Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Колумбы космоса - Гаррет Патмен Сервисс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колумбы космоса - Гаррет Патмен Сервисс

156
0
Читать книгу Колумбы космоса - Гаррет Патмен Сервисс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 49
Перейти на страницу:

– Эдмунд, – он начал, – похоже, у вас роман. Вы извлекли максимальную пользу из этого путешествия. Вы можете стать королем планеты. Но местные райские девы не слишком любезны к нам, и мы решили, что пришло время снова поговорить о возвращении на Землю…

Тоска по Нью-Йорку

– ДУМАЮ, ЧТО МЫ уже достаточно проторчали на Венере. Я бы с удовольствием вновь увидел старый Нью-Йорк… Что вы собираетесь делать дальше? Что с нашей машиной?

– Я только-только узнал, куда ее отвезли, – ответил Эдмунд. – И я собирался поговорить с вами об этом. У Алии и меня есть проект, для которого будет необходима наша машина. Но сначала нужно ее отремонтировать. А прежде всего, я должен найти уран и поместить кусочек его в мотор машины.

– Надеюсь, что вы найдете уран, – вздохнул Джек. – Но о каком проекте вы говорите? Вы собираетесь забрать Алию на Землю?

– Нет, – ответил Эдмунд. – По крайней мере, не сейчас. У нас есть цель для исследования тут, на Венере.

Генри, который никогда не выражал большое восхищение нашим путешествием, аж стонал.

– Эдмунд, если бы у меня была тысяча миллионов долларов, то я отдал бы их вам, лишь бы вы побыстрее отвезли меня назад домой.

Он высказал это не кривя душой, поскольку я никогда не видел его переполненным страданием.

Эдмунд, однако, только улыбнулся и объявил:

– Не стоит унывать, Генри. Вы возвратитесь вовремя. Прикиньте, какая встреча вас ждет? Разве вы не станете ценить славу первых исследователей иного мира?

Очевидно, Генри не мог. В тот момент и я сомневался, могли ли Джек и я разделить эти чувства. Но мы ничего не могли с этим поделать, кроме как ждать решений Эдмунда. Мы же сами не могли отправиться домой на нашей машине, даже если бы она была на ходу.

Вскоре в сопровождении Алии, двух ее придворных дам, и полудюжины крепких стражей мы прогулялись, чтобы осмотреть нашу машину. Она находилась далеко, в воздушной башне, где мы сначала приземлились, но я был разочарован, не увидев нигде винтовок.

– Надеюсь, они не попали в руки Ингры, – сказал я Эдмунду.

– Если и попадут, то, вероятно, окажутся более опасными для него самого, чем кого-то еще. Даже если он узнает, как использовать их, дополнительные боеприпасы в машине.

Однако, я знал, что в магазине каждой винтовки десять патронов. И мне не нравилось то, что оружие исчезло. Переговорив с Алией, мы выяснили, что ни она, ни ее люди понятия не имеют о том, где наше оружие.

Планы восстановления нашей машины

ЗАКОНЧИВ ПОЛНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ нашего летающего автомобиля, Эдмунд повторил, что нуждается в уране, чтобы запустить мотор машины. Он объяснил, что фляга с бесценным веществом пропала в ледяной пропасти, а та частица вещества, что находилась в моторе, при падении претерпела «атомную реорганизацию» и теперь оказалась ни на что не годна. Конечно, ни один из нас не понял, что Эдмунд имеет в виду, но меня успокоили заверения моего друга о том, что машину можно починить.

Здесь сразу начались новые неприятности. Алия, очевидно, ничего не знала об уране и понятия не имела, чего хотел Эдмунд. Он пытался ей объяснить, что ему необходимо, но консенсуса они, похоже, не достигли.

– Уран иногда можно обнаружить неподалеку от серебряных или свинцовых шахт, – объяснил он нам и Алии. – Так что нам нужно изучить горнодобывающую промышленность жителей Венеры. Если мы сможем найти уран, хорошо. Если мы не сможем его найти, то нам придется попрощаться с Землей. Тогда мы окажемся до конца жизни привязанными к Венере.

