Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Головокружительный роман - Кей Торп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Головокружительный роман - Кей Торп

262
0
Читать книгу Головокружительный роман - Кей Торп полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 39
Перейти на страницу:

Он удалился, не произнеся ни слова благодарности. Вспомнив, как Никос отозвался о непостоянстве Диона, она испытала секундное сомнение, правильно ли поступила, но было уже поздно. Оставалось надеяться на лучшее.

Никос вернулся к вечеру третьего после отъезда дня. Все это время от него не было никаких известий, так Челси узнала о его приезде, только когда в небе появился вертолет. Но даже услышав знакомые звуки, она не могла с уверенностью сказать, что это не доктор Калвос с незапланированным визитом.

Они с Димитрисом пошли к лестнице встречать отца. Мальчик прыгал от радости, когда увидел, как он поднимается к ним. Челси сумела сохранить внешнее спокойствие, хотя желудок у нее завязывался в узлы от предвкушения, а глаза не отрывались от его выразительного лица. Она так по нему соскучилась! И не только физически.

— Все уладил? — легко спросила она, когда улеглись первые восторги Димитриса.

— Пока да, — кивнул Никос. — Хотя, возможно, придется снова ехать — решать другие спорные вопросы.

— Но завтра не уедешь? — забеспокоился сын и получил ободряющую улыбку.

— Завтра мы выходим в море на «Афродите». — Темные глаза встретились с ярко-синими, и сердце у Челси чуть не выпрыгнуло из груди. — Поэтому сегодня мы должны лечь спать пораньше, чтобы зарядиться энергией на весь день.

— Я всегда рано ложусь, — заявил сын. Слишком рано — слышалось в его тоне. — А ты и Челси тоже ляжете спать, когда и я?

— Возможно, чуть позже, — ответил отец, пряча усмешку. — Взрослым требуется меньше сна, чем детям.

С минуту Димитрис обдумывал полученную информацию.

— Когда я вырасту, — сообщил он после паузы, — я не буду спать всю ночь!

Они направились к дому. Никос со смехом подбросил мальчика вверх, перекинул его через плечо и побежал по лестнице. Димитрис визжал от восторга. Челси последовала за ними, чувствуя себя лишней. Почему, спрашивается? Разве она ожидала, что Никос перекинет ее через плечо? Эти двое — семья, а она лишь случайный человек в их жизни.

Не успели они войти в дом, как появился Костас и произнес ненавистное слово «telephono». Только не сейчас! — в отчаянии подумала Челси, когда Никос поставил сына на пол, чтобы взять трубку в холле.

— Ne? — коротко бросил он.

Следя за лицом Никоса вместе с Димитрисом, Челси видела, как менялось его выражение. Когда он начал говорить, интонации стали мягче, но слова были ей непонятны в отличие от заигравшей на губах улыбки.

Почти наверняка звонила женщина, и притом не сотрудница фирмы. Она точно знала, сколько времени ему понадобится, чтобы добраться до дома. Кто-то, кого Никос оставил тосковать по нему в городе, звонит, чтобы просто услышать его голос. О-о, ей и самой известно это чувство, с грустью признала Челси.

Она увела с собой Димитриса, не желая, чтобы ее застали подслушивающей чужой разговор, хоть и непонятный. Никос отсутствовал три ночи. Почему она должна думать, что он провел их в одиночестве? Вполне вероятно, что у него в Афинах имеется любовница на такой случай.

По его лицу ничего нельзя было прочесть, когда он появился в гостиной, где Челси с Димитрисом устроились на диване и читали книжку. Мальчик с тревогой взглянул на отца.

— Снова уезжаешь?

Отрицательного кивка было достаточно, чтобы вызвать улыбку на лице ребенка, но Челси не могла заставить себя поднять глаза.

— Сейчас мне надо кое-что сделать, — сказал Никос. — Выпьешь со мной перед обедом?

— Конечно. — Вряд ли она могла отказаться, даже если бы и хотела — Увидимся.

Он слегка кивнул и вышел. Даже если он и заметил холодность в ее ответе, то наверняка никак не связал это с телефонным звонком. Челси грустно подумала: а чего, собственно, она ждет от Никоса, он ведь ничего ей не обещал? С его точки зрения, они просто двое случайных знакомых, которых свела судьба и которые разделили взаимное желание .

Которое, похоже, он намеревается снова удовлетворить сегодня, судя по тому, как жадно смотрел на нее при встрече. Ей предстоит решить, сможет ли она смириться с тем, что Никос, возможно, провел все это время с другой женщиной.

Когда Челси спустилась вниз в половине девятого, он уже ждал в гостиной. В черной рубашке и кремовых брюках, плотно облегающих бедра, — Никос явно предпочитал надевать их по вечерам, — он выглядел потрясающе. Сердце у Челси замерло, когда он окинул оценивающим взглядом ее стройную фигуру в красном платье.

— Боюсь, мой гардероб небогат, — вздохнула она. — Ты уже почти все видел.

— Красивой женщине ни к чему наряжаться, — возразил он. — Чего бы ты хотела?

Тебя, мысленно ответила она, признавая невозможность осуществления своей мечты. Даже если в жизни Никоса есть другие женщины, она не в силах отказаться от него. Во всяком случае сейчас.

— Джин с тоником, пожалуйста, — попросила она, надеясь, что голос не выдаст ее смятения.

— Лед, лимон?

— Да, отлично. — Челси шагнула ближе, села на диван, куда Никос уложил ее в тот вечер, когда она подвернула ногу, — с тех пор и недели не прошло. Если бы не это маленькое происшествие, ее бы здесь давно уже не было. Подумать только, она никогда не узнала бы такого счастья!..

— Звонил мой дядя, — сказал Никос, подавая ей бокал. — Сообщил, что Дион официально заявил о своем намерении жениться на Элини Верикиу. — (Пауза.) — Мне также сообщили, что Дион был здесь в тот день, когда я уехал в Афины. Ты убедила его так поступить?

Он продолжал стоять. Челси взглянула на него снизу вверх, пытаясь определить его настроение.

— Убедила? Разумеется, нет.

— Но этот вопрос обсуждался?

— Ну… да.

— И ты внушила ему, что его предложение будет принято?

— Я передала ему слова Элини, — призналась она. — Честно говоря, я не ожидала, что он тут же отправится делать предложение, но, если они любят друг друга, что в этом плохого?

— Плохо то, что Дион не может жениться. У него нет собственных средств — только то, что дает ему мать.

— А может, подыскать ему какую-нибудь должность в компании? — предположила Челси.

Никос натянуто улыбнулся.

— Компания, как ты выражаешься, не берет пассажиров. Дион никогда не проявлял интереса ни к какой работе. Он предпочитает наслаждаться жизнью.

— Но он должен понять, что так не может больше продолжаться. Теперь, когда он решил жениться…

— Следует учитывать не только желание Диона. У Танассиса Верикиу имеется на примете более подходящий претендент на руку дочери.

Челси слабо запротестовала.

— А чувства девушки в расчет принимаются?

— Элини позволяет чувствам управлять собой. Хороший брак основывается на более важных соображениях.

1 ... 25 26 27 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Головокружительный роман - Кей Торп"