Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Одержимый ее отражением - Наталия Ладыгина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одержимый ее отражением - Наталия Ладыгина

1 763
0
Читать книгу Одержимый ее отражением - Наталия Ладыгина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 35
Перейти на страницу:

На самом входе здания стояла его охрана из нескольких человек. Они увидели меня и сразу же подбежали ко мне. Не стали хватать, даже не говорили. Просто смотрели на меня.

— Я сама пойду, — произнесла ровным голосом и пошла вперед.

Все трое расступились передо мной и судя по звукам, не последовали за мной.

ГЛАВА 34. Я не был идеальным мужем

Откровенно сходила с ума, когда поднималась на лифте, смотря на циферблат. Я становилась только ближе к нему, а хода назад уже не было.

На самом деле хорошо, что его нет. Ведь я чертовски боюсь зайти еще дальше и сделать только хуже. Пусть уже что-то случится, но только не по моей вине.

Я смиренно возвращаюсь к нему, и хочу узнать правду, какой бы она ни была. Всем сердцем желаю вспомнить, если есть что вспоминать. Конечно, не без причины, я пошла на это. Последнее видение спровоцировало меня.

Только я подошла к его двери, боясь повернуть ручку, как Мэтт сам распахнул передо мной дверь и наши глаза встретились.

— Я… — хватала губами воздух, чувствуя, что многое переменилось с того времени, когда я люто ненавидела его. Определенно по-другому на него смотрю.

Не могла продолжить. Он не дал. Схватил за руку и затащил внутрь.

— Ты сама вернулась, — не спрашивал, констатировал. Видимо, уже успели снизу позвонить. — Почему? Отвечай, я жду, — наступал, пока я пятилась к окну.

— Не знаю… — покачала головой. — Наверное… потому что реально стала сходить с ума. Я стала видеть ее уже в других зеркалах, а еще слышать тебя, как ты просишь меня вспомнить… Я пришла, чтобы посмотреть на тебя.

— Посмотреть, да? — резко шагнул вперед, ко мне. — Ты, идиотка, хоть понимала, что делаешь, когда сбегаешь от меня?! Я же сказал, что тебе опасно выходить! Я тебя по всему городу разыскивал! А тебя нигде не было! Я уже и не знал, что думать! Где ты, мать твою, была? — приблизился почти вплотную, отчего мне пришлось вжаться в панорамное окно спиной.

Отвернула голову в сторону, чтобы взглянуть на улицу. Черт, мы прям на виду у всего города…

— Мэтт, я…

— Твоя подруга сказала, что ты ушла. Испугалась чего-то… И куда ты пошла после нее? Где ты болталась?

Нет, про историю с братом Келли я не стану ему рассказывать. Если он не упомянул о нем, значит ничего и не знает. Пусть и дальше не знает.

— Сюда я ехала. Меня долго носило по пробкам. И вообще, я не ругаться с тобой приехала. Я приехала, чтобы…

— Чтобы что? Чтобы… увидеть меня? — он не верил в это. По глазам вижу, что не верит.

— Чтобы дать тебе тот шанс, которой ты просил у меня все это время, — сделала паузу. — Я почему-то думала, что если снова увижу тебя, то смогу что-то вспомнить. Мне так казалось… Но этого не случилось. Однако я почему-то больше не чувствую к тебе ненависти. Это как вспышкой, произошло за одну секунду, — покачала головой.

Тогда Мэтт тяжело вздохнул и оперся обеими руками об окно, с обеих сторон моей головы.

— Ты это серьезно?

— Да, вполне, — взгляда от него не прячу. — Знаю, что мне будет дико тяжело, если я не вспомню, но… я хотя бы попытаюсь поверить, что был тот отрывок в моей жизни и…

Я сказала достаточно для того, чтобы он закрыл мне рот всепоглощающим поцелуем. И сейчас уже было неприемлемо сопротивляться. Это все равно, что противоречить всему выше сказанному мною.

— Мммм… — даю сигнал, что уже нечем дышать. — Я еще не все сказала.

— Лучше я скажу, — не намного он отстранился, говорил мне в губы. — До того как ты что-то вспомнишь…

— О чем ты?

— Я не был идеальным мужем. Никогда не был. У меня… дерьмовый характер. Мы… часто ругались. Но правда в том, что несмотря ни на что, ты все равно была рядом со мной. Ты хотела этого.

Похоже на правду. У него действительно дерьмовый характер.

— Я поверю тебе на слово, — наигранно скривилась всем лицом.

— Значит, теперь ты готова вернуться домой? — спрашивал с надеждой.

— Наверное, готова.

— Если тебя будет что-то смущать, то мы можем разбить и избавиться от всех зеркал, что находятся в этой чертовой квартире, — а он забавный, оказывается.

— Это лишнее, — приподняла уголок губ. — А то, чтобы вернуться… Да, я согласна. Я смертельно устала.

Только сейчас почувствовала нереальную усталость в ногах и легкую головную боль. Стресса сегодня было предостаточно. Пора уже успокоиться, иначе я себя угроблю.

— Конечно. Прямо сейчас и поедем, — отстранил меня от окна. — Идем, — потянул за руку, к дверям.

Почти добравшись до двери, я закричала падая на больные колени, от оглушающего звука и разбитого стекла. Нас обоих приземлило к полу, и Мэтт тут же потянул меня чуть ли не ползком за угол. Кто-то расстреливал весь его кабинет, а может быть и весь этаж.

ГЛАВА 35. Не может быть!

Боже… этого просто не может быть!

Зачем он это делает? Зачем же?! Я же просила забыть даже думать об этом! Он что, когда стрелял не видел, что и я здесь? Или за то, что я сбежала он решил и меня убить? Ну да, я же слишком много знаю, он не хотел упускать меня из виду. Все складывается по фактам, но не по времени. Однако я не верю в такие совпадения.

Выстрелы прекратились, а мы затихли за углом, прижавшись спинами к стене. Только сейчас заметила, что мы крепко держимся за руки.

— Черт, такого не было со времен того, когда отец вел бизнес. Удалось ему-таки разозлить одного ублюдка, — на одном дыхании произнес Мэтт. — Я же, напротив, был всегда спокойнее, но все равно кому-то не угодил, — вдруг начал осматривать меня на предмет повреждений. Но я вроде чувствую, что цела. Он, к счастью, тоже не пострадал.

Ох, Мэтт… это не твоя вина. И боюсь, что бизнес тут ни при чем.

— Боюсь, дело не в этом, — тяжело дыша от шока произношу я.

Я должна ему все рассказать. А как иначе?

— О чем ты, Вив? — судя по голосу, он не предает особое значение моим словам.

— Я все тебе расскажу, но ты только не злись, — качаю головой. — У Келли есть брат. Он… он очень не простой человек.

— К чему ты клонишь? — вот зачем он только перебивает, мне и так тяжело говорить.

— Когда я сбежала к ней, я встретилась с ним у нее в квартире и, как оказалось, он не совсем честный человек в отношении законов. Он сотрудничает с наемными убийцами и… предлагал мне свои услуги, потому что Келли разболтала ему мою историю, — у меня аж сердце в пятки опустилось, когда он по-новому взглянул на меня. — Но я не говорила ему твоего имени! Не говорила! Я не хотела тебе смерти! — кричала я. — Никогда бы не пошла на это…

1 ... 25 26 27 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Одержимый ее отражением - Наталия Ладыгина"