланных вами с дипломатами еще не вернулась, но духи мне сказали, что все

1 ... 25 26 27 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Подземелье Кинга. Том X-XI - Тайниковский"