Книга Сердцеедка с острова соблазнов - Дженнифер Фэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она ахнула.
— Ты на свадебном острове? Женишься и не сказал мне об этом?
— Нет! Успокойся!
Ксандер удивился тому, что его сестра слышала об этом острове. Очевидно, тот и в самом деле был довольно известен, как сказала Ли.
— А что тебе там еще делать? Люди ездят туда только для того, чтобы пожениться или побыть гостем на чьей-нибудь свадьбе. А я знаю, что ты ненавидишь ходить на свадьбы. Так что же ты там забыл?
— Изначально я приехал на Остров Бесконечности, чтобы купить его.
— Я так понимаю, что причина твоего пребывания на нем с тех пор изменилась.
— Верно. Это нечто более личное. Ли беременна.
— Кто такая Ли?
Он коротко рассказал, как они познакомились.
— Беременна? Надо же! — сказала Стася. — Неожиданная новость. Я и не думала, что ты хочешь обзавестись семьей.
— Я тоже об этом не подозревал, пока не узнал о ребенке.
— Ксандер, погоди! Ты хоть уверен, что ребенок твой?
— Да, — твердо ответил он.
— Что тебе известно об этой женщине? Ты проверял ее данные?
— Стася, я этим не занимаюсь. Все, что мне нужно, я узнаю от нее.
— Ксандер, подумай хорошенько. Ты едва знаком с этой женщиной. Почему ты решил, что она не мошенница?
— Потому что я ее знаю. Стася, я поделился этим с тобой как со своей сестрой. Но если ты не можешь быть счастлива за меня, то не лезь в мои личные дела.
Ответом ему стала напряженная тишина. Ксандер любил свою сестру, но твердо решил, что она должна уважать его отношения с Ли.
— Я не хотела тебя расстраивать. Просто ты мой брат, и я люблю тебя. Я не хочу, чтобы тебе было больно, вот и все.
Ксандер улыбнулся.
— Я знаю.
— Обещай, что не будешь принимать поспешных решений.
— Не волнуйся. Я все понял.
Он закончил разговор обещанием вскоре позвонить.
Теперь, когда Ксандер был уверен, что хочет создать с Ли семью, он знал, что слов будет недостаточно, чтобы доказать ей свою любовь. Он решил подкрепить свои слова действием…
Наконец островом снова заинтересовался потенциальный покупатель!
Ли испытывала смешанные эмоции. Хотя до этого момента ей казалось, что продажа острова — единственный выход из сложившегося положения, теперь она задавалась вопросом, не слишком ли быстро развиваются события и действительно ли ей хочется вернуться в Сиэтл, бросив обустроенную жизнь на острове и людей, которые так хорошо к ней относились.
— Привет! Эй! — Попи помахала Ли, чтобы привлечь ее внимание. — О чем ты так глубоко задумалась?
Ли вздрогнула.
— Прости, что ты сказала?
— Я зашла спросить, не хочешь ли ты пересмотреть план предстоящей свадьбы.
— Напомни мне, пожалуйста, о чем идет речь?
Попи странно на нее посмотрела.
— Что с тобой? Обычно ты не забываешь такие вещи.
Ли вздохнула и откинулась на спинку стула.
— В последнее время меня одолевает много разных мыслей.
— Хочешь сказать, тебя отвлекает от дел высокий сексуальный парень, живущий в твоем бунгало?
Ли нахмурилась.
— Я имела в виду мысли о моем бизнесе.
Хотя Попи была частично права. Когда Ли не размышляла о том, что делать с островом, она думала о Ксандере и о его потрясающих поцелуях. Ли совсем потеряла связь с реальностью, постоянно паря в облаках.
Попи понимающе кивнула.
— Ты уже пообедала?
Ли покачала головой. С тех пор как она узнала, что появился еще один человек, желающий приобрести остров, она была настолько потрясена этой новостью, что забыла про еду. Ли понимала, что, если найдет покупателя, который полюбит этот клочок суши так же сильно, как и она, и который сможет привести его в порядок, придется найти в себе силы продать остров. Это станет правильным решением. Так будет лучше для всех.
Когда подруги добрались до ближайшего кафе, Попи спросила:
— Итак, каковы твои планы?
— Планы на что? — переспросила Ли.
— На твоего горячего и сексуального жильца. Собираешься за него замуж?
— Конечно нет.
Хотя Ксандер и попросил ее выйти за него замуж, его слова прозвучали скорее как деловое предложение. Не желая продолжать эту тему, Ли сказала:
— А у меня есть новость!
— Рассказывай!
— Одна женщина хочет купить остров. Мы разговаривали по телефону сегодня утром довольно долго. У нее было так много вопросов. Она интересовалась всеми аспектами управления островом.
Попи замерла перед входом в кафе. На ее лице появилось беспокойное выражение.
— Отказавшись от прежней жизни, от своей семьи ради своего наследства, ты готова так скоро от него избавиться?
— Так будет лучше.
— Лучше для кого?
Ли встретилась взглядом с подругой.
— Не волнуйся. Я позабочусь о том, чтобы покупатель сохранил все рабочие места за нынешним персоналом. Вам не о чем волноваться. Я сделаю это одним из условий договора купли-продажи.
— Спасибо, конечно. Но меня беспокоит не это.
Встреча с потенциальным покупателем была назначена на утро. После того как Ксандер вел себя так безрассудно в присутствии предыдущих покупателей, Ли не собиралась посвящать его в курс дела, но ей нужно было точно знать, что он не помешает переговорам.
— Может, Ксандер завтра поможет тебе готовиться к следующему свадебному приему? — спросила она у подруги.
Попи озадаченно посмотрела на нее.
— У нас и без него хватает рабочих рук.
— Знаю. Просто мне нужно его отвлечь на время визита потенциального покупателя.
— А! Хорошо. Нет проблем.
— Огромное спасибо.
— Пожалуйста. Всегда готова тебе помочь.
Это было правдой, а также еще одной причиной, по которой Ли так отчаянно хотела остаться на острове. Но что она могла поделать?
Ксандер был уверен, что с Ли что-то случилось. Накануне вечером она попыталась заставить его поехать с Попи на другую сторону острова, чтобы помочь организовать очередной свадебный прием. Ксандер с удовольствием бы помог, но за время пребывания на острове он многому научился и знал, что рабочих тут было достаточно, и он, скорее всего, будет им только мешать. Так с какой целью Ли хотела услать его на время подальше от себя?
Она снова заговорила об этом утром, но Ксандер заявил, что у него уже есть планы на этот день. И это не было ложью. Он продолжал работу над своим сюрпризом для Ли. Или дело было именно в этом? Неужели она поняла, что он задумал?