Глава XIII
Во власти врагов

ТРУДНЕЕ ВСЕГО ЭДМУНДУ было заставить Алию понять, что нам необходимо и почему мы хотим посетить места, где добывают серебро и свинец.

Вскоре на воздушном корабле мы отправились осмотреть шахты. При этом нас сопровождало еще четыре летающих судна. Алию, как обычно, сопровождали две ее придворные дамы.

Мы достаточно далеко отлетели от столицы, направляясь к ближайшим горам. Должен заметить, что на Венере золото ценили точно так же, как ценим его мы, на Земле, и, естественно, нам в первую очередь продемонстрировали золотые рудники. Выглядело все это удивительно.

Вспомните о том, как добывали металлы в Калифорнии и Австралии, Перу и Южной Африке! Но, если честно, я никогда не видел такого объема золота, как тот, что мы увидели в одной из тех шахт! У Генри чуть глаза из орбит не повылазили от такого богатства.

Однако Эдмунд был полностью поглощен поисками урана, а Алия следовала за ним, словно тень. Однако никаких следов урана тут обнаружено не было.

– Черт побери! – разозлившись, воскликнул Эдмунд. – Если бы я продолжил свои эксперименты прежде, чем начать строить летающую машину, то смог бы научиться добывать энергию из любого металла. Но теперь нам нужен только уран…

Мы двигались от месторождения к месторождению, с тем же самым отрицательным результатом. Наконец мы достигли серебряных рудников, и Эдмунд с радостью воскликнул:

– Есть! Теперь мне нужна электрическая печь!

Я почувствовал, как тяжкий груз соскользнул с моих плеч, тем более что мы знали: местные ученые неплохо разбираются в химии. И хотя возле шахт серебра не было ничего похожего на химические лаборатории, они, без сомнения, имелись в столице. И нам пришлось перевести к шахтам часть оборудования, чтобы переработать ураносодержащую руду. Иначе мы должны были бы перевести несколько тонн руды в столицу.

Однако мы не ожидали, что такой наш поступок даст нашим врагам возможность подготовить ловушку, чтобы попытаться нас уничтожить.

В итоге рядом с шахтами возвели лабораторию, где установили отличную электрическую печь. Когда же Эдмунд познакомился с достижениями туземных химиков, он очень удивился, узнав, что те ранее совершенно не интересовались ураном и его «волшебными» свойствами. Они ничего не знали об уране, и это знание дало нам большое преимущество.

Прекрасная местность

ЭДМУНД ПРИНЯЛСЯ ЗА работу. Алия своей властью предоставила ему все, чего он только желал. В итоге Эдмунд выгнал всех из лаборатории, кроме Джубы, которого по неведомой мне причине он счел полезным. Что касается нас, он сказал, рассмеявшись, что мы знаем достаточно, чтобы быть глупыми и бесполезными.

Думаю, что мы, должно быть, проторчали возле шахты неделю, когда и произошла та ужасная вещь.

Так как, в отличие от Эдмунда, нам нечего было делать большую часть дня, мы прогуливались по восхитительным долинам по соседству с шахтами. Хотя мы находились среди предгорий, перепад высот тут был не очень большим, а температура – самой приятной. Отличный климат! Склоны и низины благоухали растительностью тропического изобилия и красоты.

Никогда не встречал подобных деревьев на Земле! Я не слишком разбирался в породах деревьев у себя дома, а тут все они казались мне порождением удивительного гротеска. Многие из них были более изящными по форме листвы, чем любые разновидности пальмы. Другие – столь же массивны, как секвойи. Гирлянды цветущих виноградных лоз как дубы; а некоторые столь же высоки и величественны – протянулись повсюду… А эти цветы!

1 ... 25 26 27 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Колумбы космоса - Гаррет Патмен Сервисс"