Книга День рождения для двоих - Барбара Ханней
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Конвей? — совершенно неожиданно, словно из воздуха, перед вим возникла пожилая медсестра.
— Да, это я, — откликнулся Лиам, холодея при мысли о возможном несчастье с Элис, их ребенком или с ними обоими. — Что-то случилось?
— Доктор О’Брайан собирается делать ультразвук, и мисс Мэджикан выразила желание, чтобы вы тоже присутствовали. Идемтё. Я вас провожу.
— Хорошо, — Лиам поднялся на ноги, каждой клеточкой тела чувствуя невероятное нервное напряжение. — Спасибо.
Путь до смотрового кабинета гинеколога показался ему бесконечно долгим, хотя шли они достаточно быстро. Отбросив все тревоги и сомнения, он решительным шагом вошел в кабинет. Элис — слегка бледная, но еще более прекрасная на фоне безликой больничной одежды — лежала на кушетке и о чем-то беседовала с серьезным пожилым мужчиной, очевидно лечащим врачом. А медсестра уже начала приготовления к запланированной процедуре.
— Как ты, дорогая? — с улыбкой поинтересовался Лиам, подходя ближе.
— Не волнуйся: мне уже гораздо лучше, — ответила она. — Вот, Лиам, познакомься с доктором О’Брайаном. Он ведет мою беременность…
— Здравствуйте.
— Рад встрече, доктор.
Мужчины обменялись крепким рукопожатием.
— Как дела у Элис?
— Тревожных симптомов у мисс Мэджикан не наблюдается, так что серьезных причин для беспокойства нет. На данном этапе беременности умеренное кровотечение отнюдь не редкое явление. И в большинстве случаев оно, в принципе, неопасно. Но, чтобы окончательно убедиться в том, что все благополучно и развитие плода протекает должным образом, нужно сделать ультразвук.
— Ну, разумеется. Делайте то, что считаете нужным, доктор.
Несмотря на оптимистичный прогноз врача, Лиам по-прежнему заметно нервничал, хотя умом прекрасно понимал, что должен, напротив, прямо-таки излучать уверенность, чтобы в этот трудный час поддержать любимую женщину. Словно угадав его мысли, Элис крепко сжала его руку и лучезарно улыбнулась:
— Не волнуйся, милый. Все будет хорошо.
— Ну, разумеется, дорогая.
В какой-то момент в кабинете воцарилась полная тишина. И когда доктор, несколько раз проведя маленьким устройством по ее животу, стал внимательно изучать изображение на мониторе компьютера, Лиам заметил, как дрогнул ее подбородок, а в глазах вдруг появились сомнение и страх. Да и сам он переживал отнюдь не меньше Элис. «Не имея профессиональных навыков, вслепую посадить самолет, честное слово, гораздо проще, чем быть отцом! — размышлял он, слушая лихорадочный стук собственного сердца. — И я скорее соглашусь тысячу раз рискнуть своей жизнью, чем еще хоть раз вот так ждать и беспокоиться за судьбу крошечного младенца, живущего сейчас внутри Элис… Как же я люблю их обоих!» Не в силах больше выносить эту гнетущую тишину и желая хоть как-то поддержать любимую, Лиам наклонился и прошептал ей на ухо:
— Как только все закончится, мы поедем ко мне на квартиру. Надеюсь, ты не забыла, что я еще не сделал тебе предложение руки и сердца?
— Интересно, какое оно, это загадочное обручальное кольцо?
— Попробуй угадать хотя бы цвет драгоценного камня. Смелее — и все получится…
— Ну, конечно, зеленый! И изумруд наверняка такой же прекрасный, как и та хрустальная ваза…
— Так, так…. — задумчиво протянул доктор О’Брайан. Молодые люди, обратите на меня внимание.
— Ой, простите! — спохватилась Элис. — С малышом все в порядке?
— Сейчас я разверну монитор — и вы сами все увидите…
Не заметив на экране ничего, кроме серых расплывчатых очертаний, они недоуменно переглянулись, невольно вызван у врача снисходительную улыбку.
— Обратите внимание на два темных пятнышка в самом центре. Это две головки. Со всей определенностью могу сказать, что скоро у вас родятся двое совершенно здоровых малышей. Поздравляю!
— Поразительно, правда, Лиам?! А кто они — близнецы или двойняшки?
— Об этом пока еще трудно судить, мисс Мэджикан.
— Что с тобой, милый? Ты не рад?
— Нет, ну что ты! Просто…
— Будущий отец в шоке, — с улыбкой, прояснил ситуацию доктор О’Брайан. — Дайте ему немного времени, чтобы прийти в себя, мисс.
Лиам действительно не знал, что ему делать — плакать или смеяться, а может, сразу и то и другое. На него мгновенно нахлынули воспоминания и о далеком детстве, проведенном рука об руку со старшим братом-близнецом, и о его безвременной гибели более десяти лет назад: яркие жизнерадостные картинки с быстротой калейдоскопа сменялись темными и мрачными…
И тут на него как будто снизошло озарение, сдернувшее с глаз черную пелену отчаяния и чувства вины: «Мы с Питером были очень дружны и неразлучны… да, я хочу, чтобы наши дети тоже всегда были вместе, несмотря ни на что!»
— Лиам! — с тревогой в голосе позвала Элис. — Не молчи, пожалуйста! Скажи хоть что-нибудь…
— Ура! Просто фантастика! Я так счастлив…
— Если хотите, я могу определить пол малышей, — предложил доктор О’Брайан, возвращая монитор в исходное положение. — С определенной долей вероятности, разумеется…
Лиам выразительно посмотрел на Элис, предлагая ей самой решать этот вопрос.
— Пожалуй, не стоит. Спасибо. Пусть будет приятный сюрприз… — после минутного колебания лучезарно улыбнулась она. — Кто бы у нас ни родился, мы будем одинаково рады и счастливы, правда, милый?
Вместо ответа Лиам молча поцеловал ее изящную руку, а Элис, невольно краснея, смущенно опустила глаза.
Закончив процедуру, Элис быстро переоделась за ширмой — и они, обнявшись, вышли из смотрового кабинета, а потом как на крыльях прошли до конца коридора и спустились в фойе.
— Ты молодец, сделала правильный выбор, — заметил он, протягивая ей сумочку.
— У нас будут близнецы! Невероятно, правда?
— Честно говоря, я еще не осознал эту новость, но в одном уверен: мы неплохо постарались для первого раза!
— С двумя новорожденными в два раза больше хлопот. Признайся, ты готов к этому?
— Вместе мы непременно справимся со всеми трудностями, — ответил Лиам, помогая ей сесть в машину.
— Но еще задолго до рождения наших малышей меня ждет серьезное испытание… — мрачным тоном, но с озорным блеском в глазах заявила Элис.
— О боже! Какое?! — захлопывая дверцу со стороны водителя, охотно подыграл ей Лиам.
— Совсем скоро я ужасно растолстею!
— И останешься по-прежнему прекрасной…
— Возможно, ты и прав! — торжествующе улыбнулась она и вдруг нахмурилась:
— Знаешь, Лиам, я всегда считала, что выходить замуж, будучи беременной, по крайней мере неловко. И вот уже сама собираюсь сделать этот — весьма далекий от романтики — шаг…