Книга Признания Элли Кэт (ЛП) - Кортни Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Черт возьми, да, это Сара! Кто, черт возьми, еще это мог быть? Не звони Элли больше с подобной чушью.
Я пытаюсь отобрать у нее телефон, но она вырывается.
— Я серьезно, Рик. Она не отчитывается перед тобой. И она больше не обязана тебе помогать. Разбирайся со своим дерьмом сам.
И она вешает трубку. Она кладет мой телефон на плитку и поворачивается ко мне.
— Не позволяй ему больше так с тобой разговаривать, — наставляет она меня. — У него нет на это права.
Я безмолвно смотрю на нее, когда мой телефон звонит снова.
В глазах Сары вспыхивает огонь, и она прижимает мой телефон к уху.
— Ты хочешь еще, Крошечный Член? Оставь ее в покое. С этого момента связывайтесь с ней только через адвоката. Она ТАК скучает по тебе, что даже не хочет слышать твой голос. На самом деле, она настолько забыла о тебе, что тоже снова встречается. К твоему сведению, ее новый босс сексуален, сказочен и чертовски богат. Ты никогда не сможешь сравниться с ним.
Пауза.
Еще одна пауза.
Глаза Сары расширяются, и она протягивает мне телефон. Она лишилась дара речи, что само по себе ужасно. Я вопросительно смотрю на нее, поднося телефон к уху.
— Алло?
— Эллисон?
О, срань Господня. Я хочу, черт возьми, умереть.
Это Алекс.
Пришло время учащенно дышать.
Глава 11
(Или: Женщина может не пережить только одно лишь смущение)
— Эм. Привет, Алекс.
— Привет, Эллисон. — Мой новый босс, похоже, неуверен в себе, и я не знаю, что сказать.
— Скажи ему, что твоя подруга сумасшедшая! — кричит Сара мне в ухо.
Я отмахиваюсь от нее.
— Я сожалею об этом, — говорю я ему так спокойно, как только могу. — Мы с подругой пьем вино, вероятно, выпили слишком много, и минуту назад позвонил мой бывший муж. Моя подруга была взвинчена, и, очевидно, когда вы позвонили, она подумала, что это он перезванивает. Я так сожалею о возникшей путанице.
Я думаю, у меня это получится. Мой голос звучит спокойно и уверенно.
Алекс смеется, и этот маслянисто-насыщенный звук звучит у меня в ушах.
— Все в порядке. Я и раньше общался с пьяными женщинами. Я понял. И я рад, что могу помочь вам с вашим бывшим мужем. Он, по-видимому, ещё то удовольствие для общения.
Я вздыхаю с облегчением. Не похоже, что меня уволят из-за этого.
— В любом случае, мне жаль, что я звоню вам так поздно, — продолжает он. — Я просто думал о том, что сказал вам ранее после вашего собрания персонала, и решил, что это было неуместно, и хотел извиниться. Я искренне надеюсь, что я вас не обидел. Но теперь я думаю, что раз уж ваша подруга назвала меня крошечным членом, мы могли бы быть квиты.
Он смеется, и, не буду врать, дрожь пробегает у меня по спине. Возможно, я хочу искупаться в его смехе. Затем прижать его к стене и заняться с ним бурным сексом. И мне, наверное, больше никогда не следует пить столько вина.
— Это не проблема, — говорю я ему. — Я же говорила вам, меня нелегко обидеть. Кстати, я тоже приношу извинения за сегодняшнее утро. Я могла бы объяснить всю ситуацию в целом, но на самом деле это было бы неуместно. Давайте просто скажем, что обычно я не прихожу на работу без нижнего белья. Можем мы оставить все как есть?
Алекс снова смеется.
— Конечно. Я думаю, работать с вами будет очень интересно, — отвечает он, посмеиваясь.
— Простите, — снова говорю я ему. — Обещаю, обычно я веду себя очень профессионально.
— Не извиняйтесь, — твердо говорит он мне. — Я же говорил Вам, мне нравятся дерзкие сотрудники. Мы собираемся стать отличной командой. Спокойной ночи, Эллисон.
Он вешает трубку.
И я поворачиваюсь и свирепо смотрю на Сару.
— Есть ли еще какой-нибудь аспект моей жизни, который ты хотела бы попытаться разрушить? Может быть, ты хотела бы купить Софи жиголо и сделать так, чтобы она забеременела или что-то в этом роде?
Сара действительно выглядит огорченной.
— Мне жаль, Элли, — тихо говорит она. — Я действительно не хотела этого делать. Я думала, это был Рик.
Я вздыхаю.
— Я знаю. А ты просто пыталась быть хорошим другом. Но, черт возьми, девочка, с таким другом, как ты, кому нужны враги?
Я снова наполняю наши бокалы остатками вина, и мы откидываемся назад, склонив головы друг к другу. Сара поднимает ногу и начинает считать звезды носком ступни.
— Тебе лучше остаться здесь на ночь, — говорю я ей. — Тебе не следует садиться за руль.
— Ты совершенно права, сестра, — бормочет она.
По ее очень расслабленному лицу я могу сказать, что мне нужно срочно вытащить ее из горячей ванны, пока она не заснула. И именно это приводит к тому, что я вытаскиваю ее обнаженное тело из воды, когда мистер Дарнелл идет на свой задний двор выносить мусор.
На данный момент мне даже все равно. Я просто машу через плечо, игнорируя его ошеломленное выражение лица, и помогаю Саре зайти в мой дом.
Мы обе голые и промокшие насквозь.
Этот день просто не может стать хуже.
Но все становится только хуже.
Верно.
Ну, не то, чтобы хуже, но определенно неудобно. И немного весело (оглядываясь назад).
Вздох.
Поскольку я так устала после того, как я уложила Сару на одну сторону своей кровати и укрыла ее, я всего на секунду прилегла на другую сторону. Всего на одну секунду.
Но, очевидно, когда два человека распивают четыре бутылки вина, это как-то влияет на их чувство времени. Потому что, когда я открываю глаза, уже утро и Софи стоит надо мной.
— Доброе утро, милая, — бормочу я. Она приподнимает бровь.
— Наверное, так оно и есть, — говорит она. — Но, по-видимому, не так хорошо, как прошлой ночью. Почему вы с тетей Сарой голые в твоей постели?
Чееерт.
Я сажусь прямо и смотрю на Сару. Она крепко спит, тихонько похрапывая, и ее слюни стекают на мои дорогие простыни из матового египетского хлопка.
И она обнажена.
И я голая.
Я вздыхаю.
— Очевидно, все не так, как кажется, — говорю я Софи, тыча Сару под ребра.
— Конечно, нет, — хихикает Софи, поворачиваясь, чтобы выйти из комнаты. — Хорошего дня, мам. Я просто зашла забрать свой учебник по математике. Тебе лучше поторопиться. Ты опоздаешь на работу.
Я смотрю на часы, а затем вскакиваю с