Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Не смей меня отпускать - Дарья Сорокина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не смей меня отпускать - Дарья Сорокина

1 206
0
Читать книгу Не смей меня отпускать - Дарья Сорокина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 59
Перейти на страницу:

— Она жива? — в надежде спросил того, кто решил использовать Тео в качестве мобильника.

— Расскажу на месте, Алекс. Не заставляй тащить тебя силком.

Данрей и Галлокс протянули ко мне руки, и я быстро поднялся на ноги сам.

— Молодец, послушный мальчик. И давай договоримся, с этого дня никаких осечек.

— Всё, что угодно, только верни мою Вику!

— Какая знакомая картина, кажется, где-то я уже это видел. А если я плохой парень, Алекс, всё равно пойдёшь за мной?

Недолго думая, ответил:

— Пойду.

— Я даже не сомневался, — он тяжело вздохнул, словно явно ожидал от меня другого ответа. Но я это я. Увы, меня не волнует мир и чужое благополучие, я легко готов пожертвовать солнцем над моей головой ради любимых, и плевать, что замёрзнем мы все. Я уже показал свою чёрную душонку, помогая суккубу, поработаю и на этого манипулятора.

— Разочарован?

— Немного, но я никогда и не строил на тебя грандиозных планов. Но кое-кто другой в тебя очень верил.

— Ну, извиняй. Для жертвенных подвигов выбирай, таких как он, — ткнул пальцем в коматозного Теобальда.

— К сожалению, выбора нет, и мне нужен именно ты.

— Может, представишься для начала, раз у нас будет одно общее дельце, — всё же прощупать этот безликий голос не мешало.

— Дельце, — задумчиво повторил мой собеседник. — Дельцем было доставить Вику в Штормы. А сейчас у нас точно будет нечто большее, чем просто дельце. Ты всё поймёшь сам, когда мы встретимся, Алекс.

— А почему в меня не вселился? Не пришлось бы сейчас объяснять мне все и уговаривать.

— Я не могу вселяться в своих близких родственников, иначе я бы с самого начала использовал тебя как аватар. Тогда и Вику бы я не упустил.

Вот как сюрприз! Пялился на Теобальда, как последний идиот, словно в его лице вот-вот разгляжу, что за загадочная родня ждёт меня сейчас в академии. Ту родню, которую знаю, я бы семейные торжества не звал, и на одно дерево лапу бы задирать не стал.

— Как же меня нравится твой озадаченный взгляд, племянничек. Шевелись уже.

Миврида звонко шлёпнула меня по заднице и подмигнула. Как-то стрёмно мне идти к дядюшке-извранцу теперь…

— Могу повторить, — сообщила мне девушка мужским голосом.

— Не надо! Я уже иду.

Глава 12

Алекс

Не знаю, на какой эффект рассчитывал мой родственник, но у него получилось. Я замер ещё в дверях кабинета Освальда, и если бы меня не пропихнул внутрь конвой, который даже одеться мне не позволил, а тащил через всю академию без штанов, то я так и стоял бы, морозя задницу в промозглом коридоре.

И вот смотрю на свою копию, только лет на двадцать постарше. А ещё у копии не разодрано пол лица, и оба глаза имеются. Везунчик.

Мой предполагаемый дядя вполне вольготно расположился в кресле ректора академии и смотрел вокруг себя снисходительным взглядом, коим он и меня успел окинуть.

— Алекс, — сдавленным шёпотом прошелестел, стоящий рядом со столом Освальд. — Это же сам…

Ректор резко осип, затем безуспешно попытался прочистить горло и сообщить имя нашего гостя, но в итоге зашёлся громким истеричным кашлем.

— Ну, что же ты, Освальд. Дружище, давай отбросим в сторону все условности и регалии, я же здесь не с официальным визитом, а скорее заскочил по-приятельски, — дядя наградил хозяина кабинета такой сладенькой улыбкой, что даже я нервно сглотнул.

Приятельский визит? Как же! Интересно, четверо порабощённых людей у меня за спиной тоже считают это чем-то вроде визитом вежливости в их мозги?

— Господин… Господин Авенир, — ректору ненадолго вернулся дар речи, а затем и его глаза внезапно остекленели.

— Как же раздражает, — мой возрастной двойник потёр переносицу, а затем поднял на меня усталый взгляд. — Внизу все такие никчёмные, Алекс? Или встречаются исключения? Даже странно, что Освальд всё ещё занимает свою должность. С его безалаберностью…

Дядя пнул коробку с документами, которые Вика ещё не успела разобрать для ректора.

— Как думаешь, написать на него жалобу в министерство образования, а?

— Думаю, это несколько мелочно, для ментального мага с твоими способностями, дядя.

— Ты прав, ты прав. Дадим ему шанс?

Он подмигнул меня, а затем дал команду своим марионеткам, и они принялись разгребать завалы в кабинете.

— Великолепно, осталось уладить последнюю проблемку, и мы с тобой побеседуем, наконец.

Мне совсем не понравился его тон, и не пропадающая с губ улыбка. А когда дверь распахнулась и внутрь ворвалась Аня, вооружённая отросшими теневыми когтями, мне окончательно поплохело.

— Где мой Тео? — её ярость расплёскивалась крупными каплями, оставляющими чёрные воронки в полу, и грозила вот-вот затопить всё вокруг во тьме.

— А вот эта интересная, Алекс. У тебя есть вкус на девушек. Хороша, — оценил Авенир и отправил мне одобрительный кивок, от которого захотелось выброситься из окна кабинета и разбиться насмерть.

Пока Аня пыталась понять, что случилось со всеми в комнате, марионетка-Тео отвлёкся от сортировки бумаг и двинулся к своей истинной. Его взгляд всё не был осмысленным, а я не успел среагировать, когда руки перевёртыша обвились вокруг талии ничего не подозревающей девушки, и в следующую секунду губы Теобальда уже впились губы Ани в таком откровенным поцелуем, на который сложно было смотреть и не чувствовать смущения.

Авенир та ещё мразь.

— Теперь понимаю, почему ты влюбился в эту девушку, — рассмеялся манипулятор устами Тео, и она в ужасе толкнула возлюбленного в грудь.

— Замри, — уже я вмешался в эту отвратительную сцену. — И забудь, Аня!

Она качнулась, а я поймал её и усадил на стул. Блеск! Теперь в комнате уже шестеро людей, находящихся под внушением, и мне совсем это не нравилось. Особенно то, что сделали с Аней. Она не заслужила снова проходить через подобное унижение.

Сжал руки в кулаки и бросился на родственника, который теперь представлялся мне ещё большей сволочью, чем я сам. Уже почти добрался до его ухмыляющейся рожи, как рука прошла насквозь. Попробовал ещё раз — тот же результат.

— Тебя здесь нет, да?

Иллюзия. Всего лишь иллюзия!

— Физически нет. Но вчерашняя гроза отобразилась на моей карте, и я решил навестить тебя хотя бы так, ясно же, кто устроил такую бурю. Либо ты, либо Вика, либо вы оба постарались.

— Ты и такое умеешь? — брезгливо отряхнул свою руку, которая побывала в эфемерной голове дядюшки.

— На самом деле меньше, чем хотелось бы. Увы, Алекс, от моих способностей в нынешних обстоятельствах пользы слишком мало. Я нужен в академии, как и все мои преподаватели и студенты.

1 ... 25 26 27 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Не смей меня отпускать - Дарья Сорокина"