Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Тайна башни - Юлианна Гуськова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна башни - Юлианна Гуськова

85
0
Читать книгу Тайна башни - Юлианна Гуськова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 41
Перейти на страницу:
– меня чуть удар не хватил. Я вспомнил об оставленной сигаре, которая могла стать причиной пожара. Но клянусь – я не устраивал погром. Мне это попросту ни к чему.

– Ясно, – я пробарабанила пальцами по окну. – Что насчет вас? – я перевела взгляд на господина Грэгса.

– Сын рассказал мне о своих опасениях и хотел признаться во всем господину Шэлбрэлу, но я запретил. От этого зависит репутация моей компании, у которой и так не лучшие времена сейчас. Только представьте какие бы заголовки пестрели в газетах: «Сын промышленного магната – поджег национальную библиотеку». Я не могу допустить этого.

– Вы не промышленный магнат, – тихо фыркнул Хелмаут.

– Но и библиотека не национальная. Знаете, как эти газетчики все любят преувеличивать? – парировал господин Грэгрс.

– Если бы вы во всем признались, то могли бы уладить эту ситуацию. Хотели натворить дел и сбежать? Когда сюда приехали бы стражи, то они, как и мы, нашли бы улики. Разве так не было бы хуже?

– Ситуация отвратна, и мы не собирались скрываться, – поджал губы господин Грэгс. – Я не могу позволить, чтобы моего сына обвиняли в преступлении. Я предложил господину Шэлбрэлу крупное пожертвование на ремонт библиотеки. Я дал ему столько денег, что мог бы выкупить половину этого замка.

– И с каким же условием вы дали ему эти деньги? – приподняла я брови.

– Я просто убедил его в том, что не нужно вызывать стражей, когда стихнет буря, ведь я уже дал больше, чем любая страховая фирма, а искать преступника будут долго. Государственные сотрудники – это не частные детективы, – хмыкнул мужчина, глядя на нас.

– Что вы будете теперь делать? – уточнил Рэй, чье лицо было удивительно несчастным.

– Вариантов несколько. Мы можем все рассказать стражам и управляющему, а можем замять это дело.

– Сколько вам надо? – поморщившись, спросил господин Гррэгс.

– Что вы, мы не собираемся вас шантажировать этим. Просто есть пара вопросов, на которые вы должны честно ответить, и одно условие.

– Говорите.

Казалось, что господин Грэгс немного расслабился, узнав, что нам не нужны его деньги. Хелмаут кивнул мне, словно давая возможно задать все гложущие меня вопросы.

– Вы правда не причастны к погрому в библиотеке?

– Я этого не делал, – тут же замотал головой Рэй. Я перевела взгляд на господина Грэгса.

– Вы меня что ли подозреваете? – рассмеялся он. – Кончено, нет. Мы признались вам в том, что пожар произошел по нашей вине, стали бы мы тогда скрывать более безобидное происшествие?

– Когда вы оставили сигару в библиотеке? Помните точное время? – спросила я у Рэя.

– Уже и поздно было, – он нахмурился призадумавшись. – Это случилось часов в девять вечера.

– И как долго вы играли с Немизой?

– Может быть, минут двадцать? У нее разболелась голова.

– Какова истинная цель вашего пребывания здесь?

– Мы скрыли преступление, но мы не обманщики, – вновь возмутился глава семейства. – Мы действительно приехали сюда отдохнуть и покататься на лыжах. Не более.

– Хорошо. Рэй, вы рассказывали мне о башне принцессы Элэнэль и о каких-то предметах искусств, сокровищах, что могут храниться там. Помните? Вы знаете что-то еще об этой башне или о том, что конкретно хранится в ней?

– Нет, ничего. Все, что я рассказал вам, я узнал в туристическом агентстве, когда выбирал место отдыха.

– Вы занимаетесь здесь расследованием? – прищурился господин Грэгс.

– Только сейчас заметили? – съязвил Хелмаут.

– Последний вопрос: слышали ли вы какой-нибудь шум в замке или замечали ли вы что-нибудь странное?

– Пару раз я слышал какой-то скрежет, – признался господин Грэгс. – Когда был в подвале ночью.

– И что же вы делали ночью в подвале? – улыбнулся Хелмаут.

– Вышел прогуляться.

– По подвалу? – не унимался друг.

В воздухе повисло молчание.

– Пап, я думаю лучше сказать, как есть, – нарушил Рэй тишину, глядя на отца, который отвернулся от нас, словно показывая тем самым, что разговор окончен.

– Я ходил к девушке, что работает на кухне.

– Мэшр? – не поверила я своим ушам.

– Да. Я уже много лет вдовец, а она понравилась мне с первого взгляда. Она работает днем, поэтому мы встретились ночью. Только прошу вас не осуждать меня и не лезть. Вы и так уже вмешались в нашу тихую жизнь.

– Мы лезем только туда, где нарушается закон, – ни капли не обиделась я. – У меня больше нет вопросов. Хелмаут?

– У меня только условие.

– Какое?

– Вы должны признаться в том, что пожар произошел по вашей вине управляющему. Объясните ситуацию также, как обрисовали ее нам. Уверен, он пойдет вам навстречу, к тому же вы дали достаточно денег на ремонт и на то, чтобы восстановить ценные книги. Если он все равно захочет вызвать стражей, то отправляйте его к нам – мы поговорим с ним.

– Имеете в виду, что мы должны признаться?

– Разумеется. Признаться в содеянном – лучшее наказание, вы так не считаете?

– Но как же репутация моего отца? – обеспокоился Рэй, словно само покаяние его не страшило.

– Мы позаботимся о том, чтобы эта информация не попала к тем, кто может использовать ее против вас. Ручки у вас и правда хорошие, господин Грэгс. Я только такими и пользуюсь, – Хелмаут улыбнулся и достал из сумки письменную принадлежность, которую только что упомянул.

– Разве вы не должны были сразу же разоблачить нас? – господин Грэгс все еще сомневался в наших обещаниях.

– У нас немного другие цели, да и сотрудники мы лишь наполовину государственные, а потому можем решать какие-то вопросы по своему усмотрению. Рассказать обо всем вы должны сегодня же.

– Спасибо вам огромное, – Рэй всклочил с кресла и поклонился нам.

– Бросайте курить, это вредно для ваших легких, – цыкнула я, соскакивая с подоконника. – Я думаю, что играть в карты после такой беседы не очень хочется, – предположила я, а мужчины лишь согласно кивнули. – Тогда мы пойдем.

– Спасибо вам, – не унимался Рэй и вновь поклонился, когда мы выходили из комнаты.

– Поздравляю, Хальфсена, мы раскрыли первый кусочек этой тайны, – Хелмаут был донельзя довольным. – Сигара – неопровержимое доказательство их причастности.

1 ... 25 26 27 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна башни - Юлианна Гуськова"