Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В омуте запретных чувств - Дэни Вейд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В омуте запретных чувств - Дэни Вейд

1 593
0
Читать книгу В омуте запретных чувств - Дэни Вейд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

— Но благодаря ребенку ты обеспечишь себе безбедную жизнь по крайней мере на ближайшие двадцать лет.

Пакстон замер. Тихое всхлипывание Айви показалось ему громким рыданием в тихой комнате. Он не понимал, откуда его бабушка узнала о ребенке.

— Она беременна? — простонала его мать.

Сестры удивленно переглянулись — они явно ни о чем не догадывались. Остальная часть аудитории молчала, не осмеливаясь вмешиваться. Отец посмотрел на Пакстона с сочувствием.

Он хотел быстро увести Айви, но знал, что отступление будет сродни слабости. Ему придется продержаться немного дольше.

— Хотя я не знаю, откуда тебе стало это известно, Айви не старалась от меня забеременеть. Я сам должен был думать о предохранении. — Если бы ситуация не была такой напряженной, Пакстон улыбнулся бы, вспомнив легкий разговор с Тетушкой.

Его мать наморщилась:

— Пакстон!

— Бабушка первой заговорила об этом. Я лишь говорю правду.

Но старшая миссис Маклемор ему не поверила:

— Я уверена, в этом она положилась на тебя. Но результат один и тот же. — Карен сложила руки на груди, словно укрепляя свой статус главы семьи. Ее слова звучали четко и спокойно: — Несмотря на то, как это произошло, мой первый внук мужского пола станет прекрасным дополнением к нашей семье.

— Что? — Айви смутилась. — Я думала, вы не хотите иметь со мной ничего общего.

Пакстон взял ее за руку. У него сложилось ощущение, что все будет не так просто.

— Независимо от того, поженимся мы или нет, Айви и ее ребенок станут прекрасным дополнением к семье Маклемор, — сказал он.

— Вряд ли, Пакстон. Я думаю, мы должны соблюдать приличия. — Она оглядела Айви. — Но я знаю, что у каждого есть цена.

Айви напряглась. Пакстон понял, что еще чуть-чуть — и она не выдержит. К сожалению, его бабушка опять заговорила до того, как он повел Айви к двери.

— Итак, сколько ты хочешь, дорогая? Я уверена, наш адвокат с радостью составит договор о твоем отказе от родительских прав в нашу пользу.

Айви усмехнулась и побледнела:

— Ни за какие деньги я не откажусь от своего ребенка, миссис Маклемор. Особенно после всего, что я пережила.

Обида на ее лице потрясла Пакстона до глубины души.

Он подошел ближе и прижал Айви к себе, а потом повел ее во главу стола, где уставился на свою бабушку сверху вниз.

— Я только спросила о сумме, Пакстон, — сказала Карен со странным удивлением в янтарных глазах, очень похожих на глаза Пакстона. Неужели она думает, что поступает правильно?

Он с радостью поправил ее:

— Позволь мне кое-что уточнить: мы с Айви будем самостоятельно принимать решения, касающиеся нашего ребенка. Мы — его родители, а не ты.

Затем он наклонился ближе к бабушке, нависая над ней, и сказал:

— И если ты думаешь, что я из тех мужчин, которые отбирают ребенка у женщины, то ты меня плохо знаешь.

Глава 15

Пакстон не переставал переживать за Айви по дороге домой. Присев на боковой стол в фойе, она наклонила голову вперед. Пакстон ей сочувствовал. Она так настрадалась. Поведение его семьи очень ее огорчило.

Недолго думая, он обнял ее, словно пытаясь защитить от очередного удара.

— Все будет хорошо, Айви, — прошептал он у ее виска.

Хотя он не знал, что будет делать. Его бабушка упряма и ни за что не откажется от своего решения.

Может, ему все-таки удастся ее переубедить?

Неожиданно он понял, что раскачивается взад-вперед, будто под музыку, которую слышит только он. Айви медленно расслабилась, ее напряжение ушло. Он прижал ее к себе еще крепче. Сейчас они одни против всего мира.

— Мы пройдем через это вместе, — сказал он, подхватил ее на руки и с наслаждением услышал, как она ахнула от удивления. И отнес Айви в спальню.

Он вел себя как сказочный принц. Эта мысль заставила его улыбнуться. Хотя Айви не принадлежала к высшему сословию, она всегда казалась ему принцессой. Он положил ее на широкую кровать, и ее золотистые волосы разметались по подушкам бордового цвета.

Впечатление о ее изящности и элегантности не уменьшилось, когда он принялся ее раздевать. Белый кружевной лифчик и трусики придавали ей по-настоящему благородный вид. У нее была идеальная фигура и королевские манеры.

Он хотел сказать ей, как она великолепна, но потом решил показать это.

Пакстон быстро снял галстук, пиджак и туфли, одновременно расстегивая рубашку. Он не сводил с Айви глаз.

Она стала его приключением на всю жизнь.

Желая быть к Айви еще ближе, он опустился на нее, и края его рубашки упали по бокам ее обнаженного тела. Он запустил пальцы в ее волосы, неторопливо попробовал на вкус ее губы, шею, ключицы и грудь. Он хотел, чтобы Айви навсегда запомнила его.

Он коснулся руками ее бедер, и она тут же приподняла их, молчаливо требуя, чтобы он поторопился. Он встал на колени, и она сразу расстегнула молнию на его брюках. Как только он резко вошел в нее, из его головы вылетели все рациональные мысли, уступая место эмоциям и инстинктам.

Услышав тихое признание Айви: «Я люблю тебя, Пакстон», он понял, что не готов ответить ей взаимностью. Поэтому он просто поцеловал ее в висок и прошептал, что все будет хорошо. Обнимая Айви, он молился о том, чтобы ему не пришлось делать неприятный выбор на будущее.


— Я хотела бы увидеть Пакстона, — заявила Карен Маклемор, подойдя к рабочему столу Айви.

Та без слов пропустила бабушку Пакстона в его кабинет. Айви не стала с ней любезничать, потому что старшая миссис Маклемор не оценила бы этого. Айви понимала, что ее дни в этой компании сочтены.

Она не предупредила Пакстона о визитере. Он не проводил совещание и не разговаривал по телефону. Последние дни он почти все время таращился в окно, пытаясь принять решение, но ничего не говорил Айви.

Он с каждым днем сильнее отстранялся от нее после того, как она сглупила и призналась ему в любви. Вероятно, ее признание было ему неприятно. Возможно, он вскоре ее бросит. Или решит, что ради нее он не пойдет против своей семьи.

Айви открыла дверь его бабушке, но не взглянула на Пакстона. Карен Маклемор вошла в кабинет как императрица, разглядывающая свои владения.

Как только Айви собралась уйти, прозвучала властная команда:

— Останься! — Затем тише, но так же строго: — Это касается и тебя.

Айви насторожилась.

Ее уже уволили? В конце концов, Карен Маклемор — владелица семейной корпорации. И может делать все, что захочет.

Хотя Айви предвидела такой поворот событий, при мысли о том, что придется искать новую работу прямо сейчас, ее затошнило. Бабушка Пакстона вряд ли даст ей хорошие рекомендации.

1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В омуте запретных чувств - Дэни Вейд"