Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Семья на первом месте - Бир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Семья на первом месте - Бир

161
0
Читать книгу Семья на первом месте (СИ) - Бир полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 168
Перейти на страницу:
class="p1">Держась за живот, слизеринец согнулся пополам, лягушки продолжали выпрыгивать, громко квакая. Спохватившиеся друзья слизеринца окружили его, поднимая под руки. Как вдруг штаны Пьюси рвутся пополам, показывая мужские боксеры с гербом Гриффиндора. Этелберт скрылся за лестницей с тремя своими подручными.

Лестрейндж не смогла сдержать смеха, как и все находящиеся в этом зале.

— Ваша работа? — сквозь смех спросила Алина.

— Работа сильных и отважных гриффиндорцев! — ответил за всех подошедший Римус Люпин, к тому же изрядно выпивший.

— Это было бесподобно! — Лестрейндж обняла друзей за плечи.

Веселье продолжалось, несмотря на поздний час.

***

Январь, 1977

Многие студенты на следующий день после праздника покинули Хогвартс, отправляясь домой к семьям. Все, кроме Лестрейнджей, и у каждого была на то своя причина. Рабастан не хотел расставаться с де Гиз, а Алина хотела наверстать упущенное время с мародерами.

Оказалось, что зелье, которое они приготовили, очень помогло Люпину. Молодой человек лично признался в этом слизеринке, долго благодаря за помощь. После чего Алина еще раз всех заверила, что даже под Круцио{?}[Одно из трёх «Непростительных заклятий». Применение его к человеку карается заключением в Азкабан. Круциатус — заклинание боли, ужасной, нестерпимой боли. Но для того, чтобы заклинание работало в полную силу, недостаточно просто направить волшебную палочку на жертву и произнести: «крУцио!», нужно ещё и наслаждаться болью жертвы.] не раскроет тайну нового друга.

Проводив друзей ещё ранним утром, девушка возвращалась с библиотеки после отбоя. Внезапно сильная рука закрыла рот волшебницы, толкнув ту в давно заброшенный класс. Кубарем влетев в помещение, слизеринка упала на каменный пол, содрав в кровь правое колено и руку, на которую опиралась при падении. За спиной раздались тяжёлые шаги нескольких пар обуви. Лестрейндж резко обернулась.

— Здравствуй, дорогуша.

Этот голос, знакомый до дрожи в пальцах. Волшебница попыталась встать, но тело её не слушало. Липкий страх въелся в кожу, вытеснив всевозможные мысли. Остался только ужас, плясавший в золотистых глазах.

Пьюси.

— Скучала по мне? — растягивая каждое слово, слизеринец оскалился.

Лестрейндж затряслась всем телом, именно сегодня она решила не брать с собой волшебную палочку. Зря… Грубо схватив волшебницу за волосы, Этелберт приблизился к её лицу, опаляя щёки неровным дыханием.

— Давно пора преподать тебе урок.

Замахнувшись ладонью, он отвесил слизеринке смачную пощёчину такой силой, что та перевернулась на живот. Струйка крови вытекала из порванной губы, а кожа пылала, как адский огонь.

Его прихвостни гнусно засмеялись, предвкушая шоу.

Этелберт пихнул ногой Лестрейндж в бок, после чего она перевернулась на спину. В глазах потемнело, девушка жалобно заскулила.

— Ты не представляешь, как сильно я хотел проучить тебя. Думаешь, я не знаю, что произошедшее на балу — дело рук твоих поганых дружков! Решили опозорить меня? — громогласный голос звенел в ушах. — Не на того нарвались!

Слизеринец снова зарядил ногой в ребро Лестрейндж, девушка непроизвольно ухватилась за больное место.

Опьянённый жестокостью и властью, Этелберт ухватился за тонкую шею волшебницы, вдавливая её тело в каменный пол. Глаза Алины налились кровью, ногти царапали сомкнувшиеся руки на шее, а из горла вырывались тихие всхлипы.

— Знаешь, что я узнал этим летом? — не унимался слизеринец, причиняя боль волшебнице. — Оказывается, мой полоумный папаша на пару с твоим заключили непреложный обет! — пальцы сжали шею Алины. — Когда мы закончим Хогвартс, то свяжем себя узами брака друг с другом!

Пьюси был безумен в своей ненависти настолько, что даже его дружки переглянулись в замешательстве и страхе. Мало ли чем всё закончится.

— Ты станешь моей женой! — ослабив хватку, Этелберт тяжело задышал. Воспользовавшись моментом, Лестрейндж отпрянула, жадно глотая ртом воздух. — И тогда никто тебе не поможет! — взревел слизеринец, наставляя волшебную палочку на полуживую Алину. — Если бы ты знала, как сильно я тебя ненавижу! А сейчас я хочу кое-что попробовать!

Спину девушки пронзила нестерпимая боль, которая отдавалась волной по всему телу. Пронзительно закричав, Лестрейндж затряслась всем телом. Волшебный кнут оставлял после себя глубокие порезы на спине, доставляя несусветную боль. Слёзы непроизвольно стекали с глаз волшебницы, пеленой застилая глаза. Мучаясь в агонии, Лестрейндж кричала. Пот выступил на воспалённом лице и теле.

Пьюси не успокоился, продолжая глумиться. Она никогда не была такой беспомощной. Власть опьяняла покруче огневиски.

— Круцио! — воскликнул он что есть мочи.

То, насколько сильным было тёмное заклятье, можно было сделать лишь один вывод — Этелберт Пьюси ненавидит Алину Лестрейндж всем своим существом.

Боль была совершенно невыносимой, кости, казалось, вот-вот расплавятся, а голова разлетится на куски. Рот был наполнен кровью, создавалось ощущение, что внутрь льётся раскаленная лава. Глаза бешено вращались в глазницах, и волшебница хотела только одного — чтобы эта мука прекратилась… забыться… умереть…

Сознание стремительно быстро покидало Лестрейндж, но невыносимая боль продолжала содрогать тело крупной дрожью.

В один момент всё закончилось. Погружаясь во тьму, Лестрейндж потеряла связь с реальностью.

========== VI. Раны. Поцелуи. Встречи. ==========

Комментарий к VI. Раны. Поцелуи. Встречи.

Рабастан и Мариэлла: https://t.me/awrebit/251

Центр Лондона

Январь, 1977

В самом центре города, прямиком на Риджент-стрит, находилось неприметное двухэтажное здание — маггловский отель. Ещё в рождественскую ночь Рабастан Лестрейндж аппарировал сюда с помощью порт-ключа, встретившись со своей возлюбленной.

На верхнем этаже легко продуваемом, располагалась небольшая обшарпанная комнатка. На двухместной кровати, занавешенной балдахином, расположились двое волшебников. Молодой человек мирно лежал на спине поверх тёмных простыней, закинув левую руку за голову, он покуривал сигарету, зажатую меж средним и указательным пальцами. Дремавшая рядом девушка сквозь сон поглаживала вздымающуюся грудь брюнета, усыпанную следами её помады.

Их нагие тела прикрывала тоненькая простынь тёмно-синего цвета.

Приподнявшись на локтях, де Гиз принялась покрывать шею волшебника влажными поцелуями. Резко перевернувшись, Рабастан навис над девушкой. Та ойкнула от неожиданности, но, не растерявшись, притянула слизеринца ближе. Поцелуй получился долгим и наполненный чувствами. Оттянув нижнюю губу Лестрейнджа, Мариэлла провела языком по нёбу парня, задев нижний ряд зубов. Рыкнув, Рабастан сильнее сжал девичье бедро, отчего та довольно выгнулась, подставляя шею для поцелуев.

— Ах, Раб, — хрипло простонала волшебница.

Лестрейндж лукаво улыбнулся. Закинув длинные ноги Мариэллы себе на таз, Рабастан вжал тело девушки в скрипучий матрас. Погрузившись в пучину страсти, влюблённые осыпали друг друга поцелуями, оставляя на нежной коже багровые пятна. Пальцы рук были переплетены между собой, как и ноги.

Экстаз настиг обоих одновременно. Содрогаясь телами в приятной истоме, любовники прерывисто дышали, не выпуская друг друга из объятий.

— Ты уйдёшь? — сипло прошептала Мариэлла, пытаясь восстановить сбившееся дыхание.

Лестрейндж натянул белоснежную рубашку на исцарапанную спину. Застёгивая ремень на брюках, слизеринец потянулся к де Гиз, оставляя поцелуй на опухших

1 ... 25 26 27 ... 168
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Семья на первом месте - Бир"