Книга Жуткие дела в империи - Софья Лямина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Подумаю. - кивнул маг. - Шкатулка откуда, если дом был пуст?
Поведав заключительную часть нашего расследования, я в задумчивости поглядела на мага. Он же внимательно смотрел на шкатулку перед собой и явно думал о том же, что пришло ко мне в голову.
- Если те маги имели отношения к вашему роду, мы сможем узнать, куда они доставили ведьму? - поинтересовалась я. - Может сохранились какие-то записи, дневники, отчетность? Не могла же быть такого, что маги похитили ведьму и не оставили никаких упоминаний?
- Хор-рошие вопросы, - кивнул Ланфорд. - правильные даже. Надо это выяснять у дяди и отца, если что-то и есть, то в семейной библиотеке. Надо духа-хранителя поднимать и у него спрашивать. Я займусь этим вопросом. Что-то еще?
- Пока нет, - отозвалась я, поднимаясь из кресла.
Шкатулка осталась у Ланфорда, который намеревался отправить ее местным магам, чтобы те сняли остаточные магические следы. Затем ее отдадут мне. Понятия не имею, что с ней буду делать, но хотелось лично убедиться, что там нет какого-нибудь второго дна.
Уже на выходе из кабинета меня остановил голос мага, который все это время провожал меня задумчивым взглядом.
- Ты ужинала?
Я удивленно посмотрела в окно, где на город постепенно опускались сумерки. За дворцовым парком, на который открывался вид, виднелись столичные домики и улочки, где начинали зажигаться магические фонари. В окошках горел свет, а многочисленные прохожие доставали изящные зонты, пряча дорогие ткани от начинавшего дождя. Уже вечер, а я и не заметила, как пролетел день.
- Так я и думал, - вздохнул маг и направился в мою сторону. - ты периодически забываешь, что нужно есть. Меня здесь и без того извергом считают, давай не будем доводить тебя до голодных обмороков и окончательно добивать мою репутацию.
Пожалуй, это было самое нелепое в мое жизни приглашение на ужин. Однако другого от Ланфорда ждать не приходилось. Неспешно, как полагалось дворцовым жителям, мы дошли до отведенных нам покоев, где маг неожиданно замер, будто что-то вспомнив.
- Ты знаешь, я давно не был в Золотом грифе. Как ты относишься к этой ресторации?
Я тактично промолчала, не став отмечать, что не знаю такого заведения. Более того, за время моей работы в столице этого королевства, я выходила в город несколько раз. В остальное время мы с Игнатом почему-то оказывались в неких чащобах или на другом конце планеты.
Как-то так и решили, что сегодня вечером мы выходим в люди. Во-первых, со слов Ланфорда, так обычно и поступают помолвленные пары. Особенно, если эта пара состоит из публичных людей, один из которых племянник императора. Во-вторых, мне было крайне интересно посмотреть на столицу другого мира.
В чемодане как раз отыскалось приличное черное платье, длина которого достигала моих щиколоток. Оно обтягивало как вторая кожа, а спина была полностью обнажена, но Ланфорд меня уверил, что в столице нравы куда более свободные, а потому честь империи я не опозорю. Шпильки, нужно сказать, в этом мире тоже носили, а волосы было вовсе не обязательно заплетать в сложные прически. Сам маг тоже надел смокинг, поэтому выглядели мы вполне как приличная пара.
В ресторацию мы телепортировались, справедливо рассудив, что прогулка по городу после ужина куда как более приятное занятие, чем уныло шлепанье по лужам на каблуках и пустой желудок. И, пожалуй, это был единственный вечер за много дней, когда мы с магом не спорили и не ругались.
Ланфорд рассказывал мне про их мир, знакомых, неожиданно встретившихся нам в ресторации, а еще о своих студенческих годах. Я в ответ делилась воспоминаниями и Земле, моде и кухне, а еще рассказывала об историях, которые приключились у нас с Игнатом.
Вечером прошел на удивление тихо и миролюбиво, а на утро я обнаружила газету, на обложке которой красовалась наша с Ланфордом подвижная фотография. Некий пронырливый журналист умудрился заснять нас в приватной кабинке ресторации, где мы с магом чокались бокалами, вежливо улыбаясь друг другу. Впрочем, заголовок свидетельствовал о том, что мы страстно влюблены, а вырез на моем платье не оставляет сомнений, почему же так произошло.
Из всего этого я сделала вывод, что журналисты, как и нечисть, одинаковые во всех мирах.
ГЛАВА 6
День прошел на удивление спокойно, поскольку из намеченных нами с Игнатом планов было детальное изучение записей, присланных моей тетушкой. Мы пытались понять, кто же был той ведьмой, передавшей силы нашей заговорщице.
Надо отметить, что Румпельштида постаралась, когда узнала, что земные ведьмы могут быть причастны к творящемуся здесь беспределу. В целом, как только тетушка заняла пост главы Ковена, так сразу стала значительно более ответственной, в особенности ее настрой затрагивал международные отношения. Кто бы мог подумать?
Поэтому записей было много. Были здесь и вырезки из газет, вышедших в свет относительно не так давно, а также заметки из энциклопедий, гримуаров, даже из церковных книг. Стопка вышла большой, на такую ни одного стола не хватит, поэтому мы с напарником разложили бумаги прямо на полу в гостиной апартаментов, предоставленных нам с Ланфордом. На распечатка и ксерокопиях мы нагло вычерчивали знаки и делали пометки, которые периодически приходилось друг другу объяснять из-за ужасного почерка некоторых из нас.
- Нет, Владеныш, вернемся на Землю, я у Виктора потребую отправить тебя на курсы каллиграфии. Это ни в какие ворота! Вот что здесь написано, шиншилла? - возмущался Игнат, пытаясь прочитать написанное мной слово.
Я его возмущения пресекать не планировала, потому как сама не могла разобрать. Потому сидела и сосредоточенно изучала копию письма из некого монастыря, где негодующий настоятель недоумевал, почему его сослали в данное учреждение. Нет, судя по всему, работа его в целом устраивала, но в здании имелось привидение, которые нагло уворовывало из столовой булочки и сладости, припасенные на особый случай. Почему привидение? Да потому что кухню уже и закрывали на сто замков, и амулеты отталкивающие вешали, и ловушки ставили — а ничего не сработало, значит точно приведение.
У меня на сей счет имелись свои предположения. Впрочем,