Книга Институт неблагородных. Тёмные крылья - Инесса Иванова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ада осторожно взяла прохладный фужер и вдохнула клубящийся над поверхностью напитка пар. Шестым чувством она распознала, что истинный эликсир абсолютно безвреден и, закрыв глаза, выпила залпом кисловатую жидкость. Далида взяла было другой бокал, но Ада остановила её руку на полпути ко рту.
— Подожди, что-то тут не так.
Хозяин и вовсе замолчал и перестал натянуто улыбаться. Посерьёзневшее лицо было гораздо симпатичнее для Ады, чем недавняя довольная маска угодливого продавца.
— Так, и кто вы, разрешите узнать? — выпалил Витор и уселся на бочку, стоявшую недалеко от прилавка. Он сложил пухлые руки на животе и склонил голову набок, сделавшись похожим на старого грифа.
— Мы — гарпии первого уровня, — ответила Ада, сделав знак Далиде помолчать.
— Слишком ты прозорлива для первого уровня, — гаркнул хозяин.
— А что не так?
— А всё не так! Эликсиры у меня знатные, голову дурманят даже Магам, не говоря уже о Пришлых. А ты вона кака! Как зовут?
— Ада.
— А, так и знал, — рассмеялся хозяин и хлопнул себя по полной ляжке. — Везёт же мне! Из стольких посетителей Переулка натолкнулся на вас! Невеста для Мага прибыла, значит?
— Почему для Мага? — не удержалась Далида.
— Да потому что пять лет назад саламандра Маириам ушла к волкодлакам. Теперь на зеркальную подошла очередь Магов.
— Зеркальную? — спросила Ада, не понимая, о чём идёт речь.
— На тебя, то бишь, гарпия первого уровня. Твоё имя читается наоборот так же, как и обычно. О чём там Хедрик думал? Пригласить зеркальную гарпию в такой год! Старому миру точно приходит конец, — ворчал Витор, меряя шагами лавку.
— Вы знаете Хедрика? Грифона? — вскрикнула Ада.
— А то, — ухмыльнулся Витор и отбросил каштановую прядь волос со смуглого лба. — Он такой же осколок старого мира, как и я.
— А кто же вы, уважаемый? — спросила Далида. — И зачем хотели нас отравить?
— Зачем отравить? — удивился хозяин, всплеснув руками. — В Стокл мне ни к чему! Так, морок навести, да за лежалый товар рувы вытрясти. Это я могу. А вас скорее ламии отравят, те ещё змеи!
— А вы значит, сама доброта! Зачем мне всё рассказываете? Даже в Кломхольме ничего толком не объяснили, кроме того, что я должна сменить имя.
— Хитрюги, с Мойрой играть решили. В моё время старуху уважали и не шли наперекор, а нынешние светозарные считают себя выше Судьбы. Да только её не обманешь! Она, вона как, привела к старому дубовику зеркальную, — Витор достал из кармана трубку и, дунув в неё, принялся пыхтеть едким дымом. — Я помогу тебе, Ада. И сильные платья обеим справлю за бесценок. Ну, почти.
— И будете дальше здесь торговать, обманывая невинных девушек? — возмутилась Ада.
— А как же? — удивился тот, выпустив трубку изо рта. — Что ж мне теперь, прикажешь, дело закрыть? Это у вас, гарпий, мир справедливый. А где вы были, когда Драконы пожгли мою дубовую рощу? То-то же…
— Наверное, за дело? — усмехнулась Далида.
— Какое там! Чистой воды обман! Что я такого делал? Ну, угощу кого отравленной пищей, так это просто жертва в честь меня, дубового эьфа. А оберегать целую рощу — не шутка! Раньше на это смотрели сквозь пальцы, а потом, взбесились, мораль поменяли, нельзя, стало быть. Убийство. Да и не лучших я приговаривал к трапезе, поверьте. Времена меняются…
— Понятно всё с вами. Так зачем же, если я гарпия, мне помогать?
— А ты когда за сильного Мага выйдешь, не забудешь Витора, справишь ему патент на лучшее место в Переулке.
Ада нахмурилась и кивнула. И тут же спросила:
— А что стало с Маириам?
— Померла она. Беременной. Слухи ходили, что Драконы лапу приложили, да доказательств не было. Так и остались волкдлаки без будущего вожака. Но пока ты не появилась, мир был в равновесии. А теперь? Отживает своё старый свет… Перемены придут вскоре в Илиодор…
— Теперь мне понятен смысл слов Соль, — протянула Ада, глядя в окно, стоило девушкам усесться в экипаж, призванный доставить их с покупками домой.
Далида, расположившаяся напротив, забарабанила пальцами по изящно упакованным коробкам с новыми нарядами, заботливо уложенными рядом на сиденье.
— Кхм, кхм.
— Прости меня, пожалуйста, она просто запретила мне говорить.
— А ты давно стала чтить запреты? Как письма получать, так мы можем, а как с ближайшей подругой поделиться, так “запретили”!
— Ты права, Далида! Я думала, что Соль желает нам добра…
— Может и так, по-своему оберегает. А личные интересы шкуре дороже, как говорили у меня дома.
— Тебе везде мерещатся заговоры. С чего ты сразу поверила россказням этого Витора? Не забыла? Он нас опоить хотел!
— Всё так, — Далида склонила голову на грудь и обняла колени руками, будто сидела не в экипаже, а у себя на постели. — Никому не надо доверять. Даже если подруга не договаривает, чего ждать от остальных!
— Да ладно, не сердись, пожалуйста! Жилка пообещала меня кое с кем познакомить. Сказала, что это очень важно для моего будущего, — сказала Ада и, видя, что Далида хочет её перебить, добавила: — С женщиной-Магом.
— И чем она тебе может помочь?
— Этого, разумееется, не объяснили. Но я знаю её имя — Лилиан Вилтор.
— Уже кое-что. Я поспрашиваю у старшекурсниц, — задумчиво проговорила Далида.
— Только не прямо. Ты как бы ничего о ней знать не должна.
— Думаешь, я совсем дурочка? — фыркнула гарпия. — Расспрошу об известных семьях среди Магов. Наша ведьма наверняка среди них.
— Попробуй, — с сомнением сказала Ада и надолго замолчала, пытаясь свести воедино всё узнанное за сегодня. Далида пыталась продолжить затухший разговор, но увидев, что Ада отвечает рассеянно, тоже замолчала.
Вернувшись в Кломхольм раньше остальных, девушки первым делом отнесли коробки наверх. Аде хотелось примерить платье из нежно-зелёного, как молодая листва, шёлка, но Далида, оставив подругу и не сказав ни слова, отправилась по своим делам